Translation examples
adjective
There are tough choices to be made.
Hay difíciles opciones por realizar.
The negotiations were tough and in some areas quite protracted.
Las negociaciones fueron difíciles, y en algunas esferas, bastante prolongadas.
There is no doubt that tough decisions will be necessary during any negotiation, but not necessarily a priori.
Es evidente que habrá que tomar decisiones difíciles durante las negociaciones, pero no forzosamente antes de ellas.
In the real world, principles often collide and tough choices must be made.
En el mundo real los principios con frecuencia se oponen entre sí, y hay que tomar decisiones difíciles.
Makes tough decisions when necessary.
Adopta decisiones difíciles cuando es necesario.
It has contributed to making our neighbourhood a very tough one.
Ello ha contribuido a hacer de nuestro entorno regional un entorno muy difícil.
Times were tough.
Los tiempos son difíciles.
Dangerous issues demand not just ambitious decisions, but tough decisions.
Las cuestiones peligrosas exigen no sólo decisiones ambiciosas, sino también decisiones difíciles.
The situation will require vigilance and tough management decisions.
La situación exigirá una atenta vigilancia y decisiones administrativas difíciles.
Yeah, tough call, very tough.
Sí, decisión difícil, muy difícil.
A tough day, a tough day.
Un día difícil. Un día difícil.
It's tough.
- Es difícil. - BB.
Pittsburgh's tough.
Pittsburgh es difícil.
It's tough, really tough.
Es difícil, realmente difícil.
The battle will be tough, very tough
La lucha será difícil, extraordinariamente difícil
This guy is a tough nut really tough.
Este es un individuo difícil… realmente difícil.
“That’s a tough one,”
—Eso es mucho más difícil.
But it was tough sledding.
Pero le resultaba difícil.
Not all that tough.
—No fue tan difícil.
“That makes it tough.”
—Está difícil la cosa.
This was a tough question.
Era una pregunta difícil.
The approach'd be tough.
Acercarse sería difícil.
It will be tough work.
Será un trabajo difícil.
The shot will be tough.
El disparo será difícil.
adjective
HIV, being a tough adversary, there will undoubtedly be more setbacks in the future but with increasing commitment and perseverance, a safe and reliable vaccine will ultimately be found.
Dado que el VIH es un duro adversario, habrá sin duda más contratiempos en el futuro, pero intensificando con un mayor compromiso y perseverancia se acabará por hallar una vacuna segura y fiable.
The efforts to combat unwanted pregnancies is viewed by the health care system as a slow and tough process, dependant on a change of attitudes - among the male population as well -- to the question of planned pregnancies.
El sistema de salud considera un proceso lento y duro los esfuerzos para luchar contra los embarazos no deseados, que depende de un cambio de actitud -- entre la población masculina también -- con respecto a la cuestión de los embarazos planificados.
Samdech Hun Sen has quickly forgotten that he was a rough and tough Khmer Rouge commander himself, and Samdech Hun Sen committed tremendous crimes against humanity under the Pol Pot regime in the years from 1975 to 1979.
Samdech Hun Sen se ha olvidado muy pronto de que él también fue un implacable y duro comandante del Khmer Rouge y de que cometió graves crímenes de lesa humanidad bajo el régimen de Pol Pot entre 1975 y 1979.
Answer: There was intensive and tough military training to build you up and strengthen your powers of endurance, and then there were lectures on that subject.
R: Seguimos un adiestramiento militar intensivo y muy duro para aumentar nuestra resistencia y después asistimos a cursos sobre la cuestión.
The Australian Prime Minister has recently announced a major new “Tough on Drugs” strategy, which will allocate an additional $A 215 million over four years to Australia’s efforts against illicit drugs.
El Primer Ministro de Australia anunció recientemente el inicio de una nueva e importante estrategia denominada “Duro contra las drogas”, en virtud de la cual se asignarán durante cuatro años 215 millones de dólares australianos adicionales a la lucha de Australia contra las drogas ilícitas.
27. Concerning question 3, a tough and far-reaching structural adjustment process had been undertaken in Bolivia to offset economic decline.
27. Respondiendo a la pregunta 3, dice que se ha ejecutado en Bolivia un proceso de ajuste estructural duro y profundo para superar la crisis económica.
I had friends who had fought on the Israeli side in taking Jerusalem from a very tough foe, the Jordanian army.
