Translation examples
It can be arranged.
Das kann man arrangieren.
That could be arranged.
Das können wir arrangieren.
You will arrange that?
Werden Sie das arrangieren?
Will you arrange that?
Wirst du das arrangieren?
Because I will arrange it.
Weil ich das so arrangieren werde.
I could arrange it.
Ich könnte das arrangieren.
'We'll arrange something.'
»Wir werden etwas arrangieren
Can you arrange that?
Können Sie das arrangieren?
verb
I tried to arrange my thoughts.
Ich versuchte, meine Gedanken zu ordnen.
I could not arrange my thoughts.
Ich konnte meine Gedanken nicht ordnen.
It is revealing how people arrange their books.
Wie Menschen ihre Bücher ordnen, sagt viel über sie aus.
I'd like you to come and arrange my books.
Ich möchte, daß du kommst und meine Bücher ordnest.
When all of the details are in front of you, how do you arrange them?
Wie ordnen Sie die vor Ihnen ausgebreiteten Indizien?
Then you have to carefully arrange those words in your head.
Dann muss man die Wörter im Kopf sorgfältig ordnen.
I had all the elements and had only to arrange them and put them together.
Ich hatte alle Elemente, ich musste sie nur noch ordnen und richtig zusammenfügen.
If you would but take the trouble of arranging your ideas! Without method -
Wenn Sie sich die Mühe machten, Ihre Gedanken zu ordnen. Ohne Methode…
You must arrange our city so the changes will not be too harsh.
Du mußt die Stadt so ordnen, daß die Veränderungen nicht zu kraß werden.
verb
Arrange the whites on your serving platter.
Die weißen Eierhälften auf einer Servierplatte anordnen.
You can stack and arrange them to make words, ultimately.
Man kann sie so zusammensetzen und anordnen, dass daraus Wörter und Sätze werden.
As for the arranging of the furniture, I did not know how to place it in such a house.
Was das Anordnen der Möbel betraf, wußte ich nicht, wie ich sie in einem solchen Haus aufstellen sollte.
You just want them arranged in neat rows like your bloody insects!”’
Du willst sie nur in säuberlichen Kolonnen anordnen wie deine gottverdammten Insekten!‹«
Would a Zaphead build a fire, or write, or leave the bodies arranged that way?
Würden Zapphirne ein Feuer machen oder an die Wand schreiben oder die Leichen auf diese Weise anordnen?
Arrange the roasted ribs on a serving platter and drape them generously with half the sauce.
Die gebratenen Rippchen auf einer Servierplatte anordnen und großzügig mit der Hälfte der Sauce begießen.
Her service went way beyond bake sales and sending get-well cards and arranging flowers.
Ihr Dienst ging weit über Kuchenverkaufen, Genesungskarten verschicken und Blumen anordnen hinaus.
Arrange the slices of eggplant, zucchini, yellow summer squash, and red pepper so that they overlap, with just a smidgen of each flat surface visible.
Die vorbereiteten Auberginen-, Zucchini-, Kürbis- und Paprikascheiben so in der Form anordnen, dass sie sich dicht an dicht überlappen.
I claimed to love “creation”, as she called it, but in fact I wanted to control it, choke the life out of it, label it, arrange it in rows.
Ich behauptete, die ›Schöpfung‹, wie sie es nannte, zu lieben, aber in Wahrheit wolle ich sie nur kontrollieren, alles Lebendige in ihr abtöten, sie etikettieren und in Reihen anordnen.
If we arrange them, they become constellations, he murmured, which represent zodiac signs, which in turn represent each one of us.
Wir können sie in Gruppen anordnen, flüsterte er, dann bekommen wir Sternbilder, und die stellen wiederum Sternzeichen dar, und die stehen ihrerseits für jeden einzelnen von uns.
Write to make arrangements.
Vereinbaren Sie schriftlich einen Termin.
“Just arrange it, Jessie.”
»Vereinbare einen Kampf, Jessie.«
Try to arrange a truce with them.
Versuche, einen Waffenstillstand mit ihnen zu vereinbaren.
If you could arrange an appointment…
Wenn Sie einen Termin vereinbaren könnten …
Shall we arrange to meet again?
Sollen wir noch einen Termin vereinbaren?
