Translation examples
verb
You have your pick.
Sie haben die Wahl.
“If it’s a choice between them or me, I pick me.
Wenn ich die Wahl habe zwischen ihnen und mir, wähle ich mich.
I’ll pick the spots.
Ich wähle die Stellen aus.
You picked both of us.
Wir waren beide Ihre Wahl.
Then pick the squadrons well.
Dann wählen Sie die richtigen Staffeln dazu.
If they pick the King as hostage.
Wenn sie den König als Geisel wählen.
Pick the Right Setting
Wählen Sie den richtigen Rahmen
Pick a legal fight.
Wählen Sie einen gerichtlichen Kampf.
Picking a metal casket?
Durch die Wahl eines metallenen Kästchens?
noun
We can take our pick.
Wir können dann auswählen.
I'll pick them for you."
Ich werde die Leute für Sie auswählen.
I'll let you do the picking.
Ich überlasse dir die Auswahl.
How could they pick Hiroshima?
»Wie konnten sie Hiroshima auswählen
“I will pick them at once.” “Good.
»Ich werde sie sofort auswählen.« »Gut.
I myself will pick her crew.
Ich werde die Mannschaft persönlich auswählen.
The pickings are certainly slim.
Es gibt hier wirklich wenig Auswahl.
Among so many there is room to pick and choose.
So viele können wir auswählen und herauspicken.
“I didn't know who you would pick.
Ich wußte nicht, wen Sie auswählen würden.
Up here the pickings can be slim.
Hier oben bei uns ist die Auswahl ein bisschen dürftig.
“Ripe for the picking.”
»Reif zum Pflücken
We’re picking salad.
Wir pflücken Salat.
was he justified in picking it?
Hatte er das Recht, sie zu pflücken?
We will pick fruit.
Wir werden Obst pflücken.
One to pick and one to pop.
Einer zum Pflücken und einer zum Stecken.
Mustn’t pick the chunck flowers.
Nicht die Fleischblumen pflücken!
I can pick apples.
Ich kann Äpfel pflücken.
I’m going to pick the strawberries.”
Ich werde die Erdbeeren pflücken.
“Are we going to pick any?”
»Sollen wir welche pflücken
She would pick tobacco.
Sie würde Tabak pflücken.
Can I pick another?
»Kann ich mir eine andere aussuchen
“How am I supposed to pick?”
»Wie soll ich mir da einen aussuchen
You can take your pick.
»Sie können es sich selbst aussuchen
We’ll take our pick.
Wir werden uns eins aussuchen.
“I can’t pick and choose.
Ich kann mir meine Gegner nicht aussuchen.
How was she supposed to pick the cards?
Wie sollte sie die Karten aussuchen?
“Do I get to pick the engineer?”
»Kann ich mir den Ingenieur aussuchen
“I’ll pick a few out for you.”
»Ich werde ein paar für dich aussuchen
You’ll have to pick something else.”
Du musst dir was anderes aussuchen.
verb
Good pickings after a war!
Gut sammeln nach einem Krieg!
«Pick up the pieces,» I said.
»Wir sammeln die Scherben auf«, sagte ich.
MacDonald began picking up branches too.
MacDonald begann Zweige zu sammeln.
Roast chicken. Not going to pick up pebbles.
Gebratenes Hühnchen. Keine Steinchen sammeln.
They do that successfully, and then they move in and pick up the pieces.
Wenn sie das schaffen, rücken sie an und sammeln die Scherben auf.
Pick us up and we’ll engage them.” “Yes, Colonel.
Sammeln Sie uns ein und wir greifen sie an.« »Ja, Colonel.
And she’ll give them our names and they’ll pick us up.
Sie gibt ihnen unsere Namen, und die sammeln uns ein.
You stick here and we'll pick you up. Okay, Cane?'
Sie bleiben hier, und wir sammeln Sie wieder ein. Einverstanden, Cane?
“I pick plants, or rather, they let me pick them,” he said softly.
»Ich sammle Pflanzen, oder besser, sie erlauben mir, sie zu sammeln«, sagte er sanft.
verb
I�m turning on the pick.�
»Ich schalte den Pick ein.«
Pick-er-nick time. Let’s all have a pick-er-nick. So?
