Translation examples
verb
Nuestra experiencia colectiva en los empeños en pro del desarme nos ha demostrado que si pasamos por alto una oportunidad existente en favor de otra mejor que aún no existe sufriremos una costosa demora, y quizás un retroceso irreversible.
Our collective experience in the disarmament endeavour has been that, if we pass over an existing opportunity in favour of a better one that is yet to be, we suffer a costly delay and possibly an irretrievable setback.
Cuando pasamos por allí, vimos que los árboles estaban calcinados".
When we passed by we saw the blackened trees.
Por último, quiero dar la bienvenida a la delegación de Polonia como nuevo miembro de la Troika, a quien le pasamos la antorcha con orgullo.
Lastly, I would like to welcome the delegation of Poland as the incoming member of the Troika, to whom we proudly pass the torch.
El Movimiento pone de relieve los valores del laicismo, la igualdad entre los sexos y el respeto mediante las relaciones entre niños y niñas, valores que pasamos a los jóvenes.
The movement emphasizes the values of secularism, sexual equality and respect through the relationships between girls and boys, values that we pass on to youth.
Asegurémonos de que el mundo que pasamos a nuestros hijos sea más saludable, más seguro y con mayor abundancia que el que estamos habitando.
Let us ensure that the world we pass to our children is healthier, safer and more abundant than the one we inhabit today.
Pasamos al Organismo de Desarrollo de la Región Económica de Sarajevo un servicio en la Red (www.posao.ba) relativo a dicha campaña en los medios de comunicación, que se espera esté disponible en las oficinas de empleo locales.
We passed on to the Sarajevo Economic Region Development Agency a web service (www.posao.ba) related to this media campaign, which is expected to be available in local employment bureaux.
Sin embargo, cuando pasamos del ámbito de la ecología al de los seres humanos tenemos tendencia a afirmar el principio contrario, a saber, que todo lo que es técnicamente posible debe ser legal desde el punto de vista jurídico y, por consiguiente, se le debe prestar atención.
However, when passing from the ecological field to that of humans, we have a tendency to affirm the opposite principle -- that all which is technically possible should be legally licit and consequently pursued.
Es por eso que pasamos directamente al artículo 6 del anexo, que trata de la consulta en las actividades de riesgo.
That is why we pass directly to article 6 of the annex, which deals with consultations concerning activities involving risk.
Pásame el tabaco.
Pass the cigarettes.
- Pásame el vino.
- Pass the wine.
Pásame los esteroides.
. Pass the steroids.
Pásame el tenedor.
Pass the fork.
-Pásame las papas.
- Pass the potatoes.
- Pásame la mermelada.
PASS THE JAM.
Pásame la sal, pásame la sal, pásame la sal.
Pass the salt, pass the salt, pass the salt.
- Pásame la mostaza.
Pass the mustard.
Pásame la linterna.
Pass me the light.”
«Pásame la mantequilla».
‘Please pass the butter.’
O pásame el ketchup.
“Or pass me the ketchup.”
Pásame esa botella.
Pass me that bottle.”
Pasamos esta mañana.
We passed it this morning.
Y en esa cafetería por la que pasamos.
And that café we passed.
Pásame la cucharilla.
Pass the dessert spoon.
Pasamos a través de ella.
Through this we passed.
Pasamos por pueblos;
We passed villages;
Pásame ese cenicero.
Pass me that ashtray.”
verb
Pasamos por alto el párrafo 5 por una razón u otra, pero si los miembros desean volver a examinar todos los párrafos que hemos aprobado, está bien.
We skipped paragraph 5 for one reason or another. But if members wish to go back to all the paragraphs we have approved, that is fine.
Aunque estemos convencidos de que esta justicia no es justa, nos dirigimos al tribunal y pasamos por todo el proceso a fin de educar a las gentes y enseñarles a utilizar los instrumentos jurídicos y los tribunales para hallar soluciones a sus problemas." (Sr. Khader Shkirat, testigo No. 15, A/AC.145/RT.638)
Although we are convinced that this justice is not just, we address ourselves to the court and we go through the procedure for the purpose of educating people and teaching them how to use legal means and how to use courts in order to find solutions to their problems." (Mr. Khader Shkirat, witness no. 15, A/AC.145/RT.638)
Pero si no es ese el caso y si nos pasamos otro año más preguntándonos quién dirigirá tal o cual grupo de trabajo y cuál será el calendario de cada grupo, creo que vamos a perder de nuevo el impulso para las negociaciones o debates que deseamos celebrar.
