Translation for "play back" to spanish
Translation examples
verb
Now, he went to the kitchen and played back his messages.
En cuanto entró en su casa fue derecho a la cocina para escuchar los mensajes.
Though the action was illegal, Wizard reasoned that it didn't matter since no one but himself would hear the tape played back.
Aunque era una acción ilegal, Wizard pensó que no importaba, ya que nadie, fuera de él, iba a escuchar lo grabado.
Héctor pricked up his ears, trying to hear the one they were playing back at his hotel; suddenly it seemed very important to know whether it was the same one.
Héctor aguzó el oído tratando de escuchar el que tocaban en su hotel, de repente le había parecido muy importante saber si se trataba del mismo.
‘I think we should play back a conversation of mine a couple of days ago.’ Beneath Hanshaw’s easy drawl dwelt bleakness. ‘I always record such things. You recall the situation in Valennen?
—Creo que debemos escuchar una conversación que tengo grabada y que sostuve hace un par de días. ¿No quería tener noticias de Valennen?
“I have proof. It’s all on tape.” When Eva and Arkady were first together she would take a pocket-size tape recorder and cassettes to record what they were doing, whether it was a day of skiing or a simple walk, to play back later and laugh at.
—Tengo la prueba. Está todo en una cinta. Cuando Eva y Arkady comenzaron a estar juntos, ella llevaba siempre una grabadora en el bolsillo y varias casetes para registrar lo que hacían, ya fuese un día esquiando o un simple paseo, para luego escuchar las cintas y reírse.
Waters himself has remarked how hearing his own music played back that day radically changed his conception of himself, gave him an unprecedented sense of confidence as an artist and performer, and perhaps even an awareness of how he might reach others through his playing.
El propio Waters ha afirmado que al escuchar su música reproducida, aquel día, cambió radicalmente su concepto de sí mismo, le dio una confianza como artista e intérprete sin precedentes y tal vez incluso se diera cuenta de cómo podía conmover a los demás con su música.
In fact, Daddy had flown to Burbank, California, and would not return to Fair Hills until, vag uely, the “end of the week”—which week, Skyler wondered—and the damned phone was ringing/ringing/ ringing and went unanswered since Mummy did not want Maria to answer the phone, just let the messages go onto the answering service, Mummy will play back the messages in the eve ning (maybe) with a good stiff drink (Daddy’s Scotch, no ice), except Maria is appealing to Skyler, what to tell the ladies?—for it seems that Mrs. Higley and two other women have just arrived to take Betsey Rampike to one of the Trinity Episcopal Women’s A ltar Society luncheons at the Fair Hills Golf and Country Club, for Mrs. Higley is the lavishly perfumed/big-bosomed wife of Reverend Archibald (“Archie”) Higley, snowy-white-haired head pastor of Trinity Episcopal Church, dear sweet “Mattie” Higley who’d recently been so kind to Betsey Rampike, “taken Betsey Rampike under her wing,”
De hecho, papá se había marchado en avión a Burbank, en California, y no regresaría a Fair Hills hasta, más o menos, «finales de semana», ¿de qué semana?, se preguntaba Skyler, y el condenado teléfono sonaba y sonaba y nadie contestaba porque mamá no quería que María lo descolgara: quería que dejase que el servicio de mensajes se encargara de registrar las llamadas. Por la noche (quizá) mamá se ocupará de escuchar los mensajes con un vaso en la mano (el whisky escocés de papá, sin hielo), excepto que María acude a Skyler, ¿qué les digo a las señoras?, porque parece que la señora Higley y otras dos amigas acaban de presentarse para llevar a Betsey Rampike a uno de los almuerzos de la Sociedad (de la iglesia episcopaliana) de Damas de Trinity Church que se celebran en el Golf and Country Club de Fair Hills, porque la señora Higley es la esposa (espléndidamente perfumada y de pecho opulento) del reverendo Archibald Archie Higley, párroco de Trinity Church, de cabellos blancos como la nieve. La simpática y encantadora Mattie Higley ha sido en los últimos tiempos muy amable con Betsey Rampike, «tomándola bajo su protección», pero ¿dónde está Betsey Rampike, dónde demonios se ha escondido mamá?
verb
By "playing back" the impulses he had recorded, he could compel his subjects to repeat their previous actions— whether they wanted to or not.
Mediante el play–back de los impulsos que había grabado, podía obligar a los animales a repetir un movimiento, tanto si querían como si no.
verb
"No, Ma'am." "Play back the original message," she directed.
- No, señora. - Vuelva a poner el mensaje original -le ordenó.
She waited until she was safely in the living room to play back the video on her phone.
Esperó a estar a salvo en el cuarto de estar para poner el vídeo que acababan de grabar.
“Janet,” Nicole said, “I want you to play back that tape you made of your phone conversation with Kongrosian.
—Janet —dijo Nicole—, quiero que vuelvas a poner la grabación de tu conversación telefónica con Kongrosian.
Now and then he played back the tape, more for the feel of it than because he believed he would get much out of it.
De cuando en cuando volvía a poner la cinta de la grabadora, más por la sensación misma de hacerlo que porque creyera que iba a descubrir nuevas cosas.
Leaving the horse, I went back to my room and immediately started playing back the first tape. Sure enough, when I listened carefully there were indeed some very suggestive sounds.
Tras despedirme del caballo, volví al cuarto para poner el primer casete en la grabadora y detecté en efecto unos ruidos que requerían un examen más cuidadoso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test