Zeit für ein Pick-i-nick! Wir machen alle Pick-i-nick! Und?
God’s pick-and-roll.
Gottes Pick-and-roll.
Powerball, Megabucks, Paycheck, Pick 3, Pick 4, Triple Play, they hit them all.
Powerball, Megabucks, Paycheck, Pick 3, Pick 4,Triple Play, alles, was herging.
‘Thanks, I do my own picking.’
»Danke, ich picke lieber selbst.«
Today Vernon Pick is uraniumaire.
Heute ist Vernon Pick Uranionär.
They worked with hands, picks and shovels.
Sie arbeiteten mit Händen, Schaufeln und Picken.
With their picks they tore the concrete loose.
Sie rissen mit den Picken den Zement los.
verb
Then pick and dry and we are on our way.
Dann ernten wir, trocknen sie und haben es geschafft.
She was out in the garden, picking bush beans.
Sie war im Garten, Buschbohnen ernten.
“Why don’t you go pick cucumbers?
Willst du schon die Gurken ernten gehen?
Which is: What if the Pigs find the Plot before we can pick it?
Was, wenn die Schweine die Pflanzen finden, bevor wir sie ernten können?
That’s why you’re picking asparagus in the mudflats of England.”
Deshalb erntest du ja Spargel in den Matschebenen Englands.
“Slim pickings lately,” the scarf-wearer went on.
»Schlechte Ernte in letzter Zeit«, fuhr der Schalträger fort.
Riding a bicycle across an entire country, picking vegetables in a field.
Mit dem Fahrrad durch ein ganzes Land reisen und bei der Ernte helfen.
the pirate war was over and all the pickings had gone elsewhere.
der Piratenkrieg war vorbei, und bei der Ernte ging Rex leer aus.
It looked briefly at Teafortwo, and opened its mouth, but the pickings were meagre.
Es schaute auf Teafortwo und schmatzte, aber die zu erwartende Ernte war mager.
The farmer cannot speed the progress of the seasons in order to pick the fruit he planted, but he waits impatiently for the coming of autumn and harvest time.
Auch wenn der Bauer den Lauf der Jahreszeiten nicht beschleunigen kann, um die Früchte dessen, was er gepflanzt hat, zu ernten, so wartet er doch ungeduldig auf den Herbst und die Ernte.
verb
We’ve got a bone to pick with you.”
Wir haben ein Hühnchen mit Ihnen zu rupfen.
He had a bone to pick there, too.
Auch mit ihm hatte er ein Hühnchen zu rupfen.
They have a bone to pick with you." He chuckled.
Sie haben nämlich noch ein Hühnchen mit dir zu rupfen.« Er lachte in sich hinein.
Oh, I had a nuclear-size bone to pick with those two.
Mit den beiden hatte ich ein winzig kleines Hühnchen zu rupfen.
“You and me, we got a few bones to pick, my man.” Nothing. Zip. Nada.
»Du und ich, wir haben ein kleines Hühnchen miteinander zu rupfen, mein Lieber.« Nichts.
She may not like you that much, but she’s got no bone to pick with Samuel.
Kann sein, dass sie dich nicht besonders mag, aber mit Samuel hat sie kein Hühnchen zu rupfen.
Even his workmates at The Centre had no particular bone to pick with Father Karol.
Selbst seine Arbeitskollegen in der Zentrale hatten kein Hühnchen mit dem Priester Karol zu rupfen.
Guy’s got a forest of bones to pick with me.” “Cheery image,” Thomas said. I grunted.
Der Kerl hat einen ganzen Hühnerstall mit mir zu rupfe.“ „Witziges Bild“, sagte Thomas.
She was drunk too, none too steady on her feet, and she looked as if she had a bone to pick with Mister Drunk.
Sie war auch betrunken und wirkte, als hätte sie mit Mister Alkohol ein Hühnchen zu rupfen.
verb
Where will I pick you up from?
Wo lese ich dich wieder auf?
She picked it up without reading it.
Sie hob ihn auf, ohne ihn zu lesen.
“We’re picking them up on the way.”
»Die lesen wir unterwegs auf.«
The origins are able to pick up thoughts.