But if that is not the case and we spend yet another year asking who is going to head this working group and what the timetable of that working group will be, I think that we will once again lose momentum in the negotiations or the discussions that we want to see held.
Sin embargo, )cómo todos nosotros -- todos los Estados y todos los pueblos dentro de los Estados -- pasamos del sueño a la realidad?
However, how do we all -- all States and all peoples within States -- go from dream to reality?
Así pues, si pasamos directamente a la idea de la sesión de organización -- examinando los temas del programa que propuso el Presidente en una sesión de organización -- a todo el mundo le quedará claro y le parecerá evidente.
So if we go straight to the idea of the organizational meeting -- discussing the agenda items proposed by the Chair in an organizational meeting -- it will be clear and obvious to anyone.
Si pasamos a las relaciones intraestatales, la integridad territorial y la integridad humana van juntas, con la autoridad del Estado ejerciéndose armoniosamente con la condición de la población, con la finalidad de satisfacer sus necesidades y aspiraciones.
If one turns to intraState relations, territorial integrity and human integrity go together, with State authority being exercised harmoniously with the condition of the population, aiming to fulfill their needs and aspirations.
Debo decir que esto es algo que genera mucha confusión: votamos aquí acerca de un proyecto de resolución como parte de un grupo determinado y luego pasamos a la Asamblea General y observamos que los proyectos de resolución están dispersos a lo largo de muchos temas, de conformidad con el programa de la Asamblea General.
I must say that his is something that creates a lot of confusion: we vote on a draft resolution here under a certain cluster and then we go into the General Assembly and find that the draft resolutions are scattered throughout many items according to the agenda of the General Assembly.
Después pasamos a considerar cómo, a través del voluntariado, la gente que está expuesta a ciertos desastres es capaz de enfrentar los riesgos asociados a dichos acontecimientos, no solo como medida de reacción, sino también como medida de prevención, preparación y recuperación.
We go on to consider how, through volunteer action, people exposed to disasters are able to manage the risks associated with such events, not only at the response stage but also in the preparation, preparedness and recovery stages.
Sr. Kamal (Pakistán) (interpretación del inglés): Mi observación es básicamente la misma que la del representante de los Estados Unidos, es decir, que si pasamos directamente a presentar este proyecto de resolución no tendríamos tiempo para examinar las enmiendas específicas que pudieran ser necesarias.
Mr. Kamal (Pakistan): My point is basically the same as that of the representative of the United States, namely, that if we go straight into the submission of this draft resolution we may not have time for the consideration of any specific drafting amendments that may be necessary.
¿Pasamos al jardín?
Shall we go outside?
¡Pasamos a auxiliar!
Going to full emergency!
Después pasamos a...
Then we go into...
- Luego pasamos a...
- Then going to...
- ¿Pasamos por Montjay?
We're going there?
Pasamos a negro.
Go to black.
Pasamos al ataque.
We go on offense.
- Pasamos desapercibidos ¿no?
We go unnoticed.
—¿Pasamos a la mesa?
“Shall we go to the table?”
– ¿Pasamos delante de ellos?
“Are we going before them?”
¿Pasamos a la cocina?
“Can we go into the kitchen?”
Sea como sea, nos pasamos al enemigo.
Either way, we are going to the enemy.
¿Pasamos al comedor?
‘Shall we go into the dining-room?’
¿Pasamos a otro asunto?
Shall we go on to something else?
Y nosotros pasamos de largo.
While we go sauntering along.
¿Por qué no pasamos a la otra casa?
“Why don’t we go next door?”
verb
Que nos lo pasamos genial, eso paso.
We had a great time, is what happened.
Parece que pasamos justo a tiempo,
Seems like we happened to bumble over just in time,
- Cuáles, pasamos a ser...
- Which we happen to be...
- La pasamos muy bien.
" Something tells me it's all happening at the zoo. - We had a really great time.
Pasamos a ser el accionista mayoritario.
We happen to be the majority shareholder.
Nos esforzamos, Pasamos tiempo juntas
It didn't just happen. We work at it.
- Después de todo lo que pasamos, Lee.
After everything that's happened to us, Lee.
Pasamos a tocarnos la una a la otra.
We happened to brush against each other.
—Bueno, pasamos como si nada.
“Okay, we stroll along like nothing’s happening.
¿Qué pasó con los informes que le pasamos a usted?
What happened to the reports we filed with you?
Somos nosotras las que le pasamos a otra gente. Al rey Verence le estaba pasando mucha gente.
We happen to other people.' A lot of people were happening to King Verence.
Después, la primera noche que pasamos aquí ocurrió algo más.
And then the first night we moved in here something else happened.
Pasamos por delante de aquella tienda de artículos de broma, Auburn Novelty.
And we happened to drive by Auburn Novelty.
El tiempo que pasamos juntos transcurría fuera del mundo, así es como lo percibía yo.
The time we spent together happened outside of the world, is how it felt.
Lo mismo o algo muy parecido sucedió en la segunda noche que pasamos a la intemperie.
The same thing, or very near it, happened the second time we stayed outdoors.
verb
Pasamos al párrafo 3.
Let us move on to paragraph 3.
Si no las hay, pasamos al grupo 4.
If not, may we move to cluster 4.
Pasamos al párrafo 41.
Let us move on to paragraph 41.
Pasamos a la sección siguiente.
May I move now to the next section?
Pasamos al párrafo 19.
We are moving on to paragraph 19.
Pasamos al párrafo 12.
We are moving on to paragraph 12.
Pasamos al párrafo 46.
Let us move on to paragraph 46.
Pasamos al párrafo 38.
Let us move on to paragraph 38.
Pasamos al párrafo 5.
Let us move on to paragraph 5.
Pasamos al párrafo 48.
Let us move on to paragraph 48.
Entonces, ¿pasamos página?
So, we move on?
Ambos pasamos página.
We'd both moved on.
Pasamos a tres.
We move on three.
¿Pasamos a la siguiente?
We moved on?
Pasamos a matemáticas.
We'll move on to mathematics.
¿Pasamos a nuestro asunto?
Can we move on?
Pasamos a otras cosas.
We move on.
Pasamos al Medicare.
We move on to Medicare.
Ash, ya pasamos por este--
Don't move!
Nos pasamos a Crest.
We're moving on to Crest.
Pasamos a la otra habitación.
           We move into the other room.
Pasamos al segundo experto.
We move on to the second expert.
Y ahora pasamos a otro frente.
And we are moving on another front.
Pasamos a las recámaras…, a los baños.
We move to the bedrooms…the bathrooms.
Pasamos al siguiente recinto.
We moved to the next enclosure.
Después, pasamos a la pintura.
So we moved on to art.
Pasamos al póster desplegable central;
Instead we moved on to the centerfold.
Pasamos por grandes avenidas bordeadas de hayas.
Broad avenues move among beech.
verb
Se decían unos a otros "pásame con los de Tall Dhahab", o los de Aqrab, o los de Rastan.
They would say to one another, "Get me the Tall Dhahab group", or the Aqrab group, or the Rastan group.
Pásame con seguridad.
Get me security.
Pásame con Molly.
Get me Molly.
Pásame el plato.
Get the dish.
- ¡Pásame a Diane!
- Get me Diane!
-Pásame la gorra.
- Get my hat.
Pásame con Bradford.
Get me Bradford.
Pásame el tráfico.
Get me Circulation.
Pásame con Anakin.
Get me Anakin.
Pásame con Washington.
- Get me Washington.
- Pásame con Felicity.
Get me Felicity.
Pásame a mamá, ¿vale?
Get Mum, will you?”
¿Pasamos por el altar mañana o no?
Are we getting hitched tomorrow or not?
Pásame el bolso del Halconero.
Get me the Hawkman’s purse.”
¿Pasamos a la disposición de los fondos?
Shall we get to the disposition of the funds?
No lo pasamos mal juntos.
We don’t get on so badly.
Pásame a tu madre, ¿vale?
Get your mom for me, okay?
—Catarè, pásame a Fazio.
‘Cat, get me Fazio, would you?’
—Muy bien, pero ¿cómo pasamos entre ellos?
“Fine, but how do we get past them?”
Y, sin embargo, nos lo pasamos bien juntos.
And yet we get along so well.
—¿Y cómo pasamos por delante de la aparición?
And how do we get past the revenant?
Catalina, pasamos o no pasamos por aquí?
Catalina, did we go through here or not?
Todos pasamos por lo mismo.
We all go through the same thing.
—No —dijo él—, pero aquí es por donde pasamos.
“No,” he said, “but this is where we go through.”
