Translation examples
verb
Line up!’ ordered Hayato.
»Antreten!«, befahl Hayato.
Line up!’ the commander barked.
»Antreten!« blaffte der Kommandeur.
They lined up everyone who didn't drown in the river.
Sie ließen alle, die nicht im Fluss ertrunken waren, antreten.
You and your damn friends that line up here every night with your merchandise.
Dich und deine verdammten Kollegen, die hier abends antreten!
Then al-Afrit ordered that all the foreigners line up on the deck.
Dann befahl Al-Afrit, alle Ausländer sollten an Deck antreten.
Seven o’clock was muster time, when all our various units would line up.
Um sieben Uhr war der Appell, zu dem alle Gruppen antreten mussten.
Captain Tarabas had the whole lot line up and called the roll.
Der Hauptmann Tarabas ließ alle Welt antreten und verlas die Namen seiner Kompanie.
I stand at the window and watch how the people from every block line up in the yard.
Ich stehe dann am Fenster und sehe zu, wie die Leute aus allen Häusern auf dem Hof antreten.
He closes his eyes and has his suspects line up in an imaginary identity parade.
Er schließt die Augen, während er seine Verdächtigen in einer imaginären Gegenüberstellung antreten lässt.
The Earl had his army of retainers lined up in uniform to greet the King with a great show of loyalty.
Der Graf hatte sein Gefolgschaftsheer in Uniform antreten lassen, um den König mit einer großen Loyalitätsdemonstration zu begrüßen.
Line up for breakfast.”
Aufstellen zum Frühstück.
They were made to line up.
Sie mussten sich alle in einer Reihe aufstellen.
Tarabas had them lined up.
Diese ließ Tarabas aufstellen.
'All right, line up,' he said. 'At the double.'
»So, und jetzt aufstellen«, sagte er. »In Zweierreihe.«
They were made only to line up facing the gallows.
Sie mussten sich nur gegenüber dem Galgen aufstellen.
"Everyone line up along the edge here," ordered Milla.
„Alle hier an der Kante aufstellen“, befahl Milla.
Line up,” Jaina’s voice cut in.
»In einer Reihe aufstellen«, fiel Jaina der Stimme ins Wort.
Just outside the gate, they lined up five abreast.
Draußen, vor dem Tor, mussten sie sich in Fünferreihen aufstellen.
Have them line up, battle-ready, facing the enemy.
Sie sollen sich in Reihen aufstellen, gefechtsbereit, dem Feind zugewandt.
Line up on floodlights.’
»Ausrichten auf Fluchtlampen.«
Line up an edge, adjust, slice, quarter-turn, adjust, slice.
An einer Ecke anlegen, ausrichten, abschneiden, Vierteldrehung, ausrichten, abschneiden.
Make the atoms of blood and iron line up the way a compass needle lines up to face north. Or vice versa.
Lass die Teilchen des Blutes und des Eisens sich ausrichten, wie eine Kompassnadel sich nach Norden ausrichtet. Oder umgekehrt.
Jem had helped him, showed him how to hold a blade, how to line up the point and throw.
Jem hatte ihm geholfen: Er hatte ihm gezeigt, wie man die Klinge halten, das Messer auf das Ziel ausrichten und dann werfen musste.
From the first ward on the right hand side, there was the old man with the black eyepatch, the pharmacist's assistant, the girl with dark glasses, and all the volunteers from the other wards were men with the exception of that woman who had said, Wherever you go, I shall go, she is here too. They lined up along the passageway, the doctor counted them, Seventeen, we're seventeen, That's not very many, remarked the pharmacist's assistant, we'll never manage. The front line of attack, if I may use a rather military term, will have to be a narrow one, said the old man with the black eyepatch, we have to be able to fit through a door, I'm convinced it would only complicate matters if there were more of us, They'd shoot the lot of us, agreed another, and everyone seemed pleased that in the end they were few.
Vom ersten Saal rechts waren der Alte mit der schwarzen Augenklappe dabei, der Apothekengehilfe, die junge Frau mit der dunklen Brille, und aus den anderen Sälen waren alle Freiwilligen Männer, mit Ausnahme jener Frau, die gesagt hatte, Wo du hingehst, werde ich hingehen, sie war auch dabei. Sie stellten sich im Gang zwischen den Betten auf, der Arzt zählte sie, Siebzehn, wir sind siebzehn, Wir sind wenige, sagte der Apothekengehilfe, so werden wir nichts ausrichten, Die Vorhut, wenn mir dieser eher militärische Ausdruck gestattet sei, muss sehr schmal sein, sagte der Alte mit der schwarzen Augenklappe, was uns erwartet, ist genau die Breite einer Tür, ich glaube, das Ganze wäre nur schwieriger, wenn wir mehr wären, Sie würden in die Menge schießen, sagte einer zustimmend, und alle schienen zufrieden, dass sie nur so wenige waren.
