Translation examples
verb
I would not throw out the butterfly.
Y no iba a tirar la mariposa.
‘I’ll throw out the candles,’ she said.
Tiraré las velas –dijo ella–.
Normally, they simply throw out that part.
Por lo general, se limitan a tirar esa parte.
—And it might be time to throw out that slice of pizza.
—Hay que tirar este pedazo de pizza a la basura.
No need to throw out the baby with the bath water.
No hay necesidad de tirar al bebé con el agua de la banera.
Even for a scullion to throw out the kitchen’s waste water would risk throwing out the household’s good fortune for the next year.
Si un pinche se atrevía a tirar el agua sucia de la cocina se arriesgaba a tirar la buena fortuna de la familia durante todo el año siguiente.
You should throw out some of this junk, she says.
Tendrías que tirar toda porquería, comenta.
We may as well throw out our maps.
Bien podríamos tirar nuestros mapas a la basura.
Even if that means throwing out the baby with the bath.
Aunque ello suponga tirar también al nene con la bañera.
verb
You’ll have to throw out at least half of them.
Echará por lo menos a la mitad de la gente.
I was thinking it would be a good place to throw out the cat.
—Yo estaba pensando que sería un buen lugar para echar a la gata.
Maybe we should stop. Throw out the anchor or whatever you do.
—Quizá tendríamos que detenernos, echar el ancla o lo que sea.
“I’m Vice-President of Throwing Out People Mr.
Soy el Vicepresidente al Cargo de Echar Fuera a la Gente que Molesta al Señor Escurridizo.
What they did, these Olinka peoples, was throw out they own children, just cause they was a little different.
Lo que hicieron los olinkas es echar a sus propios hijos porque eran diferentes.
But you're the only person I haven't wanted to throw out of here in a really long time."
Pero tú eres la única persona que no he querido echar de aquí en realmente mucho tiempo.
“I’ve got a dead man in my tent that nobody can throw out. His name is Mudd.”
—Hay un muerto en mi tienda al que nadie puede echar. Se llama Mudd.
'I bet they're finally getting around to throwing out Brick the Prick,' Bobby said happily.
–Apuesto a que finalmente han decidido echar a Brick -dijo Bobby alegremente.
And the vomiting: Was he struggling to throw out a swollen soul that would no longer fit inside his body?
Y vomitando también: bregando a echar afuera un alma henchida que no le cabía en el cuerpo.
the bartender shouted. But he was too busy pouring drinks to bother throwing out any of the culprits.
—vociferó el encargado, pero estaba demasiado ocupado en servir para tomarse la molestia de echar a ninguno de los culpables.
verb
He decided to throw out a probe.
Decidió lanzar una sonda-.
He would throw out hints and suggestions, but beyond that he would not go.
Se permitía lanzar sugerencias sin ir más allá.
I paused again, hoping Forsythe would throw out an objection.
Hice una pausa otra vez, deseando que Forsythe lanzara una protesta.
She also kept throwing out dark hints about what made Harry such an unsatisfactory person.
No dejaba de lanzar indirectas sobre los defectos de Harry.
Thomas heard Minho groan next to him and worried about him throwing out another one of his smart-aleck remarks.
Thomas escuchó gruñir a Minho y temió que lanzara otro de sus comentarios irónicos.
What Andrew wants, Andrew shall have… Now, let me throw out one thought about your killer.
Andrew siempre consigue lo que quiere. Ahora, permítame lanzar una idea acerca de su asesino.
She huddled in consternation at this unforeseen sensation, watching as Gerolamo let the boat drift and Allegreto worked with him to throw out a net.
Se acurrucó, consternada, ante aquella sensación que no esperaba y observó a Gerolamo, que dejó que el bote avanzara a la deriva y se dispuso, con la ayuda de Allegreto, a lanzar una red al agua.
