Translation for "put forward" to german
Translation examples
That was, as Caesar well knew, the most compelling argument he could have put forward.
Er hätte kein schlagenderes Argument vorbringen können, das wußte Caesar wohl.
Lizzie hurls a torrent of quick, angry speech at the Colonel while the gesticulating Charivaris put forward whatever cases of their own they feel might hold water.
Lizzie wirft dem Colonel einen Wasserfall rascher zorniger Rede entgegen, während die gestikulierenden Charivaris alle erdenklichen Verteidigungen vorbringen, die ihnen irgendwie von Nutzen erscheinen.
The problem was that if he were to put forward this argument, it would indicate he refused to assist the law, and that he approved of sacrilege, and he would end up at the stadium with the condemned woman. “What to do?”
Dieses Argument vorbringen hieß allerdings, der Justiz seine Hilfe verweigern, die Lästerung bejahen, mit der Verurteilten im Stadion enden. „Was tun?”
I'm frightened even to put forward the suggestion.'     He chuckled.
Ich hab' jetzt schon Angst, ihr den Vorschlag zu machen.« Er kicherte.
“How about a celebrity letter?” Lisa put forward.
»Wie wär‘s mit einem Berühmtheiten-Brief?« war Lisas Vorschlag.
We put forward a proposition to the king, but he hasn’t honoured us with an answer.
Wir haben dem König einen Vorschlag gemacht, er hat uns keiner Antwort gewürdigt.
Mrs. Muswell gave us lunch, and I put forward my suggestion.
Mrs. Muswell hat uns einen Lunch serviert. Und ich habe ihm meine Vorschläge unterbreitet.
Whatever the others put forward – proposals, theories, questions – he only nodded and thought some more.
Was die anderen ihm auch sagten, Vorschläge, Theorien, Fragen – er nickte nur und überlegte weiter.
Therefore it is the duty of every man here to vote against the proposal put forward by Caesar.
Es ist daher die Pflicht jedes hier anwesenden Mannes, gegen den Vorschlag zu stimmen, den Caesar vorgelegt hat.
And the great Russian pioneer Tsiolkovski put forward somewhat similar proposals even earlier.
Und der große russische Pionier Tsiolkovski machte sogar noch früher fast die gleichen Vorschläge.
Sir: A number of us wish to make the following proposal, which we put forward for your most serious consideration.
Sir: Einige von uns möchten folgenden Vorschlag machen, über den Sie allen Ernstes nachdenken sollten.
May I therefore be informed as to what fresh proposals you are going to put forward under the aegis of your treasured primitive instincts? "Certainly!"
Würdest du mich bitte über den jüngsten Vorschlag unterrichten, den dein geschätzter Instinkt ausgebrütet hat? »Allerdings!«
Eventually the matter was settled: The Houston group under Jones would put forward one candidate, and the Bangalore group its own.
Die Houston-Gruppe unter Jones würde einen Kandidaten vorstellen, während die Bangalore-Gruppe ihren eigenen Bewerber nominierte.
At least two plausible explanations could be put forward.
Wenigstens zwei plausible Erklärungen ließen sich aufstellen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test