Translation for "poner" to english
verb
- put
- add
- place
- set
- lay
- give
- put on
- put up
- post
- take
- set up
- insert
- wear
- put down
- put out
- raise
- stick
- attach
- impose
- install
- affix
- put into
- stand
- turn on
- drop
- switch on
- arrange
- get on
- slip on
- bet
- play back
- enclose
- stow
- put through
- instal
- encase
- take along
- tag on
- impawn
- dress
- inclose
- connect
- deposit
- append
- send
Translation examples
- put
- add
- place
- set
- lay
- give
- put up
- post
- take
- set up
- insert
- wear
- put down
- put out
- raise
- stick
- attach
- impose
- install
- affix
- stand
- turn on
- drop
- switch on
- arrange
- get on
- bet
- play back
- put through
- tag on
- dress
- connect
- deposit
- append
- send
verb
iii) Se sustituiría "a fin de poner término a las actividades de esas empresas" por "a fin de poner término a tales prácticas";
(iii) The phrase "in order to put an end to such enterprises" would be replaced by "in order to put an end to such practices";
—Sí, sí. ¿Te lo vas a poner? —preguntó Hadiyyah—. Te lo tienes que poner.
“Oh yes, will you put it on?” Hadiyyah said. “You must put it on.
Poner a Butch a cargo de las asignaciones era como poner a un zorro al cuidado de un gallinero.
Putting Butch in charge of the schedule was like putting a fox in charge of the henhouse.
verb
El Estado Parte añade que el autor no aporta ningún elemento que permita poner en duda los resultados de las investigaciones efectuadas por la Embajada de Suiza en Dhaka.
The State party adds that the complainant provides no information that might cast doubt on the results of the investigations made by the Swiss Embassy in Dhaka.
Sólo queremos añadir unas cuantas observaciones que queremos poner de relieve desde la óptica de la delegación de Jamaica.
We only wish now to add a few points of emphasis from the standpoint of the delegation of Jamaica.
En cuanto a las reservas, quiere poner de relieve algunos motivos de preocupación y añadir una observación personal.
By way of reservation, he wished to highlight some matters of concern and add a personal comment.
Además de las observaciones finales y recomendaciones formuladas en sus informes a la Comisión de Derechos Humanos, el Relator Especial desea poner de manifiesto las siguientes observaciones.
65. The Special Rapporteur would like to add the following comments to the final remarks and recommendations in his reports to the Commission on Human Rights.
La modificación del diseño de las naves espaciales y los vehículos de lanzamiento para poner en práctica medidas de mitigación hace aumentar generalmente el costo de desarrollo de los sistemas.
Modifying the designs of spacecraft and launch vehicles to implement mitigation measures generally adds to the system development cost.
Belarús se enorgullece, una vez más, de aprovechar esta oportunidad para sumar su voz a las exigencias de poner fin al embargo contra el pueblo cubano.
Belarus is proud once again to take this opportunity to add its voice to the demands to end the embargo on the Cuban people.
En ese sentido, el Estado Parte añade que la queja se presenta para poner a prueba el marco de aplicación de la Convención.
In this sense, the State party adds that the complaint is in the nature of a test case of the scope of the Convention.
Sin embargo, se había olvidado de poner el perejil seco.
She had, however, forgotten to add the actual dried parsley.
—Ajá, ¿una cosita para poner un poco de chispa en su vida amorosa?
Ah, something to add a little spice to your love life?
No deberías poner las escalonas al mismo tiempo que las patatas.
"You shouldn't add the scallions at the same time you do the potatoes.
Ni siquiera le dio tiempo a poner el punto final.
She didn’t even have time to add the final full stop.
En cada uno de tus cumpleaños, vamos a poner una cada vez más grande.
On each of your birthdays, we will add another and a larger one.
Éramos tantos a la mesa del comedor que habíamos tenido que poner las alas extra.
So many people at the dining room table, we’d had to add extra leaves.
verb
i) Poner o tratar de poner deliberada o conscientemente a un familiar en una situación en la que tema sufrir daño;
(i) Wilfully or knowingly placing or attempting to place a family member in fear of hurt;
A los niños no se les puede poner en régimen de aislamiento.
Children could not be placed in solitary confinement.
También, poner buzones de sugerencias en distintos puntos.
And suggestions boxes will be placed in various locations.
Se prevé poner en práctica el protocolo por etapas.
Implementation of the protocol is expected to take place in stages.
- Poner el acento por igual en la mitigación y en la adaptación.
- Placing equal emphasis on both mitigation and adaptation.
Se debe poner especialmente el acento en lo siguiente:
Special emphasis must be placed on the following areas:
Se tiene previsto poner en marcha el sistema en el futuro próximo.
It is expected that the system will be in place in the near future.
verb
La finalidad de las nuevas normas es poner unos límites razonables al trabajo.
