Translation examples
verb
Er begann, die Figuren aufzustellen.
He began to set up the board.
Schafft ihr es immer, ihn aufzustellen?
Do you always get it set up?
Wir haben nicht die Zeit, um ein Tribunal aufzustellen.
We don’t have time to set up a tribunal.
Vielleicht ein günstiger Tag, um die Kameras aufzustellen.
It might be a good day to set up the cameras.
Ich bin sicher, Richard kann Ihnen helfen, das Gerät aufzustellen.
I'm sure Richard can help you set up the TV."
Das murmelte er vor sich hin, während er damit beschäftigt war, im Vorzimmer den Filmprojektor aufzustellen.
He mumbled that to himself as he set up the movie projector in the living room.
Ich muss aus meinen Fehlern lernen, statt einen neuen Rekord aufzustellen.
I’ve got to learn something from my mistakes instead of establishing a new record to break.
Nichts Genaues. Ich habe versucht, eine Art Stundenplan aufzustellen. Das ist schwierig.
‘Nothing specific. I tried to establish a timetable of when everyone went in and out. It wasn’t easy.
»Logisch ist es, eine Art von Gleichung für gegensätzliche Interessen aufzustellen.« Wieder ganz wie sein altes Selbst.
“… logical procedure is to establish some kind of equation for conflicting interests.” Just like his old self.
Ignatius uns, wir ›dürfen niemals danach trachten, eine so strenge Regel aufzustellen, daß sie keinen Raum für Ausnahmen läßt‹.«
Ignatius advised that ’we must never seek to establish a rule so rigid as to leave no room for exception.’»
Joley wusste, dass sie der Band nichts aufzwingen konnte, aber sie hatte immerhin die Möglichkeit, Richtlinien aufzustellen, mit denen sie leben konnte.
Joley knew she couldn’t dictate to the band, but she could establish guidelines she could live with.
Dann kehrte ich zu Fuß nach Rußland zurück, mit Aufenthalten in den Städten entlang der Eisenbahnstrecke - Brest, Pinsk und so weiter -, um noch kleinere Funktrupps aufzustellen.
Then I moved back toward Russia on foot, stopping in cities along the rail line, Brest, Pinsk, and so forth, to establish even smaller radio units.
»Es handelte sich um eine Reihe von Vereinbarungen zwischen Gruppen der Schattenweltler und den Nephilim … dazu gedacht, den Frieden zwischen ihnen zu wahren und ein paar allgemeingültige Regeln aufzustellen, an die sich alle halten sollten.«
“They were a series of agreements between the species of the Shadow World and Nephilim, meant to keep the peace among them and establishing common rules for all of them to follow.”
Die Vorgehensweise der New Yorker Polizei bestand darin, einen inneren Ring aufzustellen und zu sichern, ihn dann so eng wie möglich zusammenzuziehen, um anschließend spezielle Waffen und schwere Schutzwesten herbeizuholen.
New York Police Department policy was to establish and secure an inner perimeter, as tight as possible, then bring in specialized weapons, heavy vests, and be ready to tackle the hostage-takers in case negotiations broke down.
verb
Aber ich hatte nicht vor, irgendwelche Rekorde aufzustellen.
But I wasn't trying to set any records.
»So bleibt uns keine Zeit, eine Falle aufzustellen
“So there will be no time to set a trap.”
Es ist nicht nötig, auf der Innenseite Wachen aufzustellen.
There’s no need to set a guard inside.
verb
Sie zeichnen sich aus in der Kunst, allgemeine Richtlinien aufzustellen und die anderen Affen zu lenken.
They excel in the art of drawing up general directives and handling the other apes.
Es muß doch möglich sein, anhand dieser barocken Aufeinanderfolge eine rationale Gleichung aufzustellen.
It must be possible to draw up a rational equation, extracted from this baroque interchange;
Während ich in jener Nacht untätig dasaß, versuchte ich, in Gedanken eine Liste all dieser Wörter aufzustellen.
I sat and tried to draw up lists of these words in my head that night.