An interrogation is not about throwing out hypotheses haphazardly, constantly telling someone he’s guilty and hoping that after hammering away at him for a certain number of hours he’ll confess.
Un interrogatorio nunca consiste en lanzar al azar hipótesis, en acusar con insistencia a alguien machacándole el cerebro durante horas en la esperanza de que terminara confesando.
verb
“The chief cannot throw out his own magician.”
El jefe no puede expulsar a su propio mago.
How foolish the Catholic monarchs must be to throw out the Jews.
Qué ineptos deben de ser los monarcas católicos para expulsar a los judíos.
And the last thing they wanted was to throw out a boy from my class, so close to the finish line.
Y lo último que querían era expulsar a un chico de mi curso, ya tan cerca de la meta.
He was glad that the legion he meant to throw out of this land was the Zera, not his own old Tamburu Strider.
Le aliviaba saber que la Legión que iban a expulsar era la Zera, no la vieja Tamburu Strider, en la que había militado.
Think of her searching for excuses to fly into a tantrum and throw out of the house the newspaperman she has summoned herself.
Pensemos en su búsqueda de pretextos para simular un acceso de furia y expulsar de la casa al periodista a quien ella misma había llamado.
At the moment it was loud with Italianate waiters in white jackets and tennis-shoes, all combining to throw out two Dostoevskian drunks.
Había gran movimiento de camareros italianizados con chaquetillas blancas y playeras, movilizados todos a una para expulsar a dos borrachos dostoievskianos.
Should Nepalis sit miserably for another two hundred years so the police don’t have an excuse to throw out Father Booty?"
¿Es que los nepalíes deberían aguantarse miserablemente otros doscientos años a fin de que la policía no tenga una excusa para expulsar al padre Booty?
For I hadn’t the heart to throw out Baylor as Eli, so much more capricious, had thrown out his NYU student.
Pues no tenía corazón para expulsar a Julia Baylor del mismo modo en que Eli, mucho más caprichoso, había expulsado al estudiante de la Universidad de Nueva York.
“I intend,” he told her once, “to throw out the usual components of the conventional orchestra, you see what I mean?” She did not see.
«Quiero —le había dicho en una ocasión— expulsar los componentes habituales de la orquesta convencional, ¿entiendes a qué me refiero?» No, Bea no lo entendía.
Everyone had to put their shoulder to the wheel, so the Kremlin told Soviet composers they had to write music which would inspire the people and make them throw out the aggressor.
Todo el mundo tenía que arrimar el hombro, y el Kremlin dijo a los compositores soviéticos que tenían que escribir música que inspirase al pueblo para expulsar al agresor.
verb
ALUTEYN: Throw out the babies with the bath water? Piffle!
ALUTEYN: ¿Arrojar a los bebés junto con el agua del baño? ¡Disparates!
Mrs Grisham was now throwing out Richard’s fine wines.
La señora Grisham había comenzado a arrojar los caros vinos de su marido.
It is sufficient to throw out the lightest article to produce a difference in its vertical position.
Bastaba arrojar el objeto más ligero para provocar un movimiento en sentido vertical.
Left alone, Ginnie looked around, without getting up, for a good place to throw out or hide the sandwich.
Al quedarse sola, Ginnie miró a su alrededor, sin levantarse, en busca de un buen sitio donde arrojar el bocadillo.
The Clerk pulled open the drawers and began to throw out papers, sandwiches, carbon ribbons, file cards and pencil stubs.
El empleado abría los cajones, de los que empezó a arrojar papeles, bocadillos, cintas de carbón, tarjetas de archivo y restos de lápices.
The only resource open to us purportedly nonvulgar audiences that avoids throwing out the baby with the bathwater is to give a more refined sense to what displeases us.
El único recurso que nos queda a «nosotros», el público no grosero, para no arrojar al bebé con el agua del baño, es dar a lo que nos gusta un sentido más refinado.