The purpose of the new rules is to set reasonable limits to work.
Me esforzaré aquí en poner las cosas en su lugar.
I will endeavour herein to set the record straight.
Es necesario poner en marcha un proceso regular de examen y negociación.
A regular process of review and negotiation needs to be set in motion.
Sin embargo, es importante poner las cosas en su lugar.
It is, however, important to set the record straight.
Pienso sin embargo que existe la posibilidad de poner remedio a la situación.
However, I believe that it is possible to set this right.
verb
Las aves fueron inducidas (mediante manipulación de los períodos de luz) a poner huevos.
Birds were induced (by photoperiod manipulation) to lay eggs.
Existe una oportunidad sin precedentes de sentar las bases para poner finalmente coto a la epidemia del SIDA.
An unprecedented opportunity exists to lay the groundwork for the eventual end of the AIDS epidemic.
2.1.4 La prohibición de las operaciones de colocación de minas o poner trabas a las actividades de desminado.
2.1.4 The prohibition of mine-laying operations and of operations to obstruct demining;
Aún queda pendiente la tarea de poner en práctica la resolución F de la Conferencia de Roma.
34. The task of implementing resolution F of the Rome Conference lay ahead.
El éxito de los esfuerzos está en poner fin a la impunidad.
Ultimately, the key to success lay in ending impunity.
Sólo queda que el Gobierno encuentre los recursos necesarios para poner en práctica ese plan.
The task that lay ahead was to mobilize resources for implementing the Strategy.
verb
Permítaseme poner un último ejemplo de por qué es importante.
Let me give one last example as to why it is important.
2. Medidas adoptadas para poner en práctica el derecho a la vivienda
2. Measures adopted to give effect to the right to housing
Por consiguiente, la legislación debía poner en vigencia dicha disposición.
Legislation would therefore be required to give effect to this provision.
Medidas legislativas, judiciales, administrativas y de otra índole para poner en
Legislative, judicial, administrative and other steps taken to give effect to the
Ahora debemos poner en práctica los compromisos que contrajeron en su Declaración.
We should now give effect to the commitments they made in their Declaration.
Es posible que se necesiten importantes enmiendas antes de poner en funcionamiento este tribunal.
Substantial amendments may be required to give effect to the Family Court.
La Unión Interparlamentaria espera con interés poner en práctica esas recomendaciones.
The IPU is anxious to give practical shape to these recommendations.
ANALISIS DE LAS MODALIDADES PARA PONER EN PRACTICA LA DECISION
ANALYSIS OF THE MODALITIES TO GIVE EFFECT TO THE DECISION ON
verb
verb
Esfuerzos para poner fin a los delitos contra los musulmanes tras el 11 de septiembre
Post-September 11 efforts to counter crimes against Muslims
Se inauguraron o se volvieron a poner en funcionamiento puestos fijos en cinco provincias:
Fixed posts were opened or reactivated in five provinces, namely:
Podemos poner los mensajes en la entrada de Pueblo.
We can post the messages at the entrance to Village.
¿Tengo que poner centinelas en las puertas? —No —dijo Gosseyn.
Shall I have guards posted at the doors?’ ‘No,’ said Gosseyn.
verb
La Comisión tiene en cuenta ese asesoramiento al poner en marcha sus programas.
The WoC will take the advice into account in launching its programmes.
Les llevaría más de un siglo poner pie en ella.
It would take them more than a century to reach the shore.
verb
Iba a poner un buffet, y hay más que suficiente para todos.
I was about to set up a buffet, and there's more than enough.
Podemos poner una mesa en el extremo de la sala de estar.
We can set up a table at the end of the living room.
Ella y Franz habían resuelto poner casa en París.
She and Franz had decided to set up house in Paris.
verb
6.1.5.3.1 En el cuadro, bajo "Bidones de aluminio", poner "Bidones de metales distintos del acero o el aluminio".
6.1.5.3.1 In the table, insert "Metal drums, other than steel or aluminium drums" under "Aluminium drums".
Las palabras "que está prohibida por la ley" se insertaron para poner de relieve el hecho de que el derecho jordano no permite ninguna forma de tortura.
The words "which was prohibited by law" had been inserted to emphasize that no Jordanian law permitted any form of torture.
A fin de limitar el alcance del inciso, se sugirió añadir "gravemente" antes de "poner en peligro".
In order to limit the scope of the subparagraph, it was suggested to insert "gravely" before "endanger".
Significaba quitar algo sano para poner un bloque de basura.
Not if it meant removing healthy tissue to insert a block of garbage.
Se trataba del asteroide de hielo que querían poner en órbita marciana.
This was the ice asteroid they had found for insertion into Martian orbit.
Odiaba insertar catéteres, de modo que lo hacía tan rápido y eficientemente como podía, con lo que la llamaban para poner todos los catéteres.