In der sozialen Bilanz, die aufzustellen sie sich schließlich gezwungen gesehen hatte, schrien ihr die roten Zahlen entgegen.
The red figures in her social accounts, which she had eventually decided it was necessary to draw up, screamed out at her.
Da Rosa alles Inventar genau kennt, wäre sie am Ende ihrer Suche in der Lage, eine Liste des Mitgenommenen aufzustellen.
Since Rosa knows exactly what had been in the room, she would have been able at the end of her search to draw up a list of what her parents had taken along.
Also erklärte Harry, er werde einen Einsatzplan machen, nicht ohne dabei vor sich hin zu murmeln, dass es womöglich sinnvoller gewesen wäre, erst einen Einsatzplan aufzustellen und dann die Verstärkung anzufordern.
So Harry said he would draw up an ops plan, muttering that it might have made sense to have the ops plan first, and then add the bodies.
In Anbetracht all dessen schlage er daher vor, astronomische Tafeln mit neuen Regeln für die Aufzeichnung von Sternenbewegungen aufzustellen, die nicht nur für Astronomen, sondern auch für Seefahrer, Kartographen und so weiter eine unschätzbare Hilfe darstellen würden;
Having regard to all this, then, he proposed to draw up astronomical tables, with new rules for plotting star courses, which would be an invaluable aid not only to astronomers but also to sailors and map-makers and so forth;
Was Griselda eine Party zum Amüsement des Neffen nannte, begann kurz nach neun, und während ich auf Miss Marple wartete, amüsierte ich mich damit, eine Art Zeitplan der Tatsachen aufzustellen, die mit dem Mord zu tun hatten.
What Griselda called the Nephew Amusing Party started off at a little after nine, and whilst I was waiting for Miss Marple to arrive I amused myself by drawing up a kind of schedule of the facts connected with the crime.
Sie schlug vor, einen Schichtplan für den Schutz der Barrikade aufzustellen, und wenn die Polizei käme, sollte derjenige, der gerade Wache hielt, einen Riesenlärm mit der Hupe veranstalten. So wären alle alarmiert und könnten sich gemeinsam der Polizei in den Weg stellen.
She explained that they should draw up a timetable to man the protest site, and if the police came, whoever was there could make a huge noise with the klaxon. Then everyone could come down from their apartments and stop them.
verb
Und er überredete viele Regierungen, zu diesem Zweck Duellmaschinen aufzustellen.
And he convinced many governments to install dueling machines for that purpose.
Wir waren gezwungen, Ampeln aufzustellen und einen provisorischen Parkplatz anzulegen.
We've had to install traffic lights and create a temporary car park.
Ich habe mir bei meinem letzten Besuch die genauen Koordinaten ihres Landguts nicht gemerkt, und sie ist nie dazu gekommen, ein Funkfeuer in ihrem Garten aufzustellen.
I did not memorize the precise coordinates of her estate last time I visited, and it would seem she has never gotten around to installing a landing beacon in her back garden.
Als Josiah und Denise mit ihr wieder im Zentrum des Campus ankamen, dunkelte es, und Mitarbeiter waren dabei, Tiki-Fackeln auf dem Gras aufzustellen und anzuzünden.
By the time Josiah and Denise had brought her back around to the center of the campus, the light was dimming, and staffers were installing tiki torches in the grass and lighting them.
Er ist eine moralische Katastrophe und ein Angriff auf unsere Identität als Gemeinschaft.«[641] Denn welchen Sinn hat es schließlich, Solarpanele und Regenwassertonnen aufzustellen, wenn sie dann in Kohlestaub eingehüllt werden?
It’s a moral disaster and an affront to our identity as a community.”60 After all, what is the point of installing solar panels and rainwater barrels if they are going to be coated in coal dust?
Leoh schützte daher seine Erfindung durch die Gründung eines privaten Unternehmens, Psychonis Incorporated, und sicherte sich eine Exklasiolizenz vom Terranischen Commonwealth, die Maschinen herzustellen, zu vertreiben, aufzustellen und zu warten.
Therefore Leoh safeguarded his invention by forming a private company, Psychonics, Incorporated, and securing an exclusive license from the Terran Commonwealth to manufacture, sell, install, and maintain the machines.