Tenía amigos que habían luchado del lado de Israel para arrebatar Jerusalén a un enemigo muy duro, el ejército jordano.
The tough treatment to which detainees were allegedly subjected was thus justified by some authorities by the need for the staff to control the detainee population and maintain order in places of detention.
Así pues, el duro trato al que supuestamente se sometía a los detenidos estaba justificado, a juicio de algunas autoridades, por la necesidad del personal de controlar a los reclusos y de mantener el orden en los lugares de detención.
It's a tough, tough dive, kid.
Es un duro, duro buceo, chico.
It was tough. It was too tough.
Fue duro, fue muy duro.
It is physically tough, mentally tough
Es físicamente duro, mentalmente duro
♪ It's tough, so tough. ♪
♪ Es duro, tan duro. ♪
Tough...right...real tough?
¿Duro... verdad... duro de verdad?
And you're a tough kid. Tough.
Eres un muchacho duro, duro.
He's a tough one. Very tough.
Es un tipo duro, muy duro.
Be tough guy, tough guy.
Sé un tipo duro, un tipo duro.
Because this is tough, really tough.
Porque es duro, muy duro.
This is tough, really tough.
Esto es duro, realmente duro.
he is tough, damned tough.
Es un hombre duro, condenadamente duro.
By Gar, that’s tough. Iss plenty tough!
Por Dios, es duro eso. ¡Muy duro!
You'd've been tough, very tough."
Tú sí habrías resultado duro de vencer. Muy duro.
‘Oh that’s tough, that’s really tough.
—Oh, eso es duro, es realmente duro.
The old man was tough—incredibly tough.
El viejo era un hombre duro, increíblemente duro.
You're tough, very tough, for a little man.
– Eres duro, muy duro, por ser tan pequeño.
adjective
As part of the Children in a Changing Climate Coalition, children in El Salvador are trying to address the specific threat of floods and landslides by planting trees; in another community, children are planting tough, deep-rooted grass to stabilize hillsides.
Dentro del programa Los Niños en una Coalición sobre el Clima Cambiante, los niños de El Salvador están tratando de hacer frente a la amenaza específica de las inundaciones y de los deslizamientos de tierra plantando árboles, y en otra comunidad los niños están plantando hierba resistente de raíces profundas para estabilizar las laderas.
Tough, fast and amazingly vibrant plants; solid, resin-encrusted flower formation; balances the finest features of soaring tropical sativa and voluptuous, earth-shaking indica; frosting of sticky silver resin glands; could be mistaken for bonsai Christmas trees covered with sparkling decorative snow.
Plantas resistentes, ágiles y sorprendentemente radiantes; formación floral sólida incrustada de resina; combina las mejores características de la embriagadora sativa tropical y la voluptuosa y estremecedora índica; glaseado de viscosas glándulas de resina plateada; podría confundirse con los árboles de Navidad bonsái, cubiertos de nieve brillante y decorativa.
It has not been easy, but Filipinos are tough and resilient.
No ha sido fácil, pero los filipinos somos resistentes y fuertes.
Tough girl, Jenny.
Muchacha resistente, Jenny
Tough tatas, honey.
Tatas resistentes, cariño.
Wow, tough closet.
Wow, resistente armario.
Cómo are tough?
¿Cómo que resistentes?
Tough and durable.
Dura y resistente.
She's tough.
Ella es resistente.
- One tough cookie.
Algo muy resistente,
Tough, old, sexy.
Resistente, antigua, sexy.
"Samsonite It's tough
"Samsonite. Es resistente."
Very tough today.
Muy resistente hoy.
The artefacts are tough.
Los artefactos son resistentes.
People are tough....
La gente es resistente
It is then that people sometimes kill themselves, but he was tough, very tough.
Es entonces cuando la gente suele suicidarse. Pero Querry era resistente, muy resistente.
A very tough individual…
Un personaje muy resistente
They’re very tough creatures.”
Criaturas muy resistentes.
Tough bastard, wasn't he?”
Era un tipo resistente, ¿no?
The carapace is thick and tough.
El caparazón es grueso y muy resistente.
tough–looking cloth...
una tela con aspecto de resistente...
Rugged, tough, broken in.
Duras, resistentes, gastadas.
Kids are tough, Mark.