Tanner’s wife, Alice, with irritating regularity, came inio the garage through the laundry-room entrance to tell her husband what to throw out next.
Alice, la esposa de Tanner, con una regularidad irritante, entraba en el garaje, pasando por la lavandería, para decir a su marido qué más debía arrojar.
He might keep a rope ladder stored inside, open the back door, throw out his ladder to a friend and by some trick arrangement could detach the ladder and allow the door to swing to again.
Podía tener una escala de cuerda arrollada en su interior, abrir la puerta posterior arrojar la escala a un amigo, y por algún sencillo mecanismo desprenderla cuando se hubiera utilizado y hacer que la puerta volviera a cerrarse.
She started to slide the suitcases back into place between a tall pile of Walt's old college texts and the floor lamp that crazy woman's dog had knocked over and which Sarah had never had the heart to throw out.
Empezó a deslizar las maletas en el lugar que les correspondía entre una alta pila de antiguos textos universitarios de Walt y la lámpara de pie que el perro de aquella loca había volcado y que Sarah nunca se había atrevido a arrojar a la basura.
"Bringing up such a wall is a task that only a g-g-group of pech elders could accomplish, working together through painstaking rituals:' Clacker paused and shook his head violently, as though he was trying to throw out the hook horror side.
Crear una pared como aquélla es algo que sólo un grupo de peks ancianos puede conseguir, trabajando unidos a lo largo de un ritual muy complejo. – Clak hizo una pausa y sacudió la cabeza violentamente como si quisiera arrojar fuera la personalidad del oseogarfio.
verb
dogma and faith over doubt and experiment is to throw out the ripening vintage and to reach greedily for the Kool-Aid.
«Escoger» el dogma y la fe antes que la duda y el experimento es rechazar el fruto maduro y tender la mano con avaricia al Kool-Aid.
Kennedy also said that there was one other alternative the prosecutor might choose—to throw out all charges and start over with a grand jury, using my testimony to show malice in the heat of the moment, and with a new charge of second-degree murder.
Kennedy también dijo que había otra opción a la que la fiscalía podía recurrir: rechazar todas las acusaciones y comenzar de nuevo con el gran jurado inicial, utilizando mi testimonio para demostrar que hubo dolo en el calor del momento, e incoar un nuevo proceso, esta vez acusada de asesinato en segundo grado.
verb
Help me throw out some of these rocks.
Ayúdame a sacar algunas de estas rocas.
Griswold said, "You're in my way, friend. I've got some trash to throw out."
—Te has cruzado en mi camino, amigo —le dijo Griswold—, y estoy a punto de sacar una basura.
Most of the knights got out the dice, and the room was filled with such boasts as "I'll nick three throws out of three."
La mayoría de los caballeros sacó los dados y la habitación se llenó de bravatas como: «Sacaré tres, tres veces seguidas».
The girl climbed inside and began throwing out clothing and other belongings, including Blacktooth’s chitara, then thrust out her head and asked, “Books?”
La muchacha entró en el carruaje, y empezó a sacar ropas y otras pertenencias, incluyendo la chitara de Dientenegro. Asomó la cabeza y preguntó: —¿Libros?
The men who had looked so haggard and forlorn when dawn overtook them at the edge of the town, began squaring their shoulders and throwing out their chests.
Los hombres, que tenían un aspecto tan demacrado y triste cuando les había sorprendido el amanecer a la entrada del pueblo, ahora empezaron a cuadrar los hombros y sacar pecho.
Conor was so damned beautiful, she thought, as he went into that hidden part of his mind to find some scrapings to throw out. He lifted his head a bit sadly.
«¡Qué extraordinariamente guapo es!», se decía Shelley, mientras él penetraba en aquella parte escondida de la mente en busca de unas arrebañaduras que sacar fuera. Por fin, levantó la cabeza con aire un tanto triste, y explicó:
“Your choice, lad, your choice,” Botting said, then he took one of the four cords and used it to lash Corday’s elbows, pulling them hard behind his back so that Corday was forced to throw out his chest.