Nun holt doch schon das Pferd! Heftiger als jeder andre Trieb war ihr Bestreben, dies Siegeszeichen bei sich aufzustellen. So wie die Leute, die in irrem Taumel den Götzen in die Stadt beförderten, sahn keine Sieger aus.
Now bring in the horse!’ Their anxiety to install this token of victory in their midst surpassed every other urge in intensity. Never were there victors like these, who in a mad frenzy transported the idol into the city.
Das Ergebnis war Ocatillo Camp, ein kleines Wunder aus Holz und Segeltuch mit Küche, Wohnbereichen, Studio und Schlafräumen sowie dem Flügel, den aufzustellen Frank sich nicht nehmen ließ, wo immer er auch gerade wohnte.
Ocatillo Camp was the result, a small miracle of timber and canvas, replete with kitchen, living areas, studio and bedrooms and the grand piano Frank insisted on installing no matter where he was.
Am ersten Abend luden sie Frank ein, sein Zelt auf dem Hof aufzustellen, wo es vor dem Wind geschützt war, doch schon am zweiten wurde er in Jimmies Zimmer einquartiert und setzte sich mit Herbie in die Killer Whale Bar.
The first night they invited Frank to pitch his tent in the courtyard, out of the wind, but by the second night he was installed in Jimmie’s room and frequenting the Killer Whale Bar with Herbie.
»Wenn er stirbt, bringst du ihn mir her!« wies der Wissenschaftler sie mit seinen verzerrten Lippen an und bereitete sich in Gedanken schon darauf vor, eine Eingeborenenmumie in Gestalt eines Gärtners zu schaffen, der die Sträucher beschnitt, und sie in seinem Garten aufzustellen.
“As soon as he dies, bring him to me,” the scientist enunciated through twisted lips, immediately preparing to create an indigenous mummy posed as if pruning the Malabar plums, and then install him as a garden ornament.
verb
Er bedeutete Carolin, sich dort aufzustellen.
He pointed for Carolin to position himself there.
daher war es erforderlich, außerdem eine Liste konkreter positiver Vorschriften aufzustellen.
it was also necessary to provide a concrete catalog of positive prescriptions.
Doli, deine Aufgabe besteht darin, die Männer so aufzustellen, dass sie erfolgreich angreifen können.
Doli, it will be your task to position the men where they can attack successfully.
Die Projektmanager von AXIS und die AXIS-Wissenschaftler sträuben sich verständlicherweise, irgendwelche Theorien aufzustellen.
Project managers at AXIS, and AXIS scientists, are understandably reluctant to posit any theories.
Sie brachte Andris fort und nutzte ihre Stellung, um heimlich eine Armee magiere- sistenter Soldaten aufzustellen.
She spirited Andris away and used her position to secretly gather an army of magic-resistant warriors.
Um der Familiendynamik der Wallaces auf den Grund zu gehen, bat der Therapeut Amy, ihre Familienmitglieder so aufzustellen, wie sie selbst sie wahrnahm.
Seeking to get to the root of the Wallace family’s dynamic, the therapist asked Amy to position the different members of the family in the room as she perceived them.
Und ihm fällt auf, dass sie so schlau waren, sich versetzt aufzustellen, so dass sie, wenn sie auf ihn schießen, nicht versehentlich ihre eigenen Leute treffen.
And he notes that they have had the sense to stagger their positions so that when they shoot at him they won’t shoot each other by mistake.
verb
Ich war im Oktober hier, um Vogelfallen aufzustellen.
I came to your house back in October to put up bird snares.
Mir scheint, es gibt einen Baum aufzustellen.
I think we have a Christmas tree to put up.
Man darf ihm nicht erlauben, seine eigenen Leute aufzustellen.
He must not be allowed to put up his own people.
»Vergeben Sie mir, aber ich kann Ihnen nicht erlauben, die Fallen noch einmal aufzustellen
‘You must forgive me but I cannot allow you to put up the snares.’
