Translation examples
noun
It took place in homes, in public places and in workplaces.
Éstas se produjeron en casas de particulares, lugares públicos y lugares de trabajo.
Jordanians are entitled to live in whatever place or places that they wish.
Tendrá derecho a residir en el lugar o lugares que desee.
If the seller is obliged to install the delivered goods at a particular place or to erect at a particular place the plant that it sold, that place has been regarded as the place of delivery. Consequences
Si el vendedor está obligado a instalar las mercaderías entregadas en un lugar determinado o a levantar en un lugar determinado la fábrica que ha vendido, ese lugar ha de considerarse como lugar de entrega.
America big place... beautiful place
America lugar grande... Hermoso lugar
I've drifted from place to place.
Viajé de lugar en lugar.
There is a place, another place.
Hay un lugar, otro lugar.
Places, place, stone, stones...
Lugares, lugar, piedra, piedras...
This place is my place.
Este lugar es mi lugar.
That place is this place.
Ese lugar es este lugar.
A place... this place.
Un lugar... este lugar.
Any place, yeah, yeah, any place, any place!
¡Cualquier lugar, si, si, cualquier lugar, cualquier lugar!
♪ To your place, place, place
*A tu lugar, lugar, lugar*
Not good places, but...places.
No buenos lugares, pero lugares.
That this place was my place.
Que este lugar era mi lugar.
It was a place outside all places.
Es un lugar fuera de todos los lugares.
You are not in a place, you are the place.
No estáis en un lugar, sois el lugar.
In the first place. In the second place. In the third place.
En primer lugar, en segundo lugar, en tercer lugar.
a place is only a place .
Pero un lugar es sólo un lugar.
A gate to a place out of time, a gate to a place that is not a place.
Una puerta a un lugar fuera del tiempo, una puerta a un lugar que no es un lugar.
And leaping from place to place
Y saltando de lugar en lugar
But this place isn't your place, is it?
―Pero este lugar no es tu lugar, ¿verdad?
One place that was three places
un lugar que tres lugares era,
verb
2. Places such groups at risk;
Colocar a dichos grupos en condiciones precarias;
(d) Placing the child with a family or a person;
d) Colocar al niño con una familia o una persona;
(e) placing or causing to be placed on a ship or fixed platform, by any means, a device or substance which is likely to--
e) Colocar o hacer colocar en un buque o una plataforma fija, por cualquier medio, un artefacto o sustancia que pueda:
(g) Placing the child with an assisted family.
g) Colocar al niño con una familia asistida.
Place in a shelter the child who is a foreign citizen without delay
Colocar sin demora al niño extranjero en un refugio,
:: Place women in decision-making positions
:: Colocar a mujeres en puestos de responsabilidad
(c) Place children in foster care;
c) colocar a los niños en hogares de guarda;
A child cannot be placed in a foster family in which:
No se puede colocar a un niño en una familia de acogida en la que:
The paragraph need not be placed in square brackets.
No hay necesidad de colocar el párrafo entre corchetes.
Would you place your hand...
Podría colocar su mano...
I'll place you together.
Os colocaré juntas.
All right, girls, places.
Muy bien, chicas, colocaros.
I can place the killing
Puedo colocar la matanza
Where can this place?
¿Dónde puede este colocar?
Where are you going to place her?
¿Dónde la colocarás?
Yeah, I'll place this
Si, colocaré este
I'm placing you under surveillance.
Le colocaré bajo vigilancia.
I'll set another place.
Colocaré otro plato.
- Yes. I'll place the men.
Colocaré a los hombres.
There was no place to put in a piton.
No había dónde colocar una clavija.
Place the SAFE level on selector—no, place the selector lever on SAFE.
Colocar la palanca del seguro en la posición del selector, perdón… colocar la palanca del selector en la posición del SEGURO.
He put the carpet back in place.
Volvió a colocar la alfombra como estaba.
Now he needed to place the shell.
Ahora tenía que colocar la granada.
“I’ll put them in their places
Los colocaré de nuevo en su sitio.
Will he set himself up in Sogamori's place?"
¿Se colocará en el puesto de Sogamori?
Yes … you were particularly difficult to place.
Sí…, tú fuiste bastante difícil de colocar.
Place patient in the prone position.
Colocar al paciente en posición supina.
verb
:: What communication strategies should be put in place?
:: ¿Qué estrategias de comunicación se deberían poner en marcha?
(i) Wilfully or knowingly placing or attempting to place a family member in fear of hurt;
i) Poner o tratar de poner deliberada o conscientemente a un familiar en una situación en la que tema sufrir daño;
Children could not be placed in solitary confinement.
A los niños no se les puede poner en régimen de aislamiento.
And suggestions boxes will be placed in various locations.
También, poner buzones de sugerencias en distintos puntos.
Implementation of the protocol is expected to take place in stages.
Se prevé poner en práctica el protocolo por etapas.
- Placing equal emphasis on both mitigation and adaptation.
- Poner el acento por igual en la mitigación y en la adaptación.