They said they’d arrange another appointment.
Sie wollen einen neuen Termin vereinbaren.
I will arrange perilous pay for every man here.
Ich werde den Gefahrensold für jeden Mann hier vereinbaren.
We should make another arrangement.
Wir sollten einen neuen Termin vereinbaren.
When shall I arrange it?” “Why?
Für wann soll ich den Termin vereinbaren?« »Warum?
Shall I call her to arrange an appointment?
Soll ich mich mit ihr in Verbindung setzen und einen Termin vereinbaren?
“I'll make the arrangements.
Ich werde das Nötige veranlassen.
Arrange evacuation procedures.
Ich veranlasse Evakuierungsmaßnahmen.
“I think I could arrange that.”
„Ich glaube, das könnte ich veranlassen.“
I will make all necessary arrangements.
Ich werde alles Nötige veranlassen.
The Traitors will arrange the rest.
Den Rest werden die Verräterinnen veranlassen.
I’ll make all the arrangements from here.”
Ich veranlasse alles Nötige von hier aus.
“I’ll make arrangements in Monterey.”
Ich werde in Monterey das Nötige veranlassen.
‘But it's not beyond the wit of man to arrange the seating of a meeting—'
»Aber es dürfte die menschliche Intelligenz nicht überfordern, die Sitzordnung so zu gestalten, daß –«
The Lord Commander has charged them with arranging as much pomp as possible for this celebration.
Der Kriegsherr hat ihnen den Auftrag erteilt, diese Feier so pompös wie möglich zu gestalten.
She conferred with various people about arrangements for the funeral.
Sie hielt mit verschiedenen Personen Konferenzen ab in betreff des Begräbnisses, das sich unsäglich vornehm gestalten mußte.
He had, of late, little choice in his living arrangements. Donal sighed.
Er hatte in letzter Zeit wenig Möglichkeiten gehabt, sein Leben zu gestalten. Donal seufzte.
Once beneath the arc of stone, they arranged themselves as compactly as they could behind the rhino’s armored bulk.
Als sie unter dem Steinbogen angelangt waren, verbarrikadierten sie sich dicht an dicht hinter der gepanzerten Gestalt des Nashorns.
These, too, were reflected, but the arrangement was such that they saw their own tiny figures standing inside the pillars.
Dieser wurde ebenfalls reflektiert, aber auf eine Weise, daß sie ihre eigenen winzigen Gestalten zwischen den Säulen stehen sahen.
Underneath was a pile of old clothes and furs, carefully arranged to look like a sleeping figure.
Darunter lag ein Haufen aus alten Kleidern und Pelzen, die so arrangiert waren, dass sie wie eine schlafende Gestalt aussahen.
from impersonating the MacDougall to arranging things so that all the Hollow Men had to be in that spot that Snorrl had found for him.
in der Gestalt von MacDougall wollte er die Hohlmenschen dazu bringen, sich an der Stelle zu versammeln, die Snorrl ihm gezeigt hatte.
He arranged a meeting with some folks; his chip showed him going into the desert, toward the east.
Er hat ein Treffen mit ein paar zwielichtigen Gestalten arrangiert, und kurz darauf ist er in die Wüste aufgebrochen, nach Osten.
His thoughts grew sluggish, but with their slowness they became pictures, and the figures arranged themselves on the mountain tops.
Seine Gedanken wurden träge, aber je langsamer sie arbeiteten, desto bildhafter wurden sie. Er sah Gestalten auf den Berggipfeln.
This arrangement had doubtless cost serious money, but it was also intended to give an impression of unity from a distance.
Das hatte zweifelsohne Geld gekostet, sollte aber auch einen einheitlichen Eindruck von Distanz vermitteln.
She was what could be arranged for minimum wage by the Jewish Family and Children’s Services.
Die Sorte Frau, die die Jüdische Kinder- und Familienfürsorge für wenig Geld vermitteln konnte.
I had arranged my books and papers on the desk to look as if I had been writing an essay.
Ich hatte Bücher und Papiere auf meinem Schreibtisch aufgeschichtet, um den Eindruck zu vermitteln, ich schreibe an einem Aufsatz.
“Will you help me arrange it?” “Yes, I want you to talk to them.” Fran hesitated.