Sie besteht darin, auf Feldern und Hügelkuppen windgetriebene Turbinen aufzustellen, die den Ackerbau und die Viehhaltung nicht beeinträchtigen.
It involves using wind-driven turbines, which can be put up in the fields and on hillsides without spoiling them tor grazing or farming.
Vielleicht brauchten sie nur einmal eine wirklich starke Verteidigung aufzustellen – und ich meine damit, einen Haufen von den Eindringlingen zu töten –, und die Überfälle würden aufhören.
It may be that all they have to do is put up one really strong defense— and I mean kill a lot of Raiders—and the raids may cease.
verb
Er versuchte, Regeln für alles aufzustellen, vom Träumen bis zum geregelten Stuhlgang.« Ich lachte.
He tried to lay down rules for everything from what to dream to toilet training.' I laughed.
Mit neunundsechzig Jahren und einigen Ersparnissen auf der Bank zeigte er eine gewisse Tendenz, seine eigenen Regeln aufzustellen.
At sixty-nine and with savings in the bank, he was apt to lay down his own laws.
Pa hatte sich - das wurde Nancy mit einemmal klar - von jeher stets geweigert, klare Regeln aufzustellen, Verantwortungs-bereiche genau festzulegen.
Pa had always refused to lay down clear rules or define areas of responsibility, she realized.
Die Zirkussklaven, die mit Knütteln auf die Unglücklichen einschlugen, zwangen sie, die Kreuze neben die dafür bestimmten Löcher zu legen und sich selbst in Reihen aufzustellen.
The servants of the amphitheatre beat the unfortunates with clubs, forcing them to lay down their crosses near the holes prepared, and stand themselves there in rows.
verb
Was halten Sie davon, den Eiffelturm im Alameda-Park aufzustellen?
What would you think if we erected the Eiffel Tower in Alameda Park?
Es gibt Pläne, im Westgebirge ein Fangnetz aus Stahl aufzustellen, aber das sind nur Gerüchte.
There are plans to erect a steel catch-net on the Western Hills, but it’s mostly talk.”
Zwei cianische Männer bemühten sich, eine Steinsäule vor dem Haus aufzustellen.
Two Cian men were struggling to erect a stone eikon in front of the house.
Es wäre Blasphemie gewesen, hier in Tir ná Bea Arainne die Statue eines Menschen aufzustellen.
It would be blasphemy to erect a statue of a man here, in Tir ná Béa Arainne.
„Es wäre sinnlos gewesen, ein solches Gerät innerhalb der irdischen Lufthülle aufzustellen", erklärte ein anderer Mann.
Another man explained: "It would have been useless to erect such equipment inside the atmosphere.
Unter den Scheinwerfern waren Männer fleißig damit beschäftigt, die Zaunpfähle aufzustellen, und eine Seite des Parks war bereits eingezäunt.
Under the floodlights men were busily engaged in erecting the fencing posts and already one side of the park was fenced in.
Natürlich. Aber ein paar Dinge müssen wir noch klären. Die Kollegen deines Vaters haben vorgeschlagen, am Unfallort einen Grabstein aufzustellen.
“Of course. But I need to inform you that your father’s colleagues have suggested erecting a grave memorial where the tragedy took place.
Niemand würde den Aufwand und die Mühe auf sich nehmen, all die Tausende von Tonnen Gestein zu behauen, zu transportieren und aufzustellen, nur um eine Doppelreihe ins Nichts zu bauen.
Nobody was going to go to all the expense and labor of carving, transporting, and erecting all these thousands of tons of stone to make a double row pointing nowhere.
verb
Es würde noch Zeit genug sein, die Vorräte in Augenschein zu nehmen und einen Nahrungsplan aufzustellen.
There would be time later to review the stock of provisions and lay out a dietary plan.
»Zweifellos wollen diese Leute herausfinden, wer wohin reitet, um die Fallen entsprechend aufzustellen
“Doubtless these make it their business to find out who is going where and to lay their traps accordingly.”
Bis zum Finanzkrieg waren es nur noch ein paar Wochen, und es war an der Zeit, ein paar Fallen aufzustellen – sprich das zu tun, was die Militärs »das Schlachtfeld vorbereiten« nennen.