Die Origins können Gedanken lesen.
Lloyd picked it up and read:
Lloyd hob es auf und begann zu lesen:
We’ll pick you up and get us all out of here.”
Wir lesen euch auf und verschwinden hier.
George picked it up and began to read.
George nahm sie und begann zu lesen.
You may pick one to read if you like.
Vielleicht möchten Sie etwas lesen.
we used a teep to pick up their thoughts.
Wir haben einen Telepathen eingesetzt, um ihre Gedanken zu lesen.
noun
There was a pick threaded into the strings and I took it out. “Ready?” I nodded.
Zwischen den Saiten steckte ein Plektrum, das ich herausnahm. »Bereit?« Ich nickte.
He played us a sorrowful guitar solo using his thumb nail as a pick.
Er zog ein klagendes Gitarrensolo mit dem Daumennagel als Plektrum hoch.
He reached into the watch pocket of his baggy jeans and held out a pick.
Kriegst du das hin?« Er griff in die Uhrentasche seiner Jeans und zog ein Plektrum hervor.
Then, when we’re done, maybe someone else can pick up the tune and we’ll see how it goes.’ I fitted the picks onto my fingers and fiddled a bit with the tuning.
Wenn wir fertig sind, kann vielleicht einer von euch anderen die Melodie aufgreifen. Dann sehen wir schon, wie’s läuft.« Ich brachte mein Plektrum in Position und stimmte kurz die Saiten nach.
The music was a rhythmic keening, a counterpoint thunder, a backbeat thudding, and the clash of sword on buckler was heard in the ring of guitar pick against metal strings.
Die Musik ging in rhythmisches Heulen über, ein donnernder Kontrapunkt, ein dröhnender Beat, das Aufeinanderschlagen von Schwert und Schild hörbar im Klang von Plektrum auf Metallsaiten.
He paid no more mind this time, only began to strum the old guitar, using one horny, nicotine-yellowed fingernail as a pick.
Er beachtete den Einwurf ebenso wenig wie zuvor und begann stattdessen, die alte Gitarre zu bearbeiten. Statt eines Plektrums verwendete er einen seiner hornigen, vom Nikotin vergilbten Fingernägel.
His fingers flew from string to string, the pick plucked out violent cascades of notes, your ear couldn’t keep up with it, only your heart, your body, your skin.
Seine Finger flogen zwischen den Saiten hin und her, das Plektrum peitschte gewaltige Tonkaskaden hervor, die Ohren konnten gar nicht mehr folgen, nur das Herz, der Körper, die Haut.
The pick lifts and drops.
Die Spitzhacke hebt und senkt sich.
Will was in his shirtsleeves, slinging a pick.
Will war in Hemdsärmeln und schwang eine Spitzhacke.
His symbol is the miner's pick.
Sein Symbol ist die Bergarbeiter-Spitzhacke.
The picks and shovels would soon be there.
Bald würde die Spitzhacke kommen.
That pick had fresh earth on it!
An der Spitzhacke war frische Erde!
Lani widened the opening with a pick.
Lani erweiterte die Öffnung mit einer Spitzhacke.
He tripped, and fell on a pick.
Er stolperte, stürzte und fiel auf eine Spitzhacke.
The pick rose and fell, rose and fell.
Die Spitzhacke ging auf und nieder, auf und nieder.
I'm afraid we'll have to use the pick.
Ich fürchte, wir werden die Spitzhacke nehmen müssen.
No sign of the svirfneblin, aside from a prospector's pick.
Keine Spur von den Svirfneblin, abgesehen von einer Spitzhacke.
verb
“Stop picking at your handkerchief.”
»Zupfe nicht immer an deinem Taschentuch.«
I pick at my nails.
Ich zupfe an meiner Nagelhaut herum.
I pick at the skin around my nails.
Ich zupfe an der Haut um meinen Daumennagel herum.
“You’ve got—” he reached to pick something out of her hair.
»Sie haben da …« Er streckte die Hand aus, um etwas aus ihrem Haar zu zupfen.
And for God's sake stop picking at your chin!
«Und hör um Gottes willen damit auf, dich an deinem Kinn zu zupfen
I bend my head and pick at the carpet.
Ich senke den Kopf und zupfe an einem Fädchen im Teppich.
He sighed and crouched to pick burrs from his khaki trousers.
Seufzend hockte er sich hin, um die Kletten von seiner Khakihose zu zupfen.
I was picking them off my face every ten steps.
Alle zehn Schritte mußte ich sie mir aus dem Gesicht zupfen.
I nervously pick at the front of my new uniform.
Ich zupfe nervös vorne an meiner neuen Uniform herum.
The other was still crusted with thick blood, and he dared not pick at it.
Das andere war immer noch mit Blut verkrustet, und er wagte nicht, daran zu zupfen.
pickel
noun
The one skirting a coal pile picked up a pick axe and carried it with him.
Einer hob von einem Kohlenhaufen einen Pickel auf und nahm ihn mit.
Karsten sneered, picking at one of his pimples.
Er kratzte an seinem Pickel herum.
They took the pick and flashlight and walked toward the shaft.
Sie nahmen den Pickel und die Taschenlampe und begaben sich zum Stollen.
Will let his pick fall and blew his nose into his hand.
Will ließ seinen Pickel fallen und schnäuzte sich mit der Hand.
Petie took off one of his gloves and produced a pick.
Petie zog einen seiner Handschuhe aus und holte einen Pickel hervor.
His pick attacked the rock, solid blow after blow.
Sein Pickel attackierte den Stein, Schlag um harten Schlag.
he had worn out three such picks in his three years here.
in seinen drei Jahren in der Grube hatte er drei solcher Pickel verbraucht.
“Ah,” he said, picking up a short-handled pickax.
»Aha«, sagte er und nahm einen Pickel mit kurzem Griff heraus.
You had to be ready to bash it with your pick if it came charging out;
Man musste immer darauf vorbereitet sein, ihn mit dem Pickel zu zermalmen, wenn er zum Angriff herausschoss.
Here is William coming with his pick which was an appendage born to him.
Da kommt ja William mit seinem Pickel, der ihm, wie eine Eigenschaft, angeboren zu sein scheint.
We do laundry too, but then there's long hairs on the sheets so we have to pick them off, we have a race to see who gets more fasterer.
Wir waschen auch die Wäsche, aber danach sind überall lange Haare auf den Laken, die müssen wir abpflücken, wir machen ein Rennen und gucken, wer schneller ist.
That's what you get if you stack your human habits one atop the other to pick something off the top of the tree, only to find you don't like the taste after all. Everything is hampered and trammelled by the bans and banns of lust and desire.
Das kommt heraus, wenn man viele menschl. Gewohnheiten aufeinanderstapelt, damit man im Wipfel was abpflücken kann, das einem dann doch nicht schmeckt. Es ist alles durch Verbote, die Vorboten der Gelüste, begrenzt.
He looked through his binoculars, saw that rocks a little farther in were bare, too, and closer to shore, a few showed pale circular marks where the limpets had resisted their picking.
Er schaute durchs Fernglas, sah, dass weitere Felsen zum Ufer hin nackt waren und ein paar von ihnen Spuren zeigten, wo die Schnecken beim Abpflücken Widerstand geleistet hatten.
Her lips felt dry with salt, the same taste on the fingers which had rubbed her eyes, sticky with the salt of dried tears, a saline crust which felt as if she could pick it off in lumps the size of crystals. She had done so more than once;
Sie schmeckte nur Salz auf den trockenen Lippen, derselbe Geschmack auch an den Fingern, mit denen sie sich die Augen gerieben hatte. Die waren verklebt von getrockneten Tränen, eine Salzkruste, die sich anfühlte, als könne man sie in kristallgroßen Klumpen abpflücken.
verb
'Where's that pick?'
»Wo bleibt die Hacke
Find a bloody pick!
Besorg uns eine Hacke!
And why are they picking on me?
Und warum hacken sie auf mir herum?
“I’m not picking on you.
Ich hacke gar nicht auf dir herum.
– Pick up the picks, the foreman says to the Remade.
- Nehmt die Hacken, sagt der Vorarbeiter zu den Remade.