»Kannst du mir einen Termin vermitteln?« »Ja, ich finde es gut, wenn du mit ihnen redest.« Fran zögerte.
Or we arrange for them to spend a period in indentured servitude for some other organisation-quicker, but usually a lot less pleasant.
Oder wir vermitteln ihnen einen Dienstvertrag bei einer anderen Organisation – eine schnellere, aber gewöhnlich wesentlich unerfreulichere Variante.
“I can arrange for a lawyer for you, but it’s obvious you’ll be deported,” the immigration officer said evenly.
»Ich kann Ihnen einen Anwalt vermitteln, aber es ist völlig klar, dass Sie abgeschoben werden«, sagte der Einwanderungsbeamte gelassen.
She had the impression that not all these arrangements June was making were really necessary, or that, at least, it was not necessary for June to make them.
Sie hatte den Eindruck, dass nicht alle der Verabredungen, die June vermittelte, wirklich notwendig waren, oder dass zumindest nicht June sie alle vermitteln musste.
I had coffee and a breakfast plate that featured a selection of fruit geometrically cut and arranged to create the feel of a Zen garden.
Zum Frühstück bekam ich Kaffee und einen Frühstücksteller, auf dem eine Auswahl geometrisch geschnittener Fruchtstücke lag, die wohl den Eindruck eines Zen-Gartens vermitteln sollten.
“They are arranging a May picnic.”
»Eine Maifeier werden wir veranstalten
‘I will go to the festival you’re arranging in England,’ he said.
»Ich werde zu dem Festival kommen, das Sie in England veranstalten«, sagte er.
The Lassans loved parties and missed no opportunity for arranging them.
Die Lassaner liebten Parties und ließen keine Gelegenheit vorübergehen, welche zu veranstalten.
The fight organisers had arranged tiered seating, giving everyone a clear view.
Die Veranstalter hatten für Sitzgelegenheiten gesorgt, sodass man von überall gute Sicht hatte.
Perhaps he would arrange a feast, a banquet for the parish council, to thank them for their kindness?
Vielleicht würde er ein Fest veranstalten, ein Bankett für den Gemeinderat, um sich bei allen für ihre Freundlichkeit zu bedanken.
“There is talk of high society in Paris arranging rat-hunting tours.”
»Es ist sogar die Rede davon, dass die vornehme Gesellschaft in Paris Rattenjagden veranstalten will.«
I understand the Spaniards are to arrange a tourney of canes later this morning and we are all to take part.
Die Spanier veranstalten heute ein Stock-Turnier, an dem wir alle teilnehmen sollen.
I'll give you a call when we arrange the next." Markby mumbled thanks with a sinking heart.
Ich rufe Sie an, wenn wir den nächsten veranstalten.« Markby murmelte sinkenden Mutes seinen Dank.
Unless at some time those with the power decide to arrange a kind of resurrection. Who’s doing this?
Bis irgendwann jene, die die Macht besitzen, beschließen, eine Art Wiederauferstehung zu veranstalten. Wer tut das?
His Minister of State for Sex, and his deputy, the Orgy Organizer, continued to arrange lavish spectacles.
Sein Minister für Sex und sein Stellvertreter, der Orgienorganisator, fuhren fort, verschwenderische Schauspiele zu veranstalten.
However, it will be arranged.
Aber ich werde es einrichten.
We'll arrange it.
Wir werden es einrichten.
I can arrange that.
Das kann ich einrichten.
It could be arranged,
Das ließe sich einrichten.
If it may be arranged.
   »Wenn es sich einrichten lässt.
But perhaps it could be arranged
Aber ich könnte es eventuell einrichten, wenn …
If you can arrange that.
Wenn du das einrichten könntest.
Now, that I can arrange.
Nun, das kann ich wohl einrichten.
So we’ll arrange something.
Wir werden das schon einrichten.
Maybe you can arrange it.
Vielleicht kann er es einrichten.
Arrange something for then.
Etwas für dann verabreden.
We arrange to meet again.
Wir verabreden uns noch einmal.
We arrange to meet.
Wir verabreden ein Treffen.
And we can arrange to meet.” “If you like.”
Und wir verabreden uns.« »Wenn Sie wollen.«
I arrange to see my parents.
Ich verabrede mich mit meinen Eltern.
So we arrange a meeting place ...
Wir verabreden also einen Treffpunkt ...
Is Giuliana there? I’ll make arrangements with her.”
Ist Giuliana da? Dann verabrede ich mich mit ihr.
They arrange to meet and haven’t a clue.
Sie verabreden sich, ohne zu ahnen, wer der andere ist.
Can we arrange a time to meet again?
Können wir uns für einen späteren Zeitpunkt verabreden?
And perhaps even arrange a further meeting?
Und vielleicht … sollte er ein neues Rendezvous verabreden?
'I was just about to arrange a search party,' she said, smiling.
»Ich wollte gerade eine Suchmannschaft zusammenstellen«, sagte sie lächelnd.
“When you’ve set the dates, I can arrange the travel schedule for you.
Wenn du dich für einen Termin entschieden hast, kann ich dir einen Reiseplan zusammenstellen.
“Of course. Come, we will have to make arrangements for the Heruls’ escort back to Singidunum.”
»Natürlich. Komm, wir müssen die herulische Begleitmannschaft nach Singidunum zusammenstellen
prepare cake Arrange a single cake layer on a serving platter or cake stand.
Torte zusammenstellen Eine Kuchenschicht auf einen Tortenständer (bzw. eine Kuchenplatte) legen.
We can arrange a joint Land-and-Sea controlling body to begin with. —Does that sound all right?
Wir können eine Regierung zu gleichen Teilen aus Landern und Seegeborenen zusammenstellen. Was meinen Sie dazu?
“More ships will follow, but this number was the best we could arrange and still arrive in time.”
»Weitere Schiffe werden folgen, aber diese Truppe war das Beste, was wir in der Zeit zusammenstellen konnten.«
"He'll fix defenses, arrange convoys, make counterattacks." "Yes, yes, I know.
»Er wird Verteidigungsmaßnahmen ergreifen, Geleitzüge zusammenstellen, Gegenangriffe beginnen.« »Ja, ja, ich weiß.
assemble the salad Halve the fingerlings lengthwise, and arrange them, cut sides up, on a platter.
Salat zusammenstellen Die gekochten Kartoffeln der Länge nach halbieren und mit der Schnittseite nach oben auf einer Servierplatte verteilen.
assemble and cook pot pies Divide the filling between four ovenproof 2-cup bowls (you’ll have about 1½ cups filling in each) and arrange them on a baking sheet or roasting pan.
Becherpasteten zusammenstellen und backen Die Füllung auf vier ofenfeste Schalen à 2 Tassen Fassungsvermögen (z. B. Ragoutschälchen oder Pastetenformen) verteilen (es dürften je 1 ½ Tassen Füllung je Schale sein).
verb
Briony did not wish to cancel the whole arrangement.
Briony wollte nicht gleich alles in Frage stellen.
I wonder how I can arrange to see her again.
Wie stelle ich es nur an, sie wiederzusehen?
And the heads arranged in a pyramid, right here.
Und die wurden zu einer Pyramide aufgetürmt, hier, genau an dieser Stelle.
A privacy screen can be arranged if you would prefer.
Wenn Sie möchten, können wir Ihnen eine Abschirmung zur Verfügung stellen.
I’m going to leave the money in the pre-arranged place.
Ich werde das Geld an der vereinbarten Stelle hinterlegen.
Arrange the baking dish so that the longer side is horizontal to you on the counter.
Die Auflaufform mit der Längsseite zu Ihnen auf die Arbeitsfläche stellen.
Will you arrange introductions or…” She drew her brows together.
Stellst du uns einander vor oder...« Sie zog die Augenbrauen zusammen.
Tvrdy had acted at once to arrange a meeting of the Cabal.
Tvrdy hatte auf der Stelle gehandelt und ein Treffen der Kabale arrangiert.
How would he have arranged the team, if it were up to him?
Wie hätte er an Cronus’ Stelle dieses Team organisiert?
I’ll arrange transportation—” “Don’t bother, Mr. Magnan.
Ich werde Ihnen ein Fahrzeug zur Verfügung stellen lassen ...« »Machen Sie sich keine Umstände, Mr. Magnan.