Sí, todos pasamos por ese periodo de negación.
Yes, we all go through that period of denial.
Es un ciclo mensual que todas pasamos.
It’s a monthly cycle we all go through.
Demasiado tarde. Todos pasamos por ello.
Too late then. We all go through that one.
—No, pero sí que pasamos por el Radio City Music Hall.
No, but we did go through Radio City.
—Ángela, todas pasamos por esas ideas ridículas.
Angel, we all go through these silly notions.
verb
El Presidente (habla en inglés): Finalmente, pasamos a la lista de temas que la Mesa recomienda que se asignen a la Sexta Comisión.
The President: Lastly, we come to the list of items which the General Committee recommends for the Sixth Committee.
El Presidente (interpretación del inglés): Pasamos ahora al tema 20.
The President: We come now to item 20.
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Pasamos ahora al tema 25.
The PRESIDENT: We come now to item 25.
El Presidente (interpretación del inglés): A continuación, pasamos a los temas 94 a 102, relativos a la cooperación económica internacional.
The President: Next we come to items 94 to 102, relating to international economic cooperation.
La Presidenta (habla en inglés): Pasamos ahora al epígrafe D, "Promoción de los derechos humanos".
The President: Now we come to heading D, "Promotion of human rights".
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora a los temas 92 a 102 del programa, relacionados con
The President: Next, we come to items 92 to 102, relating to international economic issues.
El Presidente (habla en francés): Pasamos ahora al epígrafe B, "Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales".
The President (spoke in French): We come now to heading B, "Maintenance of International Peace and Security".
El Presidente (interpretación del francés): Pasamos ahora al tema 26.
The President (interpretation from French): We come now to item 26.
Venga, pásame una.
Come on, bounce me one.
¿Por dónde pasamos?
How did we come in?
Pásame a ver.
Come and see me.
Importa si pasamos?
Mind if we come in?
Pasamos ¡Rompan filas!
Come down the aisle!
Pásame, pásame, por favor.
Come around me. Come around me, please.
Pasamos un rato.
Come on. We'll hang out.
Robin, pásame la espada.
Come along, now, Robin, give me the sword.
—¿Por qué no pasamos al santuario? El santuario.
“Why don’t we all come into the sanctuary?” Sanctuary.
Entonces pasamos a la siguiente cuestión.
Now we come to the next question.
La campana es para que la gente sepa que pasamos.
The bell is to let people know we are coming.
Si damos con algo, se lo pasamos al Bureau.
We come up with something, we turn it over to the Bureau.
—Bien, pasamos a la primera pregunta para el equipo;
Right.. First question for the team, and this comes from Mr.
verb
Pasamos al 27. ¿Alguna propuesta sobre el párrafo 27?
Let us proceed with paragraph 27. Are there any proposals concerning paragraph 27?
Pasamos entonces al párrafo 22. ¿Alguna delegación desea referirse al párrafo 22?
Let us proceed, then, with paragraph 22. Do any delegations wish to comment on paragraph 22?
El Presidente (habla en inglés): Ahora pasamos a examinar el proyecto de resolución A/57/L.70.
The President: We shall now proceed to consider draft resolution A/57/L.70.
Pasamos a la sección F: "Examen de la agenda de la Conferencia".
Let us proceed with section F, "Review of the agenda of the Conference".
El Presidente (habla en árabe): Pasamos ahora a considerar el proyecto de decisión A/66/L.35.
The President (spoke in Arabic): We shall now proceed to consider draft decision A/66/L.35.
Pasamos ahora a examinar el proyecto de resolución A/57/L.74.
We shall now proceed to consider draft resolution A/57/L.74.
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora a examinar el proyecto de resolución A/57/L.67.
The President: We shall now proceed to consider draft resolution A/57/L.67.
Si no hay ninguna, pasamos al grupo 2.
If not, may we then proceed to cluster 2.
Pasamos entonces al párrafo 40.
Let us then proceed to paragraph 40.
Pasamos ahora a examinar el proyecto de resolución A/53/L.18, en su forma oralmente revisada.
We shall now proceed to consider draft resolution A/53/L.18, as orally revised.
Pasamos ahora a los informes financieros.
We will now proceed with the area financial reports.
Pasamos al almacén principal.
Proceed to the main warehouse.
¿Por qué no pasamos todos a la sala de reuniones? ¿O debería decir la sala de banquetes?