Take the picks and go in or-
Nehmt die Hacken und geht an die Arbeit oder …
So don’t you go picking on her!”
Also hack gefälligst nicht auf ihr rum.
“Don’t pick on the May baby.”
»Hacken Sie doch nicht auf dem Mai-Baby rum.«
The prisoners hadn’t enough picks and shovels;
Die Häftlinge hatten nicht genug Schaufeln und Hacken;
verb
Except pick my nose.
Nur nicht in der Nase bohren.
“Don’t pick your nose!
Und bohr nicht in der Nase!
With people picking their noses.
Mit Leuten, die in der Nase bohren.
McRabbie picked up the drill again.
McRabbie griff wieder nach dem Bohrer.
I pick my nose with gusto.
Ich bohre mir mit Wonne in der Nase.
He also started picking his nose.
Außerdem fing er an in der Nase zu bohren.
Everyone, from time to time, has to pick his nose.
Jeder muß sich hin und wieder mal in der Nase bohren.
'No, Kafka didn't write about people picking their noses.
Nein, Kafka hat nicht über Leute geschrieben, die in der Nase bohren.
Then he put the samples into a pouch and picked up the drill.
Dann steckte er die Proben in einen Beutel und nahm den Bohrer zur Hand.
Robin, swathed in gauze and satin, began to pick his nose.
Robin, in Seidenflor und Satin, begann in der Nase zu bohren.
noun
You don’t have to pick it up.”
Faß ihn am besten nicht an.
Pick the one you like the most.
Du mußt die nehmen, die dir am besten gefällt.
Pick the city you like best.
Sucht euch die Stadt aus, die euch am besten gefällt.
You picked a strange thing to remember.
An die komischen Sachen erinnert man sich am besten.
Picked the best one actually—the Orkisz.
Genau genommen, war es der Beste: der Orkisz.
Pick of the bunch, the Saints,’ I said.
»Sind schon die Besten von allen, die Saints«, sagte ich.
They’ve got a great table picked out for you and a special menu.”
Sie haben den besten Tisch für euch.
We picked the best ones for the wall at her funeral.
Die besten wählten wir für ihre Beerdigung aus.
Pick up your toothpick.
Heben Sie den Zahnstocher auf!
Then he buried the pick in his mouth again.
Dann vergrub er den Zahnstocher wieder in seinem Mund.
All these people and not one has a dental pick?
All diese Leute, und kein Einziger hat einen Zahnstocher?
They looked like a Stonehenge of giant dental picks.
Es sah aus wie ein Stonehenge aus riesigen Zahnstochern.
He picks up a toothpick and cleans his teeth.
Er zieht einen Zahnstocher aus einem Glas und säubert sich die Zähne.
The teeth picking and lip smacking meant something was bothering him.
Das Zahnstochern und Schmatzen bedeutete, daß ihn irgendwas ärgerte.
She eats an olive from the starter bowl, and brandishes the pick at me.
Sie holt sich eine Olive aus dem Vorspeisenschälchen und deutet mit dem Zahnstocher auf mich.
Sharpstein said, picking his teeth with a silver toothpick.
»Yeah.« Sharpstein säuberte sich die Zähne mit einem silbernen Zahnstocher.
Commander Scott, picking his teeth with a gold toothpick;
Commander Scott, der sich mit einem goldenen Zahnstocher in den Zähnen pulte;
He needed a pick to reach the buttons and he was illiterate in hani.
Er benötigte einen Zahnstocher, um die Schalter zu erreichen, und er war Analphabet in Hani.
Old Deepakbhai has picked for himself this place, for the putting of his stick.
Hat der alte Deepakbhai genommen diese prima Platz zum Aufstellen von sein Stock.
“We need to get back and get those bottles back up on the stairs.” He bent over and picked up another of the attackers’ blasters.
»Wir müssen zurück und diese Flaschen wieder auf der Treppe aufstellen.« Er bückte sich und hob einen weiteren Blaster auf.
If we back it up farther, and go long-range, they’ll pick up too much stray activity, and then we will get a series of false alarms." "Okay."