The financial war was just a few weeks away and it was time to lay some traps—something the military calls “conditioning the battle space.”
Welcher Mensch brachte es über sich, einen anderen aufzuschlitzen und mit Säure zu übergießen, ihn auszuweiden und Teller wie zu einem Festmahl um die Leiche herum aufzustellen?
What kind of human being could bring themselves to slit a man open and pour acid over him, to gut him and lay plates around his empty corpse?
verb
Um eine Armee mit ihnen aufzustellen!
To raise an army of them!
Die Malcontents sind dabei, eine Armee aufzustellen.
The Malcontents are raising an army.
Sie hoffen, Calais zu erreichen und ein Heer aufzustellen.
They will be hoping to enter Calais and raise an army.
Ich gehe nach Süden, zu den Bergfestungen, um eine Armee aufzustellen.
I'm going south, to the hill forts, to raise an army.
«Hat er Euch von dem königlichen Befehl berichtet, den Fyrd aufzustellen
“Did he tell you the king ordered the fyrd raised?”
Welchen Sinn machte es, gegen solch eine Gewalt eine Armee aufzustellen?
What was the point of raising an army against such power?
Der Kaiser ist auf seinem Rückweg von Thessaloniki, um ein neues Heer aufzustellen.
The Emperor is on his way back from Thessalonica to raise a new army.
Er war ein Mann, der reich genug war, Legionen aufzustellen und zu bezahlen.
He was the man who was rich enough to raise and pay his own legions.
Seine eigene Miliz aufzustellen hat ihn schon eine ganze Menge gekostet.
“He’s raised his own militia, and that’ll cost a pretty penny.
Letcher ist nicht der Typ Mann, der einem Patrioten erlauben würde, sein eigenes Regiment aufzustellen.
“Letcher’s not the kind of man to let a patriot raise a regiment.
verb
Wenn Sie so nett wären, sich auf dieser Seite aufzustellen, werden wir einige Aufnahmen machen. Dr.
If you'd all line up on this side, we'd like to take a few photos. Dr.
Kahla konnte Flöhe dazu bringen, sich in Reih und Glied aufzustellen und eine Verbeugung zu machen.
Kahla could make fleas line up in ranks and salute her.
Conrad gelang es schließlich, die erste Reihe dazu zu bringen, sich ordentlich aufzustellen.
Conrad finally got the first string to cooperate long enough to line up.
Die Jüdinnen zwischen achtzehn und zweiundvierzig Jahren erhielten den Befehl, sich in einer Reihe aufzustellen, mit dem Rücken zu ihnen.
Jewish women between the ages of eighteen and forty were ordered to line up, backs turned.
als um drei immer noch niemand eingetroffen war, befahl Isaac den Bediensteten, sich stattdessen parallel zum Haus aufzustellen.
at three, when no one had arrived, Isaac had them line up parallel to the house instead.
Während wir darauf warteten, uns aufzustellen, zeigte mein Vater auf dich«, sagt Peeta. »Dein Vater? Wieso?«, frage ich.
My father pointed you out when we were waiting to line up,” Peeta says. “Your father? Why?” I ask.
verb
Die Bärenfalle aufzustellen ging an die Grenzen der Kraft.
Mounting a bear trap took every ounce of it.
Der Gedanke, Köpfe als Trophäen aufzustellen, hat mir nie behagt.
I never liked the idea of mounting heads as trophies.
Ich habe sie monatelang verfolgt, immer zu spät, um eine Verteidigung aufzustellen.
I've been tracking it for months, always too late to mount a defense.
«Ist es nicht möglich, nachts Wachen aufzustellen?» fragte ich. Er zuckte mit den Schultern.
'Is it impossible to mount guard at night?' I asked, and he shrugged.
Auf den Mauern ist zu wenig Platz, um mehr als eine Handvoll Kanonen aufzustellen.
And there’s too little space on the walls to mount more than a handful of cannon.
Aber zumindest wurde den Legionären die Mühsal erspart, in einer eiskalten Winternacht Feldposten aufzustellen.