Why don't we all proceed into the conference room, or should I say the banquet hall?
¡Ahora pasamos al proceso acuático!
And now we proceed with special ablutions!
Una vez más y pasamos a otra cosa.
One more time. We'll proceed at once.
Si pasamos rápido al punto uno de la agenda, al punto marcado como Confidencial, Alpha 7, página 12 ...
If we could all quickly proceed to agenda one, to the item marked Eyes Alpha 7, page 12...
Después pasamos a la electricidad, y lo encendemos con el fusible principal, con el cual, puedes ver que el voltaje se ha incrementado a 2.640 volts.
We then proceed to the power supply. We turn on the main circuit breaker. You can see the voltage has increased to 2,640 volts.
- ¿Pasamos a...? - No.
- Shall we proceed to a vote?
- Pasamos a la elección de Alcalde.
- Proceed to election of first selectman.
Pasamos al plan C.
Proceed with Plan C.
¿Pasamos directamente al último recurso?
Shall we proceed directly to the last resort?
Entonces, por fin, pasamos al Capítulo Uno, “La Guerra del Doctor”.
So, at last, we proceed to Chapter One, The War of the Doctor.
Y de este sentirnos nada pasamos, si la contemplación se prolonga y el pánico no nos embarga, al estado opuesto: el ritmo del mar se acompasa al de nuestra sangre;
And from this feeling that we are nothing we proceed, if contemplation is prolonged and panic does not overtake us, to the opposite state: the rhythm of the sea keeps time with that of our blood;
Conque avanzamos por la acera en dirección contraria a la circulación de los peatones, pasamos delante de tiendas de artículos deportivos, dos bares que abrieron temprano y ofrecen constantemente partidos de los campeonatos de béisbol de los años cuarenta, un cine y la agencia inmobiliaria tan elegante que vi ayer desde el coche, con fotos en color pegadas a los cristales.
So I proceed us up the sidewalk against the pedestrian traffic, past more storefronts with sports paraphernalia and trading cards, two open-early taprooms showing nonstop World Series games from the Forties, a movie theater and the tweedy realty office I saw yesterday from the car, with snazzy color snapshots in the window.
verb
En efecto, en el momento en que pasamos al siglo XXI, los niños menores de 5 años morían a una tasa de 11 millones por año, la mayoría de ellos a causa de enfermedades prevenibles, como la diarrea, el sarampión y las infecciones agudas de las vías respiratorias.
Indeed, as we crossed into the twenty-first century, children under the age of 5 were dying at the rate of 11 million a year, most of them from totally preventable causes, such as diarrhoea, measles and acute respiratory infections.
El Presidente (interpretación del francés): Pasamos ahora al tema 152, titulado: “Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja”.
The President (interpretation from French): Now we turn to item 152, entitled "Observer status for the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies in the General Assembly".
El Presidente (interpretación del francés): Ahora pasamos a la recomendación que figura en el apartado viii) del inciso a) del párrafo 45, relativa al tema 152 (Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Federación Internacional de Socie-dades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja).
The President (interpretation from French): We turn now to the recommendation in paragraph 45 (a) (viii) relating to item 152 entitled "Observer status for the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies in the General Assembly".
Pasamos el Rubicón.
The Rubicon is crossed.
Todos nos pasamos de la raya.
We all cross boundaries.
¿ Y cómo pasamos la frontera?
How do we cross the border?
Pasamos a las noticias.
We'll cross to the news.
Nos pasamos de la raya.
It was like crossing a line.
Ya nos pasamos de la comisaria.
Sir...we crossed the police station.
Pasamos la línea.
We crossed the line.
Pasamos justo delante de él.
We’re crossing directly in front of it.
Pasamos por cables de la MacArthur a la Lenin.
We crossed on lines between MacArthur and Lenin.
—Y nosotros ¿cuándo pasamos? —preguntó su mujer.
“When do we cross over?” his wife asked.
Pasamos la frontera del Estado en Attleboro. —¿Tan mal va en casa? —pregunté.
We crossed the state line into Massachusetts at Attleboro.  "That bad at home?"
Pasamos sobre una masa de agua y, al poco, el sonido de las ruedas sobre la carretera se volvió uniforme.
We crossed water, and soon the sound of the wheels on the road steadied.
Pasamos de Tampa a Phoenix y estamos ahora en Van Burent Street.
we have crossed from Tempe into Phoenix and now are on Van Buren Street.
verb
A lo mejor pasamos de la piscina.