“I’m sorry, but I can’t arrange my life to suit my mother’s peace of mind.
– Ich kann mein Leben nicht nach dem Seelenfrieden meiner Mutter ausrichten, so leid es mir tut.
I would be honored to arrange the wedding, and to see to the making of the crowns as well.
Ich würde mich geehrt fühlen, wenn ich die Hochzeit ausrichten dürfte, und mich auch gern um die Kronen kümmern.
   "When Will is free, there'll be a wedding to arrange too." His expression became introspective.
»Und wenn Will endlich ein freier Mann ist, müssen wir eine Hochzeit ausrichten.« Mit einem Mal wirkte William in sich gekehrt.
He arranged for the catapult team to stand ready. I’m not afraid of one little groundling, but this looks suspicious to me.
Die Katapultmannschaft ließ er in Bereitschaft versetzen und die Schleudern auf den Waldrand ausrichten. Vor einem einsamen Unterirdischen fürchte ich mich nicht.
“Best belly-whopping funeral Ceres Central ever saw, even if I hadda arrange it fer m’self! Whoopee!”
»Beste Leichenfeier, die die Hauptstation Ceres jemals erlebt hat, wirklich zum Totlachen, auch wenn ich sie für mich selbst ausrichten mußte! Jippie!«
there doesn’t seem to be any monk-like activity nearby. We’ll be leaving soon. See you at the arranged place. Love from all.
Es sieht so aus, als ob sich momentan keine Mönche in unserer Nähe herumtreiben. Wir sehen uns am vereinbarten Treffpunkt. Ich soll dir von allen die herzlichsten Grüße ausrichten.
With Sulla's legion likely to arrive at the gates of the city tomorrow evening, you want me to arrange a marriage in such haste?"
Ausgerechnet jetzt, wo Sullas Legion höchstwahrscheinlich morgen Abend vor den Toren der Stadt aufmarschiert, verlangst du von mir, dass ich in aller Eile eine Hochzeit ausrichte?
“Tell Pedro that I accept his arrangement, but that I myself shall choose my future husband because I intend to marry for love and be very happy.”
»Ihr könnt Pedro ausrichten, daß ich in den Handel einwillige und mir meinen Zukünftigen selbst aussuche, denn ich gedenke, aus Liebe zu heiraten und sehr glücklich zu sein.«
Then we shall arrange for you a short tour of some of Bulgaria’s historic places.’ He smiled sourly and I stared at him in growing horror.
Anschließend werden wir eine kleine Tour zu einigen historischen Orten Bulgariens für Sie ausrichten.‹ Er lächelte sauer, und ich starrte ihn mit wachsendem Entsetzen an.
He wanted you to know that everything is on track for tonight's party, but that you will have to make your own transportation arrangements. He has his own way in, of course.
Er möchte, dass ich Ihnen ausrichte, für die Party heute Abend sei alles vorbereitet, aber Sie müssten sich selbst darum kümmern, wie Sie dorthin kommen.
I might as well arrange a time for baptism too.
Dann kann ich auch einen Termin für die Taufe absprechen.
“I’ll brief them over coffee and make arrangements with the others.
Ich werde sie beim Kaffee informieren und mich mit den anderen absprechen.
I need to make arrangements with you and Morrolan for timing and backup and stuff like that.
Ich muß mit Euch und Morrolan den Zeitplan, die Unterstützung und dergleichen absprechen.
That way nobody needed to ask permission or arrange things with groups.
Auf diese Weise musste niemand um Erlaubnis bitten oder Dinge in der Gruppe absprechen.
I could make arrangements with their teachers regarding what they would be studying in mathematics and physics at school and what I would cover at the club.
Ich konnte mich mit ihren Lehrern absprechen, was sie in Mathematik und Physik lernen sollten und was ich im Club abdecken würde.
Papagopolous said, “We would have to open negotiations, agree on the price and have the inspection arranged for a date after her November voyage.
Wir müßten die Verhandlungen eröffnen, einen Preis absprechen und die Inspektion auf einen Termin nach Beendigung der Novemberfahrt legen.
Since our weekend visitation arrangement did not include Friday, John Richard had to check with me about Arch's leaving school early.