She hated inserting catheters, so she did it as quickly and efficiently as she could, which meant she got called to do all the catheters.
Abajo en la oscuridad, con la botella bajo el muñón del brazo derecho, sacó el corcho que Freddy había vuelto a poner después de haberla descorchado, y tomó un trago.
Below in the dark, with the bottle under the flap of his right arm, he pulled the cork that Freddy had drawn and re-inserted and took a drink.
verb
verb
Voy a tratar de poner por escrito mi historia final...
This is my attempt to put down my final story…
Hemos de poner a Lundeen en el código y ver si está.
“We’ve got to put down Lundeen in code and see if he’s here.
Debieron de poner plásticos para no manchar el coche.
They must’ve put down plastic sheeting to make sure the car wasn’t stained.
verb
¿No deberíamos poner banderas o algo?
Hadn't we ought to put out some flares or flags or something?"
Podían poner macetas e imaginar que estaban en Minsk.
They could put out flowerpots and pretend it's Minsk.
verb
Debería también poner en práctica programas de sensibilización con el fin de combatir los perjuicios sociales.
It should also launch awareness-raising programmes to combat social prejudice.
d) Poner en marcha nuevos programas de capacitación y sensibilización, entre otras cosas:
(d) Initiate further training and awareness-raising programmes, including by:
Hay gente implicada que va a poner el grito en el cielo.
There will be people involved who will raise hell.
verb
Pero no seré capaz de poner en práctica mi plan a no ser que mantenga el ritmo.
But I’m not going to get there unless I stick to my pace.
verb
Se pueden mencionar además cuatro factores de peso a fin de poner de relieve la importancia de los océanos:
The importance attached to oceans is further related to four significant factors:
El Estado parte puede poner anexos, que no se traducirán.
The State party may attach annexes which will, however, not be translated.
Tenemos que poner la rueda en algo que gire.
We need to attach the wheel to something that spins around.
El objetivo de Bruce, es poner marcadores satelitales a las ballenas.
Bruce's goal is to attach satellite tags to the whales.
verb
Que fue muy importante para bretaña de poner sus términos antes de disolver su ejército.
That it was very important for Britain to impose her terms before disbanding her armies.
No estamos aquí para vengarnos, pero sí para poner la disciplina.
We are not here for us to avenge ourselves, but to impose the discipline. Does he/she notice the difference?
Chacaltana trató de poner orden en su cabeza antes de explicar dónde carajo había estado.
Chacaltana tried to impose some order in his mind before explaining where the hell he had been.
Si quisieran, podrían poner precios más altos para obtener mayores beneficios, pero están aportando su granito de arena en la lucha contra Omnius.
They could easily impose higher prices and reap huge profits, but they are doing their part in the fight against Omnius.
verb
Es preciso gestionar de manera eficaz el material rodante y de poner en práctica métodos modernos de gestión ferroviaria.
62. There is a need to manage rolling stock and to install modern train management schemes.
Quiere poner reguladores de presión en el edificio.
I'm installing low flow aerators in the building.
Hablando claro: las instalaciones de Birkenau fueron creadas para poner en marcha ese plan.
Plainly, the Birkenau installations were promulgated to advance that policy.
Eran altas y tenían cerrojos que te permitían poner tu propio candado.
They were tall affairs with hasps that allowed you to install your own lock.
Parece que vamos a tener que poner patas arriba la instalación al completo.
It sounds like we're going to have to pull the entire installation.
Esta semana vamos a poner un nuevo generador en las incubadoras de pollos.
This week we’re installing a new generator in the brooder house at the chicken coop.”
verb
Nosotros hemos discutido y al final vos también habéis estado de acuerdo, en que yo pueda firmar en vuestro nombre y poner vuestro sello.
We argued and in the end you agreed that I should sign for you and affix your seal.
verb
Es preciso volver a poner en marcha el proceso de paz y Turquía está dispuesta a auspiciar una reunión con ese fin.
We need a relaunching of the peace process, and Turkey stands ready to host a meeting to that end.
verb
Ello, a su vez, puede poner en peligro la posibilidad de alcanzar una paz justa y duradera en la región.
This would in turn threaten the prospects of a just and lasting peace.
verb
El tiempo requerido para poner en marcha una nueva empresa en Timbu descendió de 62 a 48 días.
The time to start operating a business in Thimphu dropped from 62 to 48 days.
Con un encogimiento de hombros, ella volvió a poner el tenedor en el plato.
She shrugged, dropping her fork back to the plate.
verb
Tenemos que poner fin al consumo excesivo de los recursos naturales y comenzar a utilizar fuentes de energía renovables lo más pronto posible.
We must end the squandering of natural resources and switch to renewable energy sources as quickly as possible.
¿Y quién fue el que volvió a poner «Vacaciones en el mar»?