Wenn wir sie in größerer Entfernung aufstellen und mit Fernsensoren arbeiten, fangen sie zuviel Streuung auf, und wir werden reihenweise falschen Alarm bekommen.« »In Ordnung.«
Meanwhile the rawboned woman walks over to the open tent that appears to be the kitchen, pausing on the way to pick up a wooden signboard that’s fallen over and ripped a hole in a tent nearby.
Die Knochige geht indes zu dem offenen Zelt hinüber, das die Küche zu sein scheint, unterwegs hebt sie einen hölzernen Aufsteller auf, der umgefallen ist und dabei in eines der Zelte ein Loch gerissen hat.
With all the firepower at the other end of the cavern, he’d expected Ranquiv to have at least posted a guard or two at this equally obvious escape point. But there was no sound of blasterfire as he picked his way down the now slightly battered ramp, and he saw no bodies as he sprinted to the bus.
Bei all der Feuerkraft am anderen Ende der Höhle hatte er erwartet, dass Ranquiv zumindest ein oder zwei Wachen an diesem ebenso wahrscheinlichen Fluchtpunkt aufstellen würde, aber er hörte kein Blasterfeuer, als er die nunmehr leicht verbogene Rampe hinunterkletterte, und er entdeckte auch keine Leichen, als er zum Bus sprintete.
Have you got someone picked out?” Rohan asked. He nodded, his decision made irrevocably. “In fact, I do.” He shared the basic facts about Daphne Starling, and they laughed when he told them about the bride list he’d had his solicitor research for him in advance. “You’re welcome to my castoffs,”
Hast du schon jemanden auserwählt?", fragte Rohan. Max nickte entschieden. „Das habe ich tatsächlich." Er berichtete die wichtigsten Details über Daphne Starling, und sie lachten, als er von der Liste mit möglichen Bräuten erzählte, die er seinen Anwalt hatte aufstellen lassen. „Es steht euch frei, jene anzusehen, die ich verschmäht habe", fügte er spöttisch hinzu.
verb
Her pulse picked up.
Ihr Puls beschleunigte sich.
His heartbeat picked up speed.
Sofort beschleunigte sich sein Puls.
It made my pulse pick up a little.
Mein Puls beschleunigte sich leicht.
Her pulse immediately picked up.
Sofort ging ihr Puls schneller.
McIver’s heart picked up a beat.
McIvers Puls ging schneller.
And I pick at the edge of the blue wax.
Und ich pule am Rand der blauen Wachsschicht.
Noah’s pulse picked up. “You’re in L.A.?”
Noahs Puls beschleunigte sich. »Sie sind in L.A.?«
Your pulse picked up ten beats.
Dein Puls hat sich um zehn Schläge beschleunigt.
“It is a skill they seem to have picked up since the Pulse.”
»Das ist eine Fähigkeit, die sie seit dem Puls zu besitzen scheinen.«
I’ll be picking wool out from between my teeth for days.
Ich werde mir noch tagelang die Wolle aus den Zähnen pulen.
noun
Curiously, Jesse had carried a guitar pick in his pocket.
Jesse hatte seltsamerweise ein Plektron in der Tasche gehabt.
We laughed, and Amber, who was inspecting the guitar pick around Kevin’s neck, squealed with joy.
Wir lachten, und Amber, die das Plektron an der Kette untersuchte, quietschte vergnügt.
When I noticed the black guitar pick around his neck I wondered when I had last heard him play.
Als ich dabei seine Kette mit dem Plektron sah, fragte ich mich, wann ich ihn zuletzt spielen gehört hatte.
He sulked around the house, then took his sunburst guitar out on the back steps and began playing with a thumb pick and singing a song that I had heard only once before, | many years ago.
Er brütete einige Zeit vor sich hin, dann setzte er sich mit seiner verschrammten Gitarre auf die Hintertreppe, wo er mit einem Daumen-Plektron zu spielen begann und ein Lied sang, das ich vorher nur einmal gehört hatte.
“Are you okay?” I could see the worry in his green-speckled eyes, but I didn’t want him to see how lousy I was feeling, and so I fixed my eyes on the black guitar pick hanging from a silver chain around his neck.
»Bist du okay?« In seinen grün gesprenkelten Augen zeigte sich Sorge, aber weil ich nicht wollte, dass er mir ansah, wie beschissen es mir ging, heftete ich meinen Blick lieber auf das schwarze Plektron, das er an einer silbernen Kette um den Hals trug.