Tú eliges, chico, tú eliges —comentó, y cogió una de las cuatro cuerdas y le inmovilizó los codos, apretándolos fuertemente por detrás de la espalda. Corday se vio forzado a sacar pecho.
Or a schoolmaster from another century. In any case, he kept his hands clasped behind his back, making it easier to throw out his chest and keep his chin up. Antoine felt ill at ease, he had no desire to sit through a lecture in morality, this whole situation was an accident.
O de profesor del siglo pasado, porque solía sujetarse las manos a la espalda, lo que le permitía sacar pecho y alzar la barbilla. Antoine se sentía incómodo, no le apetecía nada recibir una lección de moral; todo aquel asunto no había sido más que un accidente.
verb
And Gunvald Larsson started throwing out meaningless questions.
Y Gunvald Larsson empezó a hacer preguntas sin sentido.
I was too young to throw out such a challenge, I could then act only on instinct.
era aún demasiado niña para hacer frente a un desafío así, no podía hacer otra cosa que dejarme guiar por el instinto.
“You throw out a big net. You go for as many details as you can.”
—Porque siempre hay que hacer cuantas más preguntas mejor. Y averiguar todos los detalles posibles.
She has even managed to throw out a lot of things. She regularly empties her bookshelves of all but a handful of classics.
Ha aprovechado para hacer limpieza, sobre todo de los libros. Exceptuando algunos clásicos, se deshace regularmente de ellos.
For ten years or more, both of her daughters had often, if impo-tently, conspired to throw out this veteran kimono.
Durante diez años o más, sus dos hijas habían conspirado a menudo, aunque con impotencia, para hacer desaparecer este kimono veterano.
As he packed up his hole, throwing out the collected detritus that grew over decades like a crust, he talked to her.
Fue a hacer las maletas en su hueco y mientras se deshacía de toda la basura que había acumulado a lo largo de décadas, adherida al lugar como una corteza, habló con ella.
I hardly knew what to do with such a catch. I saw Comy’s grin. “Beginner’s luck,” he said, throwing out his line again.
Apenas sabía qué hacer con semejante captura. Comy sonreía. —La suerte del principiante —dijo, tirando nuevamente el sedal.
verb
Something of metal, for there was no other substance that could throw out so strong a glint into the night air.
Hubo un destello de algo metálico, pues no había ningún otro material que pudiera emitir un brillo tan intenso en la oscuridad de la noche.
       And then it came again, with a kind of double note - almost as though. whatever throat it was that was giving vent to this ghastly laughter. was curiously formed - as though it were able to throw out two voices at once.
Y entonces volvió a oírse el sonido con una especie de nota doble, como si la garganta que daba rienda suelta a aquella pavorosa risa estuviera curiosamente formada y pudiese emitir dos voces a un tiempo.
verb
Companies on the brink sent for him to reorganize, reform, throw out—anything Skip advised went.
Las compañías que estaban en la cuerda floja acudían a él para reorganizar, reformar, despedir… Lo que Skipperton aconsejara, se hacía.
Bors and Bleoberis were crouching over a bright fire, to which the bitter wind seemed to have given the property of throwing out light without heat.
Bors y Bleoberis estaban sentados ante un brillante fuego, que arrojaba luz sin despedir calor debido al áspero viento.
verb
He figured out that everything that is alive in the whole world keeps taking things in and then working them over and then throwing out what it could not use.
Calculó que todo lo que está vivo por el mundo se mantiene a base de tomar cosas, usándolas, gastándolas y luego tirando lo que no sirve.
Because the Kingdom is governed by Sharia law, clerical judges have complete discretion to throw out any evidence they don’t care to hear, such as material provided by foreign agencies.