Special emphasis must be placed on the following areas:
Se debe poner especialmente el acento en lo siguiente:
It is expected that the system will be in place in the near future.
Se tiene previsto poner en marcha el sistema en el futuro próximo.
Thinking of placing a personal?
¿Piensas poner un anuncio personal?
I want to place an ad.
Quiero poner un anuncio.
I'II... I'll set another place.
Voy a poner otro plato.
Let's place our bets.
Vamos a poner nuestra apuesta.
Go place the stones.
¿Quieres poner las piedras?
Set an extra place.
Debes poner un cubierto extra.
It's difficult, placing an ad.
Es difícil, poner un anuncio.
I'd like to place an announcement.
Quisiera poner un anuncio.
Also place to put things.
También para poner cosas.
you’ve got to place a limit on it.
hay que poner un límite a la inversión.
Do you want to place an ad?
—¿Desea poner un anuncio?
It was the wrong place for his hand.
No era un buen sitio para poner la mano.
Place the spaghetti in a large bowl.
Poner los espaguetis en un recipiente grande.
I had it put in when I bought the place.
Yo lo hice poner cuando la compré.
noun
Villages are not always pleasant places to live in.
Las aldeas no son siempre sitios agradables para vivir.
As a result it will then be placed in the public domain on the States website.
Será seguidamente publicado en el sitio web de los Estados.
Childcare places are significantly scarcer in Northern Ireland.
En Irlanda del Norte esos sitios son mucho más escasos.
In 2006, there were 92.5 day care places per 1000 children aged 0-4, compared to 195.5 places in England.
En 2006 había 92,5 sitios de guardería por cada 1.000 niños de entre 0 y 4 años, en comparación con 195,5 sitios en Inglaterra.
The Commission was no place for rumour-mongering.
La Comisión no es un sitio para propalar rumores.
Kaurna place names website
Sitio en la web de topónimos en kaurna
They answered that they were looking for a place to live.
Contestaron que estaban buscando un sitio para vivir.
- How you followed me from place to place.
- Cómo me has seguido de sitio en sitio
It's a nice place, a nice place.
Es un sitio bonito, un sitio bonito.
She will make any place her place.
Hará de cada sitio su sitio.
The kinds of places or the places? Rory?
¿Esta clase de sitios, o estos sitios, Rory?
Good places and bad places.
Sitios buenos y sitios malos.
I love that place. - What place?
Tío, me encanta ese sitio. - ¿Qué sitio?
So what makes a place "the place"?
¿Que hace que un sitio sea "el sitio"?
- This isn't some place, this is no place.
- No es algún sitio, es ningún sitio.
Another place but in the same place?
A otro sitio pero, en el mismo sitio
What we want is romantic places, beautiful places, places George wants to go.
Quieren ver sitios románticos, sitios bonitos. Los sitios que George quisiera ver.
Nope, this place okay for This Place, but not Promised Place.
No, este sitio bueno para Este Sitio, pero no para Sitio Prometido.
Every Place, the Place: 1940
Todos los sitios, el sitio: 1940
"I wanted-to go to a place-a place I know." "What place?"
–Quería… ir a un sitio…, a un sitio que conozco. – ¿Qué sitio?
This place… this place changed things.
Ese sitio… Ese sitio cambiaba las cosas.
WD: The places—they were the same places.
WD: Los sitios… Eran los mismos sitios.
They had their place, but they had to know their place.
Tenían su sitio, pero tenían que saber cuál era su sitio.
She does not know her place." "Her place?
No sabe estar en su sitio. –¿En su sitio?
There’s places in the Gate that are safe and places that aren’t.
En el Gate hay sitios seguros y sitios que no lo son.
verb
To succeed, any approach must place the people at the centre.
Para tener éxito, todo enfoque debe situar a la persona como centro.
We have to place the combat against terrorism at the top of our agenda.
Tenemos que situar la lucha contra el terrorismo como tema principal de nuestro programa.
Moreover, people should be placed at the centre of development.
Además, hay que situar a las personas en el centro del desarrollo.
Corporate responsibility should, however, be placed in its proper context.
Sin embargo, hay que situar la responsabilidad empresarial en el contexto apropiado.
2. Placing children at the centre of policy-making
2. Situar al niño en el centro de la formulación de políticas
1. Placing agricultural biodiversity at the centre of the political agenda.
1. Situar la biodiversidad agrícola en el centro de la agenda política
Not to do so would be to place the NPT in an unacceptably delicate situation.
Lo contrario sería situar al TNP en una precariedad inaceptable.
19. It was also important to place corporate responsibility in its proper context.
19. También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
It feeds on the subordinate position into which women can be placed in society.
Se nutre de la posición de subordinación en la que se puede situar a la mujer en la sociedad.
No wonder I couldn't place his face.
Por algo no podía situar esa cara.
That dust could place him inside.
Este polvo le podría situar dentro.
Fantastic And can you place where Tess is now?
Fantásico. ¿Y puden situar a Tess ahora?
I can't quite place your accent.
No consigