Translation examples
verb
Lay down on the ground, now!”
»Legen Sie sich auf den Boden!«
You just . lay down and take it easy, okay?
»Legen Sie... legen Sie sich wieder hin, und beruhigen Sie sich, okay?«
Let’s lay down the ground rules.
Wir legen jetzt die Spielregeln fest.
Lay down the sword, Carillon.
»Lege das Schwert ab, Carillon.«
“And I don’t lay down my weapons for anyone!”
„Und ich lege für niemanden meine Waffen ab!“
“Let’s lie down.” They lay down together in the hammock.
»Komm, wir legen uns hin.« Sie streckten sich in der Hängematte aus.
I also shall lay down a time limit.
Ich werde ebenfalls eine Frist festlegen.
No. They can lay down the law about magic.
Nein. Er kann vielleicht die Gesetze der Magie festlegen.
Women are the ones who make the contract, lay down the rules, create the relationship.
Es sind die Frauen, die die Verträge schließen, die Regeln festlegen, die Beziehungen definieren.
I could lay down a unit of measurement: one unit per illegible row of letters, or something like that.
Ich könnte eine Maßeinheit festlegen, pro unlesbarer Buchstabenzeile eine, oder so ähnlich.
What that meant for programmers was that you could lay down rules of behavior for individual agents, but not for the agents acting together.
Für Programmierer bedeutete sie nämlich, dass man für einzelne Agenten Verhaltensregeln festlegen konnte, nicht aber für die Agenten als Gruppe.
But somebody has to lay down those lines, survey the territory, maintain the strings and the poles, and guard the integrity of the make-believe walls and doors against weather, vandalism, bears, and the telephone company.
Aber irgendjemand muss diese Grenzen festlegen, muss das Gelände vermessen, die Masten und Drähte instand halten und die Unversehrtheit der vorgeblichen Mauern und Türen angesichts von Wetter, Vandalismus, Bären und der Telefongesellschaft garantieren.
And when his lips brush across the nape of my neck, I know I better lay down some ground rules while my brain is still working. "Um, you're welcome to stay,"
Als seine Lippen meinen Nacken streifen, ist mir klar, dass ich lieber ein paar Spielregeln festlegen sollte, solange mein Gehirn noch funktioniert. »Ah, du kannst gern bleiben«, murmele ich und mache mich los.
verb
I'd like to lay down …”
Ich würde mich gern hinlegen
 “I need to go lay down for a while.”
»Ich muss mich ein wenig hinlegen
One hour away then lay down.
Eine Stunde, dann zurück. Hinlegen.
He would just lay down his head and die.
Er würde sich einfach hinlegen und sterben.
“Can’t a person lay down around here?” she said.
»Kann man sich hier nicht mal hinlegen?«, sagte sie.
Lay down, Mike. I’ll shoot if you don’t.”
»Auf den Boden, Mike. Ich schieße, wenn Sie sich nicht hinlegen
They make you lay down because most people pass out.
Man muss sich hinlegen, weil die meisten dabei bewusstlos werden.
When I lay down for him he cut off my foot.
Als ich mich für ihn hinlege, hackt er mir den Fuß ab.
The drive roared to life. “Lay down!” Amos shouted.
Der Antrieb erwachte brüllend zum Leben. »Hinlegen!«, rief Amos.
If the situation was that hopeless, why not just lay down and die?
Wenn die Lage wirklich so hoffnungslos war, warum dann nicht einfach sich hinlegen und sterben?
"So she can lay down her life," Darl says.
«Damit sie ihr Leben niederlegen kann», sagt Darl.
Tell them they can lay down their weapons and come out of the fort.
«Sie können ihre Waffen niederlegen und die Festung verlassen.»
"Y'll be th' ones t' lay down your arms," she said.
»Ihr werdet es sein, die ihre Waffen niederlegen«, sagte sie.
Will you not lay down your swords and save your lives?
Wollt Ihr nicht Eure Schwerter niederlegen und Euer Leben retten?
Let all those who desire to yield, lay down their swords and cry quarter!
Alle, die sich ergeben wollen, sollen ihre Schwerter niederlegen!
Why does she want to lay down her life, Darl?