Como el reino se rige por la sharia, los jueces religiosos disponen de total libertad para desestimar cualquier prueba que no deseen tomar en consideración, como materiales aportados por agencias extranjeras.
verb
Throw out that foul drink that is tarnishing your goblets, ladies and gentlemen,” announced Fermín, “for the wine vendor hath just arrived from yonder vineyard to delight your palate with a beverage that will make you urinate flowers.” “Fermín!” cried Bernarda.
—Vacíen vuesas mercedes ese vil brebaje que mancilla sus copas, pues acaba de llegar el manisero de la viña para facer justicia al paladar con unos caldos que les harán orinar flores —profirió Fermín. —¡Fermín! —advirtió la Bernarda—.
Then, she knew that somewhere in the opaque gloom about her there was shelter, help, a haven of refuge and warmth. But where was it? Could she reach it before the hands clutched her and dragged her down into the quicksands? Suddenly she was running, running through the mist like a mad thing, crying and screaming, throwing out her arms to clutch only empty air and wet mist. Where was the haven?
Luego sentía que, más allá, entre la opaca atmósfera, existía un refugio, un asilo, un techo que podía proporcionarle protección, calor, hospitalidad. Pero ¿dónde estaba? ¿Podría llegar hasta él antes de que esas manos la agarrasen y la derribasen entre las movedizas dunas? De pronto se veía corriendo, corriendo como loca entre la neblina, chillando y gritando, extendiendo los brazos para asir lo que no era más que aire y niebla húmeda.
verb
Throwing out a foot, then a hand, to edge himself toward the kitchen window? Using all his upper-body strength to pull himself over the protective railing and to fall, in a cloud of dust, into the darkness beyond?
¿Alargando un pie y luego una mano para arrastrarse pegado a la pared hasta la ventana de la cocina, usando todos los músculos del torso para pasar al otro lado de la baranda y luego caer, con una nube de polvo, a la oscuridad que se abre a sus pies?
Elizabeth and her father and mother had come out from Kenwyn in the Chynoweth family coach, rattling and lurching along the narrow rutted lanes and throwing out behind a fog of grey dust which settled evenly over the staring people who gathered to watch it go by.
Elizabeth, su padre y su madre habían llegado de Kenwyn en el carruaje de la familia Chynoweth, traqueteando y saltando por los estrechos caminos llenos de surcos, y levantando detrás una nube de polvo gris que dejaba una película uniforme en las personas reunidas para verlos pasar.
I’m getting more and more miserable and fed up with myself for smoking so much, this is after a couple weeks of it, is all, and I start getting high and thinking about nothing except how I have to quit smoking all this Bob so I can get back to work and start saying I’m here when people call, so I can start living some kind of damn life instead of just sitting around in pajamas pretending I’m sick like a third-grader and smoking and watching TP again, and so after I’ve smoked the last of whatever I’ve got I always say No More, This Is It, and I throw out my papers and my one-hitter, I’ve probably thrown about fifty one-hitters in dumpsters, including some nice wood and brass ones, including a couple from Brazil, the land-barge guys must go through our sector’s dumpster once a day looking to get another good one-hitter.
Me siento cada vez peor y harta de mí misma por fumar tanto, esto sucede al cabo de unas dos semanas, y empiezo a drogarme y a pensar solo en dejar de fumar todo este Bob para poder volver al trabajo y empezar a decir Aquí estoy cuando la gente me llama, para poder recomenzar a vivir de una puñetera vez en vez de quedarme sentada en pijama simulando una enfermedad como una colegiala y fumando y enganchada al teleordenador, y después de haberme fumado todo lo que tenía, digo Se Acabó, es la Última Vez, y tiro a la basura el papel de liar y la pipa; es posible que haya tirado unas cincuenta pipas en contenedores de basura, incluyendo algunas bonitas de bronce y de madera, incluso un par de Brasil; los tipos del camión de la basura deben de pasar cada día por el basurero de nuestro sector a ver si encuentran alguna nueva pipa de calidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test