- Maybe we'll just skip the pool.
¿Y si pasamos de las tortitas?
How about we skip the pancakes?
Pasamos al TAC.
We absolutely skip the CT.
De momento pasamos de equipos especiales.
We thought we'd skip special teams for now.
¿Pasamos al momento tierno?
Could we just skip to the tender moment?
Y ahora pasamos al álgebra.
Then we skip ahead to algebra.
- No. Pasamos al Plan B.
We just skip to Plan B.
El semáforo estaba en verde y, para pasar antes de que cambiara, Sinclair aceleró todavía más el Lotus y pasamos más rápido que nunca.
The light was green, and in order to get through before it changed colour, he gave the Lotus more power, and we surged forward, faster than ever.
Momentos de debilidad cualquiera los puede tener en la vida, y, si hoy pasamos sin ellos, demos como cierto que los tendremos mañana.
We’ve all had our moments of weakness, and if we manage to get through today without any, we’ll be sure to have some tomorrow.
verb
—Que debemos pasamos del lado del otro.
“That we should go over to the other side.”
O acepta o nos pasamos al enemigo -sonrió segura de sí-.
Either he accepts or we go over to the enemy.
—Es verdad que Urceus y yo pasamos el muro, señor. —¡Lo sabía!
‘Urceus and I did go over the wall, sir, yes.’ ‘I knew it!
verb
Pásame mi maleta, Nildomar, por favor. - Con permiso.
Can you reach for my suitcase, Nildomar?
Pásame esa máquina de matar.
Reach and hand me that crowd pleaser.
Pásame el vaso, ¿sí?
Reach me that glass, would you?
Pásame la mano por detrás y suéltame el corpiño.
Reach behind me now and unhook my bodice.
–¿No pasamos una noche en la jungla antes de llegar a esta aldea? – preguntó Dick-.
"Didn't we spend a night in the jungle before we reached this village?" asked Dick.
Que hubiesen alcanzado la catedral sin mí era un desplante que no pasamos por alto ni mi madre ni yo.
For them to have reached the cathedral without me was a blunder that neither my mother nor I could disregard.
Pasamos felizmente a la otra orilla y sin disparar un tiro de carabina —respondió el sacerdote.
"We have happily reached the other bank," replied the priest, "and without firing a rifle shot."
verb
—¿Pasamos por la vicaría? —preguntó el señor Bell. —No, todavía no.
'Shall we go past the vicarage?' asked Mr. Bell. 'No, not yet.
Los gammas se echan a un lado, inclinando humildemente las cabezas mientras pasamos. Todo va bien.
The gammas step aside, heads bowed humbly, as we go past. All is well.
verb
Entonces, ¿los pasamos? —Correcto —respondió Thrawn—.
“So we bypass them?” “Correct,” Thrawn said.
verb
Goma de mascar... mientras pasamos el tiempo.
Bubble gum. It's been a while.
Nos pasamos un rato mirándonos el uno al otro.
We stared at each other for a while.
Ya que estás, pásame los datos de tu investigación.
While you’re at it, save your research for me.
verb
Así es la comida: pasamos hambre.
That's how the food is. We suffer from hunger.
verb
Pasamos las fotos por fax y trabajamos en cadena.
We can vid-fax their pictures and set up a relay right now.
verb
Pero ¿y si nos pasamos de la raya?
- But, I mean, what if we have overstepped the mark?
verb
Pasamos nuestros días tocando a gente.
We spend our days touching people.
verb
Pásame los chalotes.
Hand me the shallots.
Pásame ese escalpelo.
Hand me that scalpel.
Pásame los zapatos.
Hand me my shoes, willya?”
Pásame la botella, Mollie.
Hand me the bottle, Mollie.
Pásame el cartón de la camisa.
Hand me the shirt-cardboard.
Pásame esa copa, ¿quieres?
Hand me that glass, will you?
Pásame esa cinta métrica.
Hand me that tape measure.
verb
Recordaba lo bien que lo pasamos y se me ha puesto dura.
Remember how well we and has made me tough.
- Pero la pasamos mal aquí.
However, it was tough here too.
Pasamos un tiempo difícil.
We just... we had a tough time.
También nosotros pasamos por momentos difíciles.
We had our tough times, too.
—Lo pasamos bastante mal a veces —dijo Jack—.
‘It was pretty tough at times,’ said Jack.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test