“And who was it switched it back to the ‘Love Boat’?”
Puede que aún haya tiempo de poner en marcha la compuerta.
There may still be time to trigger the switch.
verb
Estos artificios pueden poner gravemente en peligro la independencia de los tribunales.
These arrangements can seriously compromise the independence of the courts.
También es necesario disponer de tiempo suficiente para poner a prueba los arreglos de seguridad.
35. Sufficient time is also needed for the testing of security arrangements.
Poner en marcha arreglos de asociación con el sector privado y participar en ellos.
:: Initiate and participate in private-sector partnership arrangements.
- Le decía a tu padre dónde poner tu regalo.
-l was telling your father... -...how we arranged the presents.
Y ahora mismo lo vamos a poner como a ella le gusta».
We’ll arrange it the way she likes here and now.”
A las feas cortinas de terciopelo no se les podía poner un pero.
The ugly velvet drapes were arranged just so.
Lo convenido era que yo debía poner el capital, y él aportar la experiencia.
The arrangement was that I should find the capital and he the experience.
—Podría poner una escuela aquí. —Ellos odian la escuela.
“I could arrange for a school here.” “They hate school.”
—¿No quedaste de acuerdo con él para poneros en contacto?
“You didn’t make any kind of arrangement for him to get in touch with you?”
verb
verb
verb
- No, señora. - Vuelva a poner el mensaje original -le ordenó.
"No, Ma'am." "Play back the original message," she directed.
Tras despedirme del caballo, volví al cuarto para poner el primer casete en la grabadora y detecté en efecto unos ruidos que requerían un examen más cuidadoso.
Leaving the horse, I went back to my room and immediately started playing back the first tape. Sure enough, when I listened carefully there were indeed some very suggestive sounds.
verb
Era la prueba más dura que se le podía poner a un hombre, y la tasa de mortalidad era muy alta.
It was the most testing ordeal that a man could be put through, and the fatality rate was high.
verb
—Louie Metepatas —dijo Jimmy. —Eh, eh. Un poco de respeto. —Eso es lo que tendría que poner en su etiqueta identificativa.
Jimmy said. “Now, now. Disrespect.” “That’s how his tag should read.
verb
verb
En este sentido, deseamos poner de relieve una serie de cuestiones.
In this connection, we would like to highlight a number of issues.
En este sentido, quisiera poner de relieve los tres aspectos siguientes.
In that connection, I wish to emphasize the following three points.
Sí, ¿me puede poner con la patrulla de carreteras?
Yes, would you please connect me with the highway patrol?
Por poner un ejemplo de algo realmente relacionado con el caso que nos ocupa.
I’m just giving an example of something truly connected with the case in hand.”
Cambiar. Todo lo cual era positivo, pero también podía poner en peligro la identidad, la conexión y la motivación de uno.
Change. That was good, but it could also threaten identity, connection, and sense of purpose.
verb
iii) declaraciones por escrito si el tribunal está convencido de que la comparecencia de la víctima infantil ante el tribunal puede poner en grave peligro su vida o su salud.
(iii) Deposition, if the court is satisfied that attendance before a court of the child victim would involve serious danger to his or her life or health.
Entre las medidas destinadas a poner fin a la práctica de retener los salarios figura el requisito de que los empleadores depositen los salarios en un banco.
Measures to end the practice of withholding wages included the requirement for employers to deposit wages in banks.
c) Una declaración por escrito, si el tribunal estuviera convencido de que la comparecencia de la víctima infantil ante el tribunal podría poner en serio peligro su vida o su salud.
(c) By deposition, if the court is satisfied that the attendance before a court of the child victim would involve serious danger to his life or health.
Volvió a poner la moneda en la ranura y marcó el número del apartamento de Mary Hollings.
She deposited the coin again, and dialed the number at Mary Hollings’s apartment.
Verdad era, sin duda, que en el libro se ponía en boca del obispo de Carlisle un detenido discurso contra el destronamiento del rey, ¿pero por qué, de todos modos, poner ante los ojos de la gente semejante asunto?
It, was true, no doubt, that the Bishop of Carlisle was made to deliver an elaborate speech against the King's deposition; but why bring the matter before the public at all?
verb
El autor de ese fragmento de sabiduría popular olvidó poner su nombre.
The author of that scrap of folk wisdom appended his name.
verb
Un denunciante o una ONG puede poner en marcha ese proceso simplemente enviando una carta directamente al Procurador General.
A complainant or an NGO can trigger this process by simply sending a letter directly to the Attorney General.
122.193 Poner en marcha campañas de sensibilización para alentar a los padres a que escolaricen a sus hijos, incluidas las niñas (Togo);
122.193. Launch awareness campaigns in order to encourage parents to send their children to school including girls (Togo);
El gobierno enviará al ejército para poner orden.
The government will send in troops to restore order.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test