But at least the legionaries were spared the rigours of mounting a picket on a freezing winter’s night.
Bedenken Sie, wie viel es kosten würde, eine Truppe aufzustellen, die in der Lage wäre, jeden einzelnen Staatsangehörigen vor Überfällen auf der Straße, zu Hause oder in seinem Wagen zu beschützen.
Consider the cost of mounting a force capable of protecting every individual in a nation from attack in the street, in his home, in his car.
Die Herzogin war in den ungewissen Tagen ihres neuen Witwenstandes sparsam und hatte beschlossen, nicht den Körper der Medusa gießen zu lassen, der zu Perseus' Füßen hätte liegen und die Szene vervollständigen sollen, sondern die Statue so aufzustellen, wie sie war.
The Duchess, frugal in the uncertain days of her new widowhood, had elected not to have the body of the Medusa cast to lie at the Perseus's feet and complete the tableau, but to mount the statue as it was.
Macro lachte, dann wandte Cato sich ab und folgte der Mauer bis zum Pförtnerhaus, wo sich ein paar Hilfssoldaten bemühten, ein altes Wurfgeschütz aufzustellen, das sie in der Waffenkammer der Akropolis entdeckt hatten.
Macro laughed as he turned away and made his way along the wall towards the gatehouse, where some of the auxiliaries were struggling to mount an old ballista that had been discovered in the acropolis's armoury.
Wenn wir die Ernennung Osberts verhindern wollen, tun wir folglich gut daran, nur einen einzigen Kandidaten aufzustellen – und zwar einen, wie ich hinzufügen sollte, der auch ernstgenommen wird. Jugend und Unerfahrenheit wären hier zum Beispiel äußerst abträglich.
If we want to resist Osbert, we would do well to put forward one candidate only; and, perhaps I should add, we should make sure that our candidate cannot easily be faulted, for example on grounds of youth or inexperience.” There was a murmur of assent.
verb
Sie war gerade damit beschäftigt, kleine Plastiktiere in einem Regalfach aufzustellen.
She was arranging small plastic animals on a shelf.
Irgendwer war so aufmerksam gewesen, auf dem Bahnsteig eine kleine Bank aufzustellen.
Someone had been thoughtful enough to arrange a small bench on the platform.
Reena – laß die Muscheln in Ruhe! – jemand hat sich eine Menge Arbeit damit gemacht, sie aufzustellen!
Reena—leave those shells alone—someone went to a lot of trouble arranging them!
»Die Barrayaraner haben auf meine Bitte hin Maßnahmen getroffen, um eine Gedenktafel auf seinem Grab aufzustellen. Das ist alles.« »Ich verstehe«, seufzte Sprague.
"They made arrangements to put a marker on his grave, at my request. That's all." "I understand," Sprague sighed.
Während er die Chaosbesessenen um sich versammelte und ihnen befahl, sich in ordentlichen Kolonnen aufzustellen, dachte Call darüber nach, was der Abgeordnete Graves alles gesagt hatte.
He thought about what Graves had said to him as he called the Chaos-ridden to him and commanded them to arrange themselves in neat little rows.
Erik machte sich nie die Mühe, die Tische geordnet aufzustellen, weil die Leute sie ohnehin so platzierten, wie es ihnen am besten in den Kram passte.
Erik never bothered to arrange the tables in any particular pattern, since folks would just go and move them around to suit themselves anyhow.
verb
Rufus half ihr gerade, Schüsseln mit roten und grünen M&Ms aufzustellen, als Margaret sich meldete.
Rufus was helping her set out candy dishes of red and green M&Ms when Margaret called.
Man hätte annehmen können, daß sie mit der Zeit lernen würden, Wachtposten aufzustellen, wie es die meisten Geschöpfe auf unwirtlichen Welten machten, um die Herde vor gefährlichen Feinden zu warnen.
You’d think this species would have learned to set out sentinels, the way animals on other inimicable worlds did, to forewarn the main herd of the arrival of dangerous predators.
verb
»Ich hab das Gefühl, dass wir gleich gebeten werden, uns für den Fotografen aufzustellen und in Pose zu werfen.«
“I feel like they’re going to tell us we have to go pose for the photographer in a minute.”
verb
Sie machten sich nicht die Mühe, Wachposten aufzustellen.