Los niños son muy resistentes, Mark.
adjective
High unemployment and tough competition were found to be the greatest obstacles to access to work by 83.7 per cent of immigrants.
68. Se determinó que las elevadas tasas de desempleo y la fuerte competencia eran los obstáculos más importantes que dificultaban el acceso de un 83,7% de los inmigrantes al trabajo.
Usually the children who are involved are those who are tough enough to withstand what they see.
Normalmente, los niños que participan son suficientemente fuertes para soportar lo que ven.
3. The Shining Smile of Tough Mothers
3. La sonrisa radiante de las madres fuertes
Thus, the onus is on us to make bold and tough decisions that breathe new life into our Organization.
Por lo tanto, es nuestra responsabilidad tomar decisiones firmes y fuertes que revitalicen nuestra Organización.
I think you have conducted our tough deliberations with a very strong faith in justice.
Pienso que usted ha dirigido estas fuertes deliberaciones con una firme fe en la justicia.
They appreciated the effort by UNDP to safeguard its resource allocations for development activities while proposing tough spending cuts on management costs.
Agradeció los esfuerzos del PNUD por proteger la asignación de recursos a actividades de desarrollo mientras proponía fuertes recortes en los gastos de gestión.
(a) Satellite-based telephony service providers were experiencing tough competition from terrestrial operators providing cheaper services;
a) Los proveedores de servicios de telefonía basados en satélites estaban enfrentando una fuerte competencia de los operadores terrestres que prestaban servicios más económicos;
He's tough.
Él es fuerte.
Juanita's tough.
Juanita es fuerte.
Jen's tough.
Jen es fuerte.
That's right, you tough. Tough as what?
Si, eres fuerte. ¿fuerte como que?
Lou's tough.
Lou es fuerte.
I'm tough.
Yo soy fuerte.
Deb's tough.
Deb es fuerte.
Lizzie is tough. Not hard, just tough. She has had to be.
Lizzie es fuerte. No dura sino fuerte. Tiene que serlo.
These boys are tough!
Estos muchachos son fuertes.
It was thick and tough.
Era gruesa y fuerte.
Are they all that tough?
¿Son todos tan fuertes?
“And tough and strong.”
Y es recio y fuerte.
But she’s also a tough kid.
Pero también es fuerte.
Tough, you kids are.
Vosotros los chicos sois fuertes.
She was lean and tough.
Era fuerte y delgada.
She's a tough lady.
Es una mujer fuerte.
My stomach’s tough.
Mis abdominales son fuertes.
adjective
As we recall the injustice committed and the suffering of the victims, we can take encouragement from the fact that through a tough and strenuous battle, the transatlantic slave trade was eventually brought to an end.
Al recordar la injusticia cometida y el sufrimiento de las víctimas, nos puede alentar el hecho de que mediante una dura y tenaz batalla, se pusiera finalmente término a la trata transatlántica de esclavos.
Owing to tough resistance from anti-government forces, proper eradication did not take place in Nangarhar province, pushing up the cultivation therein by 145 per cent.
Debido a la resistencia tenaz de las fuerzas antigubernamentales, no tuvo lugar una debida labor de erradicación en la provincia de Nagnarhar, de manera que el cultivo aumentó allí un 145%.
This guy is tough.
Este tipo es tenaz.
You're mine, tough guy.
Olvídalo, hombre tenaz.
Jacob was tough, man.
Jacobo era tenaz.
You are a tough negotiator, Charles.
Eres un negociante tenaz, Charles.
Those guys are tough as nails.
Estos chicos son tenaces.
You're a tough opponent.
Eres una rival tenaz.
John was tough-minded.
John era tenaz.
When the going gets tough, the tough get going. That's our motto.
"Cuando se pone tenaz, tenaz se va poniendo". ¡Ese es nuestro dicho!
Smart, tough, a real ball buster.
Inteligente, tenaz y muy agresivo.
You must be tough.
- Debes ser tenaz.
But these men were tough.
Pero esos tipos eran tenaces.
She was a tough creature;
Era una mujer tenaz;
Tough motherfucker, huh?”
—Son tenaces estos cabrones, ¿eh?
Tough little bastard.” “But he knows?”
Un mocoso muy tenaz. –¿Pero lo sabe?
No, Miri Gu is smart and tough.
Miri Gu es inteligente y tenaz.