«Warum möchte sie ihr Leben niederlegen, Darl?»
Bardan made as if to lay down the axe, but then hesitated.
Bardan machte eine Bewegung, als ob er die Axt niederlegen wollte, zögerte jedoch.
There's a place where you can go and visit, where you can lay down flowers.
Du hast einen Ort, wo du hingehen und Blumen niederlegen kannst.
"Holy Christ, I'm in heaven before I lay down to die!" "Now, Captain.
»Großer Gott - ich bin im Himmel, noch bevor ich mich zum Sterben niederlege.« »Jetzt, Captain.
Maybe when this work was done she could lay down her sword and rest.
Vielleicht konnte sie ihr Schwert niederlegen und sich ausruhen, wenn diese Arbeit hier getan war.
“You will not lay down any laws for Owen Meany,” Dan Needham told her.
»Sie werden keine Regeln für Owen Meany aufstellen«, sagte Dan Needham.
‘You can’t lay down a general rule for our sort of job,’ Warden wisely observed.
»Es lassen sich für diese Art Arbeit keine allgemeinen Vorschriften aufstellen«, sagte der weise Warden.
But since you're dead set on doing it, I have to lay down one rule before I let you look at this."
Aber da du fest entschlossen bist, es zu tun, muss ich eine Regel aufstellen, bevor ich dich da reinsehen lasse.
Any time she tries to, you know, lay down the law, Alexa bites her head off. Calls her the ‘stepmonster’ and all that—it’s not fair. She cares about Alexa like she was her own, she really does.
Jedes Mal, wenn sie es versucht, du weißt schon, wenn sie Regeln aufstellen will, beißt Alexa ihr fast den Kopf ab. Sie nennt sie das ›Stiefmonster‹. Es ist einfach nicht fair.
‘It is, I think, a moot question. Should one, if one sees a wrong being done, attempt to put it right? One’s interference may do good—but it may do incalculable harm! It is impossible to lay down any ruling on the subject.
Für mich ist es eine rein akademische Frage, ob man – wenn man sieht, dass Unrecht geschieht – versuchen sollte, etwas dagegen zu unternehmen. Das eigene Eingreifen kann von Nutzen sein – aber es kann auch unermesslichen Schaden anrichten! Es lassen sich hierzu keine festen Regeln aufstellen.
verb
We will fight. When you die, your men will lay down their swords?
Wir werden kämpfen. Werden deine Männer ihre Schwerter ablegen, wenn du stirbst?
Send me disciples and missionaries so that I may lay down Thy burden.
Schicke mir Jünger und Missionare, so daß ich Deine Bürde ablegen kann.
No formal declarations, no weapons to lay down, no guards. Just three people.
Hier gab es keine förmlichen Erklärungen, keine Waffen, die man ablegen musste, keine Wachen. Nur drei Leute.
“Are there those among you with heavy burdens that they would lay down, and afflictions they would be free of?”
»Sind welche unter euch mit schweren Bürden, die sie gern ablegen würden, und mit Gebrechen, von denen sie frei sein wollen?«
They offer the citizens safe passage for surrender, then slaughter them the moment they lay down their arms.
Sie versprechen den Bürgern sicheres Geleit, wenn sie sich ergeben, und metzeln sie in dem Augenblick nieder, in dem sie die Waffen ablegen.
He should lay down his jacket so that the device physically touched the computer processor in the laboratory.
Seine Jacke sollte er dabei so ablegen, dass das Gerät in direkten Kontakt mit dem Laborrechner kam.
You must stand before the Council and swear to lay down your life for your parabatai.
Man muss vielmehr vor den Rat treten und einen Eid darauf ablegen, im Notfall sein Leben für das des Parabatai hinzugeben.
He hoped that somewhere in Sen?tower Melein would lay down her pride and weep over Medai;
Er hoffte, daß Melein irgendwo im Sen-Turm ihren Stolz ablegen und über Medai weinen würde;
They'd been a couple of good Resistance men, farther south, who hadn't wanted to lay down their guns when the war ended. So they hadn't.
Es traf zu. Beide waren sie, weiter im Süden, tüchtige Leute im Widerstand gewesen und hatten, als der Krieg endete, ihre Waffen nicht ablegen wollen. So hatten sie’s auch nicht getan.