Let them line up to get cut down.
Sollen sie sich doch aufreihen, um niedergehauen zu werden.
There was so little room they had to line up with their legs tight against his cot.
So wenig Platz war in dem Zimmer, daß sie sich nebeneinander aufreihen und ihre Beine an sein Bettgestell drücken mußten.
assemble desserts Line up six champagne flutes or other tall, narrow 4-ounce glasses.
Desserts zusammenstellen Sechs Sektflöten oder ähnlich hohe, schmale 120-ml-Gläser nebeneinander aufreihen.
Then line up our harvesters pole to pole, and run them around the world like latitude lines, processing the carbon dioxide into good air and fertilizer.
Dann unsere Verarbeitungsmaschinen von Pol zu Pol aufreihen und rund um die Welt wie Breitenkreise laufen lassen, um das Kohlendioxid zu guter Luft und Dünger zu verarbeiten.
He always asked himself how those walking to the gas chambers in the concentration camps or lined up for death at a mass grave, watching the firing squad execute the front line, never had the slightest reaction, never tried to run, never attacked their executioners.
Damals waren die Menschen in die Gaskammern geschickt worden oder hatten sich vor Massengräbern aufreihen und zusehen müssen, wie die Reihe vor ihnen von einem Erschießungskommando exekutiert wurde – ohne eine Reaktion zu zeigen. Sie hatten nicht versucht zu fliehen oder ihre Mörder anzugreifen.
Like no matter what he did, it was the right choice, yes sir, sure thing, like he could line up all the skyful of choices he’d need to make in the coming months and he could shoot them down like carnival animals and win something big.
Als wäre alles, was er tat – gleichgültig, was es sein mochte –, genau das Richtige. Klare Sache. Er konnte diesen ganzen Himmel voll an Entscheidungen, die er in den nächsten Monaten würde treffen müssen, einfach aufreihen, sie wie Schießbudenfiguren an einem Jahrmarktstand eine nach der anderen abknallen und einen tollen Preis gewinnen.
Every once in a while, but not often, you can sit down and write a thing that you know is going to stand people’s hair on end for the rest of their lives—a perfect memory of some kind, like a vision, and you can see the words rolling out of your fingers and bouncing around for a while like wild little jewels before they finally roll into place & line up just exactly like you wanted them to. Wow!
Alle naslang mal, aber nicht besonders oft, schafft man es, sich hinzusetzen und was zu schreiben, von dem man weiß, dass es den Leuten ihr Leben lang eine Gänsehaut verpassen wird – eine perfekte Erinnerung an irgendwas, wie eine Vision, und man sieht direkt, wie die Wörter einem aus den Fingern purzeln und eine Weile umherhüpfen wie wild gewordene kleine Edelsteine, bis sie schließlich ihren Platz finden & sich exakt so aufreihen, wie man es sich vorgestellt hat … Wow!
Have them line up, battle-ready, facing the enemy.
Sie sollen sich in Reihen aufstellen, gefechtsbereit, dem Feind zugewandt.
Someone handed me a knife and I told everybody to line up.
Jemand gab mir ein Messer, und ich sagte den anderen, sie sollten sich in einer Reihe aufstellen.
Sometimes in the morning we have to line up and breathe at a wakakwitau, Bwana.
Manchmal müssen wir uns morgens in einer Reihe aufstellen und die wakakwitau anhauchen, bwana.
“Right then, fake Potters line up over here, please,” said Moody.
»Also dann, alle falschen Potters bitte hier drüben in einer Reihe aufstellen«, sagte Moody.
He marched them to the soccer field, had them set down their bundles, and then line up. “Okay.
Er führte sie zum Fußballplatz, wo sie ihre Sachen ablegten und sich in einer Reihe aufstellen mußten. »So.
I came down from the bed and told everybody to line up to receive their soup.
Ich stieg hinunter und sagte allen, sie sollten sich in einer Reihe aufstellen, um ihre Suppe zu bekommen.
The Colonel had read it aloud, as the maquisards lined up, dressed in their scout shorts.
Der Colonel ließ die bewaffneten Maquisarden in kurzen Pfadfinderhosen in einer Reihe aufstellen und las sie ihnen vor.
They were moved into a room, lined up, and shot at point-blank range.