Your tough mind will not serve you.
Tu mente, por tenaz que sea, no te va a servir.
Jass is a rich and successful and tough minded man.
Jass es un hombre rico, tenaz y de éxito.
The big, hard body had a tough grip on life.
El cuerpo grande, tenaz, se aferró a la vida.
She looked smart and tough and triumphant. She was a surprise.
Parecía inteligente, tenaz y triunfadora. Era una sorpresa.
You have to admire something so tough.
—Es imposible no sentir admiración por un ser tan tenaz.
adjective
A bigger and more representative Council, however, will not of itself make it easier to make the tough choices which it has to face so often.
No obstante, un Consejo más amplio y más representativo, en sí mismo, no facilitará las arduas decisiones que tan a menudo tiene que tomar.
16. Implementation of the agreements has been a tough uphill struggle, plagued by obstacles and setbacks and the resistance of powerful groups that feel threatened by change.
La aplicación de los Acuerdos de Paz ha sido una ardua tarea, plagada de obstáculos y demoras, con la resistencia de grupos poderosos que se han sentido amenazados por el cambio.
Therefore, SDE undertook a tough econometric exercise to reinforce the definition of the relevant geographic market and to test for a structural break in the price series.
Por consiguiente, la SDE emprendió un arduo ejercicio econométrico para reforzar la definición del mercado geográfico pertinente y probar un cambio estructural en la serie de precios.
He knew the job of Director-General to be a tough and lonely one.
Sabe que el trabajo de Director General es un trabajo arduo y solitario.
Negotiations were tough, but eventually, over time, consensus was forged through understanding and a spirit of give and take.
Las negociaciones fueron arduas, pero finalmente, a lo largo del tiempo, se forjó un consenso a través del entendimiento y de un espíritu de avenencia.
There is recognition that tough issues lie ahead, particularly concerning industrial goods, services and agriculture, which are crucial for many developing countries.
Se reconoce que será necesario hacer frente a arduos problemas, en particular en lo que se refiere a los bienes, los servicios y la agricultura industriales, que son cruciales para numerosos países en desarrollo.
Moreover, such inventories are costly and have to defend their place in tough prioritization processes.
Es más, esos inventarios son costosos y la defensa del lugar que ocupan se lleva a cabo en arduos procesos de determinación de las prioridades.
However, both parties must recognize their responsibilities in order for that to happen, which will include making the tough decisions that are necessary.
No obstante, ambas partes deben reconocer sus responsabilidades para que esto ocurra, lo que implica adoptar las decisiones arduas que se requieren.
Equally clear, however, is the fact that achieving that solution will take time and that we have still only just started what is going to be a long, tough job.
No obstante, también está claro que lograr esa solución llevará tiempo y que apenas hemos empezado un trabajo que será largo y arduo.
The confirmation process is tough.
EL proceso de confirmación es arduo.
It's a tough road, but it's a chance.
Es un arduo camino pero hay una posibilidad.
All right, tough beat.
Vale, una ardua derrota.
It's a tough career.
Es una ardua carrera.
- It's an unbelievably tough beat.
- Una increíblemente ardua derrota.
Now, men... we've got a tough job in front of us.
Bien, señores... nos espera una ardua tarea.
It was a tough battle, but my plan worked.
Fue una batalla ardua, pero mi plan funcionó.
Competition is tough.
La competencia es ardua.
He's got a tough job.
Tiene un trabajo arduo.
It was a tough job we had to make them build.
Fue un arduo trabajo el que encomendamos.
Tough ecology, man, I mean tough.
—Una ardua ecología, hombre, quiero decir ardua.
It was going to be tough, possibly even hopeless;
Sería arduo, posiblemente hasta inútil;
"Looks like he's had a tough trip.
—Parece que ha tenido un arduo viaje.
All the same, it had been tough.
Aun así había sido igual de ardua.
Rome had been a tough assignment.
Hacerse cargo de Roma había sido una tarea ardua.
“That’ll be a tough sell all right, but I’m betting you can convince them.”
—Será muy arduo, pero apuesto a que usted podrá convencerlos.
And this was our last tough game. Which we lost, 6-3.
Y éste era nuestro último y arduo partido. Que perdimos 6 a 3.
Sebastian’s work is tough, pointless and ill-paid, the pupils are insolent and unruly.