Da unsere Besuchsregelung sich nicht auf Freitage erstreckte, musste John Richard mit mir absprechen, wenn er Arch früher von der Schule abholte.
There was the time that even hyperspacially transmitted information took to traverse the significant percentages of the galaxy involved, there were complicated routes to arrange, other Minds to talk to, sometimes after setting up appointments because they were absent in Infinite Fun space for a while.
Selbst die durch den Hyperraum übermittelten Informationen brauchten Zeit, um einen wesentlichen Teil der betreffenden Galaxis zu durchqueren; es waren komplizierte Routen auszuarbeiten, man mußte sich mit anderen Gehirnen absprechen, manchmal verbunden mit schwierigen Terminabstimmungen, weil sie abwesend waren, für einige Zeit im Unendlichen Spaß-Raum weilten.
“Our thinker can arrange the details,”
»Unser Denker kann die Einzelheiten festlegen
If you disengage the ark, you may dictate arrangements for your survival.
Wenn Sie den Antrieb der Arche ausschalten, können Sie das Arrangement für Ihr Überleben festlegen.
After that, they said we can make the funeral arrangements." Helcne spread her hands.
Danach könnten wir die Beerdigung festlegen, sagten sie.« Hélène breitete die Hände aus.
Aomame said, “but I’ll have to ask you to arrange for the personal training away from the gym through the club’s front desk.” “That’s fine,” the dowager said, “but let’s make scheduling arrangements directly. There is bound to be confusion if other people get involved. I’d like to avoid that.
»Die Clubleitung hat nichts dagegen, dass wir private Trainingsstunden geben.« »Gut«, sagte die alte Dame. »Allerdings möchte ich den Trainingsplan nur direkt mit Ihnen besprechen und festlegen, um lästiges Hin und Her und Einmischungen zu vermeiden.
verb
He should have arranged to meet me at the office.
Er hätte einen Termin mit mir im Büro abmachen müssen.
Call in and an I.A.D. officer will arrange for your initial interview.
Rufen Sie an, und ein Beamter des IAD wird mit Ihnen einen ersten Verhörtermin abmachen.
I have an honour guard to arrange.
Ich muss eine Ehrengarde aufstellen.
She arranged the men in two lines on the grand staircase.
Dann sollten sich die Männer in zwei Reihen auf der großen Treppe aufstellen.
Osma had arranged six lamps around the edges of the room.
Osma hatte sechs Lampen an den Wanden des Saals verteilt aufstellen lassen.
He had no photographs to arrange on his desk, for he was an only child and had no pets.
Als Einzelkind und ohne Haustiere aufgewachsen, besaß er keine Fotografien, die er auf seinem Schreibtisch hätte aufstellen können.
Aunt Zelda shot Septimus a quizzical glance, but he was too busy arranging the bowls to notice.
Tante Zelda warf Septimus einen fragenden Blick zu, aber er bemerkte ihn nicht. Er war zu sehr mit dem Aufstellen der Schalen beschäftigt.
‘You can tell that much?’ Xav pulled me out of the line of people being arranged by the photographer.
»Das kannst du alles wahrnehmen?« Xav zog mich aus der Schlange von Leuten heraus, die alle darauf warteten, sich vom Fotografen aufstellen zu lassen.
He had arranged eight hundred archers in their number, taking care that they carried only shafts without heads.
Er hatte die stattliche Zahl von achthundert Bogenschützen aufstellen lassen und dafür gesorgt, dass keiner ihrer Pfeile eine Spitze trug.
I hope you did not merely arrange the chairs and supervise the food—which was beautifully done, by the way—without remaining to hear the music.” “I heard,” replied Wolsey.
Ich hoffe, Ihr habt nicht nur die Stühle aufstellen lassen und für die Speisen gesorgt – die im Übrigen vortrefflich waren –, ohne auch zu bleiben und der Musik zu lauschen.« »Ich habe sie gehört«, antwortete Wolsey.
We must arrange it.
Wir müssen etwas ausmachen.
We could arrange a rendezvous.
Wir könnten einen Treffpunkt ausmachen.
We will arrange the details later.
Die Einzelheiten werden wir später ausmachen.
“We could arrange a signal,” she suggested.
»Wir könnten ein Zeichen ausmachen«, schlug sie vor.
Should we make some arrangement?” “No.
