Translation examples
[The [main] [major] source of funding [shall go] through the financial mechanism [under the Convention]. [These resources] shall be new and additional [to 0.7 per cent developed country parties GDP as committed in UN in 1970] [, public] financial resources [which are over and above ODA] provided by developed country Parties [in accordance with article 4.3 of the Convention]. [Private-sector financing and other innovative sources of funding shall supplement the provision of public financial resources.] [Supplementary funding may come from private sources, as well as through bilateral and multilateral channels, provided that all these sources can be measured, reported and verified.] [Funding therefore will come from a wide variety of sources, public and private, bilateral and multilateral, including alternative sources of finance].
[La [principal] fuente [más importante] de financiación [pasará] a través del mecanismo financiero [de la Convención]. [Estos recursos] serán recursos financieros [públicos,] nuevos y adicionales [al 0,7% del PIB de las Partes que son países desarrollados, conforme a lo prometido por estas a las Naciones Unidas en 1970, proporcionados por las Partes que son países desarrollados [de conformidad con el párrafo 3 del artículo 4 de la Convención] [que se sumarán a la AOD]. [La financiación del sector privado y otras fuentes innovadoras de financiación complementarán el suministro de recursos financieros públicos.] [Se podrán aportar fondos suplementarios procedentes de fuentes privadas o por cauces bilaterales o multilaterales, siempre que esas aportaciones puedan medirse, notificarse y verificarse.] [Por consiguiente, la financiación procederá de una gran variedad de fuentes, públicas y privadas, bilaterales y multilaterales, incluidas las fuentes alternativas de financiación].
First, they had to go through the Gaza/Israeli borders to storage and packing houses, where the security and sanitary checks took place, lasting for a number of days.
En primer lugar, tenían que pasar a través de las fronteras entre Gaza e Israel a edificios de almacenamiento y embalaje, donde tenían lugar los controles de seguridad y sanitarios, que duraban varios días.
- And go through the ranks of the dayaki !
—¿Y pasar a través de las filas de los dayakos?
“You’re going through the glass columns.”
—Vas a pasar a través de las columnas.
“You aren’t thinking of going through that thing, are you?”
–No querrás pasar a través de esa cosa, ¿verdad?
Everything will go through me, as it was always done before Blum.
Ahora todo pasará a través de mí, como se había hecho siempre antes de Blum.
We have to go through the study to get to the exit tunnel.
—Tenemos que pasar a través del estudio para llegar al túnel de salida.
She’s going to go through the orchard and down to the dense wood.
Pasará a través del manzanar y luego hasta el cerrado bosque.
Every last one of us will go through that … whatever he called it … tomorrow morning.
Hasta el último de nosotros pasará a través de… como se llame… mañana por la mañana.
Hank tried to get it to go through the opening, which was large enough;
Hank intentó que pasara a través de la abertura, que tenía la anchura suficiente;
All the light will go through the screen and it will floodlight your friend beautifully.
La luz pasará a través de la pantalla e iluminará magníficamente a tu amigo.
“We had to go through a Line of Forbiddance at the doorway,” Joel said.
—En el umbral tuvimos que pasar a través de una Línea de Prohibición —dijo Joel—.
verb
‘You don’t have to go through this.
No tienes que pasar por esto.
He shouldn't have to go through that."
El no tiene por qué pasar por esto.
But you’ll have to go through all that.
Pero tendrá que pasar por todo eso.
I’m not allowed to go through.
No me permiten pasar.
verb
I won't go through it again, Bundle, do you hear?
No lo sufriré más, ¿lo oyes, Bundle?
The mail must go through.
El correo debe ser aprobado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test