El trabajo de Sebastian es arduo, inútil y mal pagado, los alumnos son insolentes y rebeldes.
adjective
They're tough, indigestible and full of unpleasant chemicals.
Son correosas, indigeribles y llenas de químicos desagradables.
Well, those are tough.
Bueno, esos son correosos.
Yeah. Those are tough little birds.
Sí, son aves pequeñas y correosas.
I'd be so tough and gamey and...
Me encontrarÍais correoso, tengo muy mal sabor...
I'm a tough old dog.
Soy un viejo correoso.
Let's see how tough you really are.
Veamos qué tan correoso eres.
You guys were a tough unit.
Sois una unidad correosa.
The octopus is tough.
Los pulpos están correosos.
Tough old bird.
Un viejo correoso.
He is a tough old one.
Es un viejo correoso.
You hard and tough as cowhide.
Eres dura y correosa como el cuero.
A Gardener’s a tough old bird.
Un Jardinero es pájaro viejo y correoso.
Driscoll tried to tough it out.
Driscoll intentó mostrarse correoso.
We are old and tough and shabby, you and I.
Tú y yo estamos viejos, y correosos, y gastados.
The food was meat; it was tough and stringy and under-cooked.
La comida era carne dura, correosa y poco cocida;
The pocket-knife was not very sharp, and the ropes were tough;
El filo de la navaja era romo y las cuerdas, correosas.
You were funny, and tough, and confident, and amazing.
Eras divertida, correosa, repleta de confianza en ti misma… Asombrosa.
What we need at this juncture are some tough, revolu-tionary desperados.
Lo que necesitamos en estos momentos es algunos revolucionarios correosos y desesperados.
adjective
But doing, for love, is so tough. - Why else would it be a sacrifice?
Pero hacerlo, por amor, es tan pendenciero, - ¿Por qué más sería un sacrificio?
Yeah, he's tough
Sí, es pendenciero
Living in the Sixth Dimension can be tough
Viviendo en la Sexta Dimensión puede ser muy pendenciero
The DeQ's say 'Tough.' The Fleetwoods say 'We'll sue.'
Los DeQ dicen 'Pendencieros.' Los Fleetwood dicen 'Demandaremos.' Y sigue así.
It was really tough.
Era muy pendenciero.
We 're not trying to be tough guys.
No queremos ser pendencieros.
You think you're so tough with your guns.
Te crees muy pendenciero con esas armas...
That's pretty tough words For a bartender, huh?
¿No son esas son bonitas palabras de pendenciero para un mozo, huh?
“I ain’t never been a tough guy, and don’ want to start,” he said slowly.
—Nunca he sido un tío pendenciero, y no quiero empezar ahora —dijo despacio—.
Kurt didn’t want to leave Greece, but the Greeks didn’t want him, and he was marched straight from prison with a lot of other toughs into a German boat and shipped home.
Kurt no quería marcharse de Grecia, pero los griegos no le admitían y, desde la misma cárcel, junto con un montón de pendencieros alemanes, le embarcaron en un buque y le enviaron a casa.
Because of its proximity to the wharf and esplanade, it was the ‘watering hole’ of choice for seamen, laborers, fishermen, and the crocodile hunters who were a tough bunch of heavy drinking brawlers, as mean as the crocs they hunted.
A causa de su proximidad con el muelle y el malecón, era el bar favorito de pescadores, marineros y jornaleros, además de los cazadores de cocodrilos, que eran una ruda pandilla de borrachos pendencieros, tan desalmados como los cocodrilos que cazaban.
I was not really quite prepared for her fits of disorganized boredom, intense and vehement griping, her sprawling, droopy, dopey-eyed style, and what is called goofing offa kind of diffused clowning which she thought was tough in a boyish hoodlum way.
En realidad, yo no estaba del todo preparado para sus accesos de hastío desorganizado, sus apretujones vehementes e intensos, sus actitudes de abandono (piernas abiertas, aire vencido, ojos narcotizados), sus bravuconadas (una especie de difusas payasadas que consideraba muy recias, según los cánones de un muchachote pendenciero).
adjective
Tough, mean son of a bitch.
Rudo, malvado hijo de puta.
That's tough...
Eso es malvado...
Some really badass, tough guys.
Unos sujetos realmente malvados y rudos.
When did you become so tough?
