Translation for "asamos" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Asamos malvaviscos e hicimos galletas.
We roasted marshmallows and made s'mores.
¡Se lo asamos al punto justo!
We will roast it nicely ripe!
Ya no las asamos tanto, Rooster.
We Don't Roast 'Em That Hot Anymore, Rooster.
Nos helamos en invierno y nos asamos en verano.
Froze in winter, and roasted in summer.
T, no te veo desde que asamos a Chevy Chase. Sí.
T, I haven't seen you since we roasted Chevy Chase!
Como cuando asamos bombones en la chimenea y hacemos s'mores.
When we roast the marshmallows in the fireplace and make s'mores.
Las matamos y las asamos.
We kill it and roast it.
- ¿Y si asamos los conejos?
Should we roast the rabbits?
¿No asamos a los polis?
No roasting pigs?
¿Por qué no lo asamos?
Why don't we just roast him?
Después los asamos.
Then we roast them.
Asamos un ganso para celebrarlo.
We roast a goose to celebrate.
Los asamos en las brasas y los comimos calientes.
We roasted these in the ashes and ate them hot.
Después asamos la carne restante y cominos hasta saciarnos.
Then we roasted the meat and ate our fill.
"Como se le caiga", pensó, "nos asamos en tres segundos."
If he drops it, he thought, well be roasted alive in three seconds.
Asamos la carne en unos pinchos y la compartimos con nuestros amigos y parientes.
The meat was roasted on skewers, and we shared the meal together with our friends and family.
¡Cuéntele al señor Pett acerca del Buitre y cómo lo asamos!
‘Tell Mr Pett about the Buzzard and how we roasted him!’
Asamos un conejo, charlamos, nos reímos. Fueron unos momentos maravillosos.
We roasted a cottontail and shared it while we talked and laughed. It was such a wondrous time, almost unearthly.
Compramos un par de pollos estupendos, los asamos y nos dimos un banquete.
We got ourselves two fine chickens and roasted them and had ourselves quite a picnic.
verb
Nos asamos el culo.
We broil our asses off.
hierveme o asame.
Boil me or broil me.
Luego asamos, cocimos, cortamos y rebanamos, y fue una cena maravillosa.
We broiled and steamed and sliced and chopped, and it was a wonderful dinner.
allí asamos hamburguesas, jugamos con un disco Frisbee y lo pasamos espléndido.
there the three of us broiled hamburgers, and we tossed a Frisbie around and had a hell of a time.
Digamos una puerta aquí, y el lugar donde asamos el pescado un centenar de metros más allá.
Say a door here and the place where we broiled the fish a hundred yards beyond.
Asamos los SecretBurgers y nos los comimos, y la mitad de las semillas de soja —no nos molestamos en cocinarlas— y nos bebimos el Zizzy Froots.
We broiled the SecretBurgers and ate them, and half of the soybeans – we didn’t bother cooking those – and drank the Zizzy Froots.
verb
Oye, ¿por qué no regresas esta noche asamos ese pescado, y hablamos como en los viejos tiempos?
Why don't you come back tonight, and we'll barbecue up that fish. - Talk like old times.
Lo asamos y lo fileteamos.
Let's barbecue and fillet him.
Cogimos tres lubinas, volvimos y las asamos.
We caught three sea bass, we took them back and we barbecued them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test