Sollen wir dafür eine Zeit ausmachen?» «Nein.
Marcus and arrange for an appointment for you.’”
Marcus anrufen und einen Termin ausmachen, wann Sie mit ihm sprechen können.›»
Then I will explain to him where you wish to go and arrange a fixed fee.
Dann werde ich ihm erklären, wohin Sie wollen, und einen festen Fahrpreis ausmachen.
He wrote a letter in which he says he’s coming soon and I should arrange it with her.
Der hat jetzt geschrieben, er kommt später, ich soll das ausmachen.
So I contacted the pimp and pretended to arrange for a trick.
Deshalb nahm ich mit dem Zuhälter Kontakt auf und tat so, als ob ich einen Termin ausmachen wollte.
My secretary will call to arrange lunch when I get back,
»Meine Sekretärin wird einen Termin für ein Mittagessen ausmachen, wenn ich zurück bin«, sagte er.
Shall I arrange a trial?
Soll ich eine Gerichtsverhandlung anberaumen?
I’d like to arrange a staff meeting as soon as possible.”
Ich möchte so bald wie möglich eine Mitarbeiterkonferenz anberaumen.
I think we should phone everyone and arrange a meeting at the day-care on Sunday evening.
Ich finde, wir sollten eine Telefonkette starten und für Sonntagabend ein Treffen im Kindergarten anberaumen.
‘Mr. Kortright,’ said Betty-Lou firmly. ‘You have to arrange for me to broadcast to the world.
»Mister Kortright«, schnitt ihm Betty-Lou mit fester Stimme das Wort ab, »Sie werden für mich eine weltweit ausgestrahlte Sendung anberaumen.
If you decide then that you wish to intervene, we can arrange to meet to-morrow.
Wenn Sie sich dann einschalten wollen, können wir für morgen ein Treffen festsetzen.
You should arrange the date of his doctoral candidacy exam, you know.
Sie sollten ein Datum für sein Rigorosum festsetzen.
verb
On it, neatly arranged, stood a chalice, paper, a pen, and a knife.
Darauf waren ein Kelch, Papier, Stift und ein Messer angeordnet.
He carefully arranged a paper before him and took up a pencil.
Sorg­fäl­tig leg­te er sich ein Blatt Pa­pier zu­recht und nahm einen Stift.
The wife arranged herself to one side, pen in hand and notepad in her lap.
Die Frau setzte sich an die Seite, nahm einen Stift zur Hand und legte einen Schreibblock auf ihrem Schoß bereit.
You can arrange your own club dates.” I tossed my notepad and pen onto my desk and got up out of my chair.
Sie können Ihre Clubtermine gut selber planen.« Ich legte Notizblock und Stift in meine Schreibtischschublade und erhob mich.
Meaning it’s all to be arranged so that I remain a distant figure to them: no mother at all but instead some stranger who drops into their lives now and then merely to upset the flow.”
Dass alles so arrangiert wird, dass ich nie eine Mutter für sie sein werde, sondern eine Fremde, die hin und wieder in ihrem Leben auftaucht, um Unruhe zu stiften?
He had a stack of papers and a pen laid out next to another folder with my name on it. He arranged his information neatly and spoke.
Der Dürre legte einen Stapel Blätter und einen Stift neben einen Ordner mit meinem Namen, rückte alles zurecht und begann dann zu sprechen.
She arranges the implements and gives the stack of paper a smart shake, and then proceeds to try each pen and pencil in turn, making careful lines and swirls, humming to herself.
Sie ordnet die Sachen, schüttelt den Papierstapel gerade und probiert dann jeden Stift aus, indem sie leise vor sich hin summend sorgfältige Linien und Schleifen zieht.
Sacharissa, wielding her pencil with care, crossed out every adjective in a report of the Ankh-Morpork Floral Arranging Society, reducing its length by half.
Sacharissa machte sorgfältig Gebrauch von ihrem Stift und strich alle Adjektive aus einem Bericht über den Verein für Blumenarrangements, wodurch der ursprüngliche Umfang auf die Hälfte schrumpfte.
She tries to straighten the postcard, pushes the drawer back in, and makes sure the pencils, pens, and letter opener are arranged as she found them. She closes the lid and locks it.