¿Cuándo te convertiste en alguien tan malvada?
It's a little tough... when about 500 members of the Foot Clan...
Es un pequeño malvado... donde alrededor de 500 miembros del Clan del Pie...
Not so tough now, are you, nasty evil dog?
Ahora no eres tan feroz. "Perro Horrible y Malvado"
It was true that in Bubber there was a tough, mean streak.
Sin duda en Bubber había algún rasgo violento, malvado.
A poor Frenchwoman with two American toughs. Gangsters.
Una pobre francesa con dos malvados americanos. Gangsters.
I don’t care how lazy, onery, tough, crooked, they are.
No importa lo muy perezosos, incultos, bravíos o malvados que sean.
The blond man crossed his arms over his chest and gave him a tough, smug grimace. "What price?"
El hombre rubio se cruzó de brazos y le dedicó una malvada y engreída mueca pagado de sí mismo. – ¿Qué precio?
Flameworms were long wriggling creatures that seemed to be nothing more than tough, flexible tubes with a nasty little mouth on one end and a vicious stinger on the other.
Los gusanos llama eran unas criaturas largas y escurridizas, malvados tubos flexibles con una horrible boquita en un extremo y un virulento aguijón en el otro.
Not that Jewish fathers never administered corporal punishment, but around the Passover table the “wicked son” gets a verbal response, albeit a rather tough one, signaling that the parent is refusing to give up on that straying scion.
No es que los padres judíos nunca aplicaran castigos corporales, pero alrededor de la mesa de la Pascua «el hijo malvado» recibe una respuesta verbal, aunque más bien dura, dando a entender que el padre se niega a dar por perdido a ese vástago descarriado.
adjective
Hey, tough guy.
Oye, chico malo.
You're so tough, huh?
¿Te crees muy malo, no?
You're so tough.
Eres tan malo.
OK, tough guy.
Bueno, chico malo.
You think you're so tough?
Te crees malo?
Well, tough on me.
Bueno, malo para mi.
Fine, tough guy.
Está bien, chico malo.
“And I thought Roger was tough.”
—Y yo creí que Roger era malo.
They don’t show up, that’s tough.
Si no aparecen, malo para ellos.
“Being tough isn’t of itself a bad thing.
—Fortalecerse, en sí mismo, no es malo.
She was in a tough spot to meet men.
Estaba en un lugar muy malo para conocer hombres.
The solid business was too tough for him.
El negocio de los sólidos era demasiado malo para.él.
Yet he goes out with the others, he is as tough as the others.
Y a pesar de su edad va con los otros y es tan malo como los demás.
Makes me think I’ve given you a tough deal, Wade.
Esto me hace pensar que te he obligado a seguir un camino muy malo, Wade.
Edna had talked a tough and naughty game but ended by obeying the rules.
Edna había realizado un juego sucio y malo; pero había acabado sometiéndose a las normas.
adjective
Leading advisors at the Ministry of the Interior told the president to treat tough protests with equal toughness.
Los principales asesores del Ministerio del Interior le aconsejaron mano dura.
Through him, I learned that business requires toughness as well as insight.
Gracias a él aprendí que los negocios requieren de mano dura y cabeza fría.
So he makes a show of being tough on crime by leaving Bragg inside.
Así que se pone como ejemplo de mano dura contra el crimen porque no ha soltado a Bragg.
this is not the time to practise the art of tough investigative journalist, here in this house of the dead.
no es el momento de practicar periodismo de investigación de mano dura, aquí, en casa de los difuntos.
adjective
Say, this jail sentence is tough enough without making it any worse.
Estar encerrado ya es bastante penoso, es inútil hacer otra cosa.
Men, it's been a long war, it's been a tough war.
Hemos soportado una larga y penosa guerra.
It was really tough... as fellow miners.
Fue realmente penoso...
I'd heard your life was tough before.
Había oído que tu vida antes era penosa.
Will that be very tough?
¿sería eso muy penoso?
It was a tough spot.
Era una penosa situación.
“The tough day, Mother.”
–El día más penoso, madre.
“That’s a tough situation, Lani.
—Es una situación penosa, Lani.
adjective
There's one force tough enough to show me the right way.
Hay una fuerza suficientemente vigorosa para mostrarme el camino correcto.
It's a very tough fish.
Es un pez muy vigoroso.