Sie wurden in einen Raum gebracht, mussten sich in einer Reihe aufstellen und wurden aus kürzester Entfernung erschossen.
in the reception room, the commander had lined up the frightened servants. oWhere is Hirata? he barked at them. oHas he been here?
in der Empfangshalle hatte der befehlshabende Offizier die verängstigte Dienerschaft antreten lassen. »Wo ist Hirata?«, brüllte er sie an. »War er hier?
Within the hour, he had Tommy Sturdivant, John Robideau and Staats Van Brunt lined up in front of him and pleading their innocence.
Innerhalb einer Stunde hatte er Tommy Sturdivant, John Robideau und Staats Van Brunt vor sich antreten lassen, die ihre Unschuld beteuerten.
Cardenas became aware that half a dozen men and women were standing off along the far wall of the lab, like students who had been lined up and told to remain quiet and respectful.
Dann wurde Cardenas sich bewusst, dass ein halbes Dutzend Männer und Frauen an der Rückwand standen. Wie Schüler, die man dort hatte antreten lassen und zum Stillschweigen vergattert hatte.
Her discomposure and fear and disbelief, and the black skein of her hair separating her from the rest of the world, made him think of the women lined up in front of Preacher’s machine gun, and his lips began to tremble.
Als er sah, wie ihre Fassungslosigkeit, ihre Angst, ihre Zweifel und die schwarzen Strähnen vor ihren Augen sie vom Rest der Welt entrückten, musste er an die asiatischen Frauen denken und wie man sie vor Preachers Maschinenpistole hatte antreten lassen. Seine Lippen begannen zu zittern.
Needless to say, none of this would have been possible without the fanatic support of the people of Heldon, such as the two thousand or more folk whom Remler had lined up in neat ranks for Feric’s inspection in the main exercise yard of the Camp.
Unnötig zu sagen, daß nichts von alledem ohne die fanatische Unterstützung der Bevölkerung von Heldon möglich gewesen wäre, Leuten wie den zweitausend oder mehr Volksgenossen, die Remler anläßlich Ferics Inspektion in Reih und Glied auf dem zentralen Aufmarschplatz des Lagers hatte antreten lassen.
Then he had them stand the three men up against the trees like this’—Fischer spread out his arms—’he had the things studded with nails so that the men couldn’t lean against them, and he had all the other prisoners line up and then he made a speech. You should have heard it, Overkamp.
Nun hat er die drei an die Bäume stellen lassen, so« - Fischer breitete die Arme aus, »die Dinger mit Nägeln und so präpariert, damit sich die Leute nicht anlehnen können, und hat die Gefangenen alle antreten lassen und ‘ne Ansprache gehalten, das hätten Sie sich anhören sollen, Overkamp.
verb
He had a place lined up at Durham University.
Er hatte einen Studienplatz an der Durham University bekommen.
Governor, how do I get the atoms to line up? How do I link blood and iron?
»Gouverneur, wie bekomme ich die Teilchen des Eisens und meines Blutes dazu, sich auszurichten?«
He eats and drinks and watches the slave traders and drug dealers line up for their food.
Er isst und trinkt und sieht zu, wie die Sklavenhändler und Drogendealer Schlange stehen, um ihr Essen zu bekommen.
Others were still lined up waiting to see Saks’s window display, and there was a steady stream of visitors slipping in and out of St.
Andere standen noch Schlange und warteten darauf, die Schaufensterdekoration von Sak’s zu Gesicht zu bekommen, und unablässig strömten Besucher in die St.
Or, for that matter, that they were likely to have a chance to ditch if the bad guys managed to line up on them with anything in the way of heavy weapons.
Aber er rechnete ja auch nicht damit, dass sie eine Chance bekommen würden, überhaupt eine Notwasserung einzuleiten, falls ›die Bösen‹ Gelegenheit bekamen, irgendeine ihrer schwereren Waffen auf sie zu richten.
So I lined up at the baker’s every day, starting at four thirty in the morning, with the hope of getting some bread for my ration coupons.
Seit diesem Tag stand ich jeden Morgen um halb fünf in der Früh beim Bäcker in der Schlange und hoffte, noch ein Brötchen auf Lebensmittelkarte zu bekommen.
With both the U.S.A. and Japan lined up in favor, I think the forces of enlightenment in Moscow would gain enough strength to override the objections of the obstructionists.
»Wenn sowohl die USA als auch Japan dafür sind, würden die Kräfte der Erleuchtung in Moskau meiner Ansicht nach genügend Auftrieb bekommen, um die Einwände der Obstruktionspolitiker zu überwinden.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test