They didn’t bother to post guards.
Ja, es ist erforderlich, eine Wache aufzustellen!
And, yes, I think it is necessary to post a guard!
Wir brauchen nur einen Posten auf der Straße am Tor aufzustellen.
All we have to do is post a guard on the gate on the road.
Ich hielt es nicht für nötig, noch weitere Männer aufzustellen.
I didn't think it would be necessary to post any more than that.'
Sie hatten zwar Befehl, eine Wache aufzustellen, doch sie scherten sich nicht drum.
Although they had been ordered to post a watch, they did not bother to do so;
Es dauert siebzig Stunden, die Ausgrabung vorzunehmen, die Kuppeln zu errichten und die Wachen aufzustellen.
It takes seventy hours to excavate, construct the domes, and post the guard.
Endlich schaffte es Ollowain, die jungen Elfen aus dem Gefolge im Kreis um die Königin aufzustellen.
Ollowain finally managed to post the young elves from her retinue in a circle around the queen.
Sie ist tot. Und die Krieger von Flache Perle waren so niedergeschlagen, dass sie sogar vergaßen, Wachen aufzustellen.
She’s dead. And the Flat Pearl warriors were so demoralized by it that they forgot to post guards.
Es hätte gar nicht nötig sein sollen, daß du mich erst auffordern mußt, Wachen aufzustellen und einen Suchtrupp loszuschicken.
I shouldn’t have needed you to tell me to post a guard and organize a search party.”
verb
Er versorgte Nadreck mit Planetenkoordinaten für die Welt, die Nadreck aufsuchen wollte, und erklärte sich auch einverstanden, eine Sondereinheit des Geheimdienstes und der Abteilung für Sondermissionen aufzustellen, die die Überwachungsgeräte zusammenholen und austeilen sollte.
He furnished Nadreck with planetary coordinates that Nadreck could use to find the world he needed and also volunteered to marshall a task force of S.I.S. and Special Missions Forces personnel to help collect and distribute the monitors.
verb
Wobbler gehörte zu der Art von Jungs, die immer zuletzt ausgewählt wurden, wenn es darum ging, ein Team aufzustellen. Doch im Moment war das ganz in Ordnung, denn ihr derzeitiger Sportlehrer hielt nicht viel von Teams, weil sie das Konkurrenzdenken förderten. Er wabbelte.
Wobbler was the kind of boy who’s always picked last when you had to pick teams, although that was all right at the moment as the PE teacher didn’t believe in teams because they encouraged competition. He wobbled.
verb
Umerues Aussage nach brauchte Joen drei Jahre, um diese Schlachtordnung aufzustellen, um jeden ihrer Zauberersklaven zu einem Höhepunkt an sorgsam ausgewählten gestohlenen Fähigkeiten zu bringen.
By Umerue's testimony, it took Joen three years to develop this array, to bring each sorcerer-slave to some apex of carefully selected, stolen skills.
verb
Voriges Jahr haben sie versucht, im Park ein Münzfernrohr aufzustellen.
Last year they tried to put in a dime-in-the-slot telescope in the park.
Niemand war in der Lage, eine auch nur einigermaßen vernünftige Hypothese aufzustellen.
Nobody has been able to put together even a reasonable hypothesis.
Einmal hatte sie ihn gefragt, wo er ein lebensgroßes Abbild seiner selbst aufzustellen gedachte.
Once she had asked him where he would put a life-size representation of himself.
Niemand sonst war bereit, im äußeren solaren Raum Posten aufzustellen.
No one else was willing to put sentries in far solar space.
verb
Die Anzahl der in Raffaels Werkstatt nach der Inthronisation Leos X. geschaffenen religiösen Bilder war derart hoch, dass es schwierig würde, einen kompletten Katalog darüber aufzustellen.
The number of religious pictures executed in Raphael’s studio after the accession of Leo X was so large, that it would be difficult to make a complete catalogue of them in the space at our disposal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test