A tough baby, he thought; a survivor. Agnes stirred. “Tom?”
Un bebé vigoroso, se dijo, un superviviente. Agnes se movió ligeramente. -¿Tom?
Tough Bill: a tall, dark fellow, with protruding lips, boastful like a child or a Negro.
El vigoroso Bill: un tipo alto y moreno, con unos labios carnosos, bullicioso como un chiquillo o un negro.
adjective
I'm pretty tough.
Soy bastante terca.
Tough Russkies, nobody surrendered.
Rusos tercos, nadie se ha rendido.
-They're getting tough.
-Se pusieron tercos.
They are tough.
Son muy tercas.
She's a tough one.
Es una chica muy terca.
That kid's hanging tough.
Es muy terco.
She's a tough one, John.
Ella es terca, John.
You're one tough old bitch.
Eres una vieja bruja terca.
Lemuel's a tough man to explain anything to."
Lemuel es un hombre terco para explicarle nada.
You're one tough lady, Major.
–Es usted una dama muy terca, comandante.
stuck carts began to burden the trail, the tough little mules waded in snow to their knees.
los carretones, empantanados, empezaban a obstruir la senda, las pequeñas mulas tercas hundidas en la nieve hasta las corvas.
noun
Gather up four or five tough kids for tonight.
Busca a los forzudos.
adjective
These buses travelled long distances in tough terrain in Bosnia and Herzegovina.
Estos autobuses viajaron largas distancias en terreno escabroso en Bosnia y Herzegovina.
There's no doubt this rugged peninsula country Could give the french riviera tough competition.
No hay ninguna duda que esta península escabrosa podría competir con la Costa azul francesa.
adjective
tough spiky ugly flower,
¡aun siendo una espinosa y fea flor,
Not everyone was invited to dispute tough problems, let alone raise them.
No se invitaba a cualquiera a discutir cuestiones espinosas, menos aún a plantearlas.
noun
You act tough.
Te comportas como un machote.
Need a lift, tough guy?
¿Quieres dar una vuelta, machote?
Speak for yourself tough guy.
... Habla por ti machote.
All right, tough guy.
Muy bien, machote.
Yeah, that's what I thought, tough guy!
¡Me lo imaginé, machote!
Go get him, tough guy.
A por él, machote.
Oh, right. Run away, tough guy!
Oh, claro. ¡Escapa, machote!
You're big, tough.
Eres el Machote.
adjective
The meat was already cold and tough.
La carne ya estaba fría y estropajosa.
verb
- We're gonna have a tough time.
- Vamos a pasar un tiempo aquí.
You'll have a tough time today!
¡Hoy lo pasarás mal!
- Just hang tough.
- Resiste, ya pasará.
Sorry you had a tough time.
Siento que pasaras un mal rato.
Everybody's a tough guy...
Todos quieren hacerse pasar por rudos.
And what if he hangs tough?
¿Qué pasará si se resiste?
Kids gave you a tough time, did they?
– Los chicos te las hicieron pasar canutas, ¿eh?
adjective
It was tough for her too.
Se ha esforzado mucho.
noun
Look at this tough.
Miren a ese gorila.
You're coming to wreck his place with 3 tough pals.
lncluso, que vas con tres gorilas amigos tuyos.
Now's the time to be tough, Ben.
Ahora hay que mantenerse firme, Ben.
"You gotta hang tough and give me more."
Tienen que mantenerse firmes y esforzarse más".
It's tough to keep up with them.
Lt es rudo Para mantenerse al día con ellos.
adjective
«Tough.» Myron knew that his only chance here was a direct, no-barred frontal assault;
—Qué pena. —Myron sabía que su única oportunidad era un ataque frontal directo;
verb
Life's tough.
Hay que vivir.
They get in with the tough kids moving in the neighborhood, you know the ones I mean.
Andan con esos niños maleducados que han venido a vivir al barrio, ya sabe a qué me refiero.
verb
Must be tough having a problem like that.
Es terrible andar con una preocupación semejante.
You talk pretty tough for a guy in a cape.
Eres muy agresivo, para andar con capa.
See, I used to run with a very tough crowd, street fighter types.
Vean, yo solía andar con una banda pesada, peleadores callejeros.
said it was tough work toting his baggage such weather.
dijo que el andar con equipaje con aquel tiempo resultaba muy cansado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test