Whenever Pete Shotton or Nigel Walley visited Mendips, they would find him seated on the end of his bed, struggling to stretch his left hand into a C or G chord shape, pressing down hard and rippling the pick again and again until the sound rang clear and true, oblivious of the painful grooves that the steel strings cut into his fingertips. “He’d sit there strumming,”
Wann immer Pete Shotton oder Nigel Walley in Mendips auftauchten, saß John am Ende seines Betts und versuchte krampfhaft, mit den kräftig niedergedrückten Fingern seiner linken Hand einen C- oder G-Akkord zu greifen, und schlug mit dem Plektron in der anderen Hand wieder und wieder auf die Saiten ein, bis er mit dem Klang zufrieden war. Die schmerzhaften Einschnitte der Stahlsaiten auf seinen Fingerkuppen ignorierte er dabei heldenhaft.
First, the ice pick.
Zunächst der Eispickel.
An ice pick and a Stanley knife.
Einen Eispickel, ein Teppichmesser.
Arkady freed the pick.
Arkadi zog den Eispickel heraus.
Thermite charges, ice picks, you say.
Thermitladungen und Eispickel, sagen Sie.
The ice pick had had its effect.
Der Eispickel hatte seine Wirkung getan.
The ice pick travelling on from one body into another.
Der Eispickel, der aus dem einen Körper in den anderen hineinfährt.
‘An ice pick, stuck in his brain?’
»Da kriegt man einen Eispickel ins Gehirn gerammt!«
"How do you expect to get through that-with an ice pick. “Dr.
»Wie wollen Sie sonst da durchkommen? Mit einem Eispickel?« »Dr.
"Ice pick, Bayonne, 1985," he says.
»Eispickel, Bayonne, 1985«, sagt er.
Simon started to pick tiny splinters of glass from his face.
Simon fing an, sich die winzigen Glassplitter aus dem Gesicht zu entfernen.
No, these men here will do the picking, roots and all—especially the roots.
Nein, diese Männer hier werden sie mit Stumpf und Stiel entfernen – die Wurzeln sind dabei das Wichtigste.
and, from some of the cuts, I picked out even the splinters of the rod that had stuck in the skin.
Aus einigen Einschnitten mußte ich sogar Splitter der Rute entfernen, die darin steckengeblieben waren.
She picked up the cat and put her fingers down her throat to remove the offending obstacle.
Sie nahm die Katze hoch und schob ihr den Finger in den Rachen, um den Fremdkörper zu entfernen.
It was hard and took a while, but he eventually picked out all the visible pieces of the mirror.
Es war nicht einfach und dauerte eine ganz Weile, aber schließlich gelang es ihm, alle sichtbaren Spiegelscherben zu entfernen.
At first she scratched at her skin through the layers of cloth: it was too cold to undress and pick off the lice.
Zuerst kratzte sie durch die Schichten von Kleidung: Es war zu kalt, um sich auszuziehen und die Läuse zu entfernen.
“Cumbersome to remove, but feasible,” he said, picking up a crowbar and inserting it under the overlapping lip of the step.
»Mühselig zu entfernen, aber machbar«, sagte er, nahm eine Brechstange und schob sie unter die Trittstufe der Treppe.
The sharp-tipped titanium blade was his favorite implement for picking away any fine debris, and he handed it to Green.
Die Titanklinge mit der scharfen Spitze war sein Lieblingswerkzeug, um feinen Schmutz zu entfernen. Er reichte es Green.
I would pick up a round, smooth stone and use it like a bar of soap, rubbing my skin with it to remove the shit and the dirt.
Ich nahm einen runden Kieselstein als Ersatz für eine Seife und rieb ihn über meine Haut, um den Kot zu entfernen.
Don’t pick at them.
Kratzen Sie nicht daran herum.
And where did you pick up that graze? What have you—
Und wo haben Sie diesen Kratzer her? Was haben Sie…
I mean, yes, but it’s like picking a scab.
Ich meine, ja, aber es ist, als würde man an Schorf kratzen.