Six times the bells rang, and the hidden watchers saw the workers in the field lay down their hoes and scythes, and trudge through the stubble towards the kirk.
In dem Moment hörten sie die Glocken sechs Mal läuten und sahen die Arbeiter auf den Feldern ihre Hacken und Sensen ablegen und über die Stoppeln auf die Kirk zustapfen.
she was powerful enough to lay down her own rules for what was, after all, her game.
sie war eindeutig mächtig genug, um für das, was ihr Spiel war, selber die Regeln zu bestimmen.
The two of you teamed up around the kitchen table when your father tried to lay down the law.
Ihr habt euch auch gegen deinen Vater verbündet, als er versuchte, die Regeln am Tisch zu bestimmen.
Alatea had the kind of looks that allowed a woman to lay down the law: You want me? Get rid of the others.
Alatea besaß die Art Schönheit, die es einer Frau erlaubte, die Gesetze zu bestimmen: Wenn du mich willst, musst du auf alle anderen verzichten.
More than that, he gave his lord the moment of his own death—the right and power to choose the place and time at which he would lay down the life which no longer belonged to him, without question or hesitation.
Mehr als das, er überantwortete ihm sogar das Recht, über den Zeitpunkt seines Todes zu bestimmen, da sein Leben nicht mehr ihm gehörte – und das ohne jede Frage oder Zögern.
I sometimes get irritated how we are bound and live by words that were written five hundred years ago. What right did he have to lay down the law to us?” “No idea,” John said.
An manchen Tagen regt es mich richtig auf, wie wir uns binden und bestimmen lassen von irgendwelchen Worten, die jemand vor fünfhundert Jahren aufgeschrieben hat – mit welchem Recht hat er erwartet, dass wir uns danach richten sollen?« »Keine Ahnung«, meinte John.
We take the first triangle from here--" he marks the map that's laid out on the deck in front of them--"the second here--" a second mark--"the third here, and so on. We lay down rock-drilled station-posts, and work out the relative value of each station by taking observations from those.
Setzen wir den ersten Triangulationspunkt hier«, er zeichnet eine Stelle auf der vor ihnen auf dem Tisch ausgebreiteten Karte an, »den zweiten hier«, ein zweites Zeichen, »den dritten hier und so weiter. Dann bohren wir Markierungspfosten ins Gestein und bestimmen die relative Lage aller Fundstellen, indem wir jeweils von dort aus Messungen vornehmen.
verb
Everyone had to be assessed—a potential threat to be neutralized if necessary, or someone you would lay down your life for.
Jeder musste eingeschätzt werden - als potenzielle Bedrohung, die nötigenfalls neutralisiert werden musste, oder als jemand, für den man sein Leben hingeben würde.
Will you walk into danger for Corvus, lay down your life for him, betray your friends at his word—
Willst du dich für Corvus in Gefahr begeben, für ihn dein Leben hingeben, auf seinen Befehl deine Freunde verraten …
"But I would rather lay down my life for others' freedom than die quietly in slavery." Captison sighed.
Aber ich würde lieber mein Leben für die Freiheit anderer hingeben, als schweigend in der Sklaverei zu sterben.« Captison seufzte.
You'll have to relinquish some of the laughter and take pain in defending the pride; perhaps even lay down your life."
Du wirst auf etwas von dem Lachen verzichten und bei der Verteidigung des Stolzes Schmerzen erleiden, vielleicht sogar dein Leben hingeben müssen.
and she would happily lay down her life for her ladyship, particularly when the dear angel was being made so miserable as never was, and not a soul to turn to but one who had served her from the cradle, as it were. ‘That will do.
und sie würde ihr Leben für Lady Letitia freu dig hingeben, besonders wenn der liebe Engel so unglücklich gemacht wurde wie niemand sonst auf der Welt und da sie doch keine Seele hatte, an die sie sich wenden konnte, als sie selbst, die ihr von der Wiege an treu gedient hatte. «Es ist gut.
verb
   Heaving a troubled sigh, William lay down.
Mit einem tiefen Seufzer ließ William sich auf sein Lager zurückfallen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test