Ihre Hände legen alles wieder ordentlich hin, versuchen die Postkarte glattzustreichen, drücken die Schublade zu, rücken die Stifte und das Messer gerade, klappen die Platte hoch und schließen ab.
He closed his eyes and tried to picture the scene. Maja coming into the kitchen, picking up the pencil, writing those letters and then... then...arranging some beads on the tile before leaving.
Er schloss die Augen und versuchte vor sich zu sehen, wie Maja in die Küche kam, den Stift nahm, die Buchstaben schrieb und danach … danach … ein paar Plastikperlen in die Stiftplatte drückte und wieder ging.
Aurian had no possessions to arrange.
Aurian besaß nichts, was sie hätte einräumen müssen.
Not only did the buyers pay us a spectacular amount for Varuna, but when they made their own arrangements with the imperial purchasers they worked out low-and-slow payment schedules, in accordance with the age-old tradition that you should always give aristocrats favorable terms, far better than you would give ordinary people. They are flattered by the apparent subservience implied in your generosity and they don't mind being flagrantly overcharged, so long as they don't have to pay the bill right now.
Die Käufer zahlten uns nicht nur einen spektakulären Preis für Varuna, sondern bei ihren eigenen Abmachungen mit den Letztkäufern aus dem Imperium vereinbarten sie auch noch besonders geringe und langfristige Abzahlungsbedingungen, was natürlich nur der uralten Tradition entsprach, dass man Aristokraten stets und immer günstige Konditionen einräumen sollte, weit günstigere, als man das bei gewöhnlichen Leuten je erwägen würde.
The space was compact, creatively arranged and comfortably simple.
Der Raum war kreativ eingerichtet, dabei schlicht und gemütlich.
She had expected a rather simple arrangement—and indeed it was, in the extreme.
Vorgestellt hatte sie sich eine eher schlichte Einrichtung – und so kam es auch, nur noch extremer.
Small earthenware pots at each table held simple arrangements of country flowers and herbs.
Auf jedem Tisch standen kleine Keramikvasen mit schlichten Wiesenblumen und Kräutern.
The Arrangement was very simple, so simple in fact that it didn't really deserve the capital letter, which it had got for simply being in exis­tence for so long.
Sie war so einfach und schlicht, daß es sich nicht lohnte, viel Aufhebens darum zu machen.
If Osama’s tastes in interior design were simple, his family arrangements were exceedingly complex.
Osamas Geschmack bei der Inneneinrichtung mochte schlicht sein, doch seine Familienverhältnisse waren zunehmend komplex.
A mahogany casket covered with a blanket of plumeria stood on a trestle in front of a simple altar flanked by floral arrangements.
Ein dick mit Blumen bedeckter Mahagonisarg stand auf einem Gestell vor dem schlichten, von Blumenarrangements flankierten Altar.
He opened the wardrobe and next to masculine clothes carefully arranged he saw women’s garments, mainly tailored suits and dresses in sober colours.
Neben sorgfältig weggehängter Herrengarderobe sah er Damenkleidung, hauptsächlich Kostüme und sehr schlichte Kleider.
While the writing was deceptively simple, a closer read revealed that it was in fact calculated and arranged with great care.
Obgleich der Stil auf den ersten Blick schlicht und unverschlüsselt wirkte, wurde bei genauerem Lesen deutlich, wie sorgfältig berechnet und präzise er war. Kein Wort war zu viel;
I don't care what arrangements you envisage, I just resent the casual assumption that I'm going to give up everything and follow you to England.
»Es ist mir egal, was für eine Regelung dir vorschwebt. Ich wehre mich nur gegen die Selbstverständlichkeit, mit der du forderst, ich müsse schlicht alles aufgeben und dir nach England folgen.«
Tents were being set up, and horse lines arranged.
Zelte wurden aufgestellt und Koppeln zum Festmachen der Pferde vorbereitet.
She knew another girl who had had a baby in this place and kept it, and she and this girl made an arrangement that they would work shifts and live together and raise their babies.
Sie kannte eine andere junge Frau, die da ein Kind bekommen und es behalten hatte, und beide kamen überein, dass sie zusammenziehen und schichtweise arbeiten und ihre Kinder aufziehen würden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test