‘Then stop picking the scab,’ she said sternly.
»Dann hör auf, an der Wunde zu kratzen«, sagte sie streng.
“Hm,” said the witch, picking up Scabbers.
»Hm«, sagte die Hexe und hob Krätze hoch.
They picked off our pursuit and didn’t put a scratch on us.”
Sie haben unsere Verfolger erledigt, uns aber keinen Kratzer zugefügt.
She was crying, badly scratched, but not seriously injured. He picked her up.
Die Kleine weinte, hatte einige Kratzer abgekriegt, war aber nicht ernsthaft verletzt.
Brands alone dissuade us from picking sceptically at their underlying content.
Marken bringen uns davon ab, skeptisch an ihrem verborgenen Inhalt zu kratzen.
“Hm,” said the witch, picking up Scabbers. “How old is this rat?”
»Hm«, sagte die Hexe und hob Krätze hoch.»Wie alt ist diese Ratte?«
I'll pick the equipment.”
Ich werde die Ausrüstung zusammenstellen.
Just that we have to pick a jury on Tuesday.
Dienstag müssen wir eine Jury zusammenstellen.
The Brits will be doing all the real work, and I'm sure Basil will pick a good team.”
eigentliche Arbeit werden die Engländer erledigen, und ich bin sicher, Basil wird ein gutes Team zusammenstellen.
'Yes, sir.' 'Macro, I want you to pick two sections of marines for our assault group.
»Jawohl, Herr.« »Macro, ich möchte, dass du zwei Abteilungen Marineinfanteristen als Stoßtrupp zusammenstellst.
Now, I want you to go through these notes, pick out all the fantasy and magic and compile what's left for me.
»Und nun möchte ich, dass du deine Notizen noch einmal durchgehst, alle Hirngespinste und Magie rausnimmst und den Rest für mich zusammenstellst
The two girls the phys-ed teacher had picked came front and center, with a confidence that said they were used to standing there.
Die beiden Mädchen, die ihre Mannschaft zusammenstellen durften, strahlten das Selbstvertrauen aus, daß sie dergleichen durchaus gewohnt waren.
You want these two people picking the Supreme Court? Where will he take us?” Webb paused, and sighed. “I hate doing this.
Daß diese beide den Obersten Gerichtshof zusammenstellen?« Webb legte eine Pause ein und seufzte. »Ich tu' das gar nicht gern.
The captains of private vessels have discovered that they can have their pick of crews and don't have to pay a cent in wage as all the men want is to get to California—men whose names the captains don't ask, as long as they are strong and able to go up in the rigging."
Die Kapitäne von Privatschiffen sind auf den Trichter gekommen, dass sie sich viel Geld sparen, wenn sie ihre Besatzung aus solchen Männern zusammenstellen, die nichts weiter verlangen als nach Kalifornien mitgenommen zu werden. Männer, nach deren Namen kein Kapitän fragt, solange sie kräftig sind und in der Lage, in die Takelung hochzuklettern.
And a moment later, thank God, so is Gail as, arms slung round one another’s shoulders, they gaze in disbelief at a veritable arsenal of spy toys: brand-name photographic wristwatches that cost ten thousand euros, briefcase microphone kits and telephone scramblers, night-vision glasses, stun guns in all their glorious variety, pistol holsters with non-slip lap-straps as optional extras, and pick-your-own bullets of pepper, paint or rubber: welcome to Ollie’s black museum for the paranoid executive who has nothing.
Und gleich darauf lacht Gail auch, Gott sei Dank; eng umschlungen stehen sie da und blicken ungläubig auf ein wahrhaftes Arsenal an Spionage-Spielzeug: Markenarmbanduhren mit integriertem Photoapparat zum Spottpreis von zehntausend Euro, Mikrophonsets für die Aktentasche, Scrambler, Nachtsichtgeräte, Elektroschocker in ihrer ganzen glorreichen Vielfalt, Pistolenhalfter mit rutschsicherem Schenkelriemen als optionales Extra und Kugeln aus Pfeffer, Farbe oder Gummi als Mix zum Selber-Zusammenstellen: willkommen in Ollies schwarzem Museum für den paranoiden Manager, der sich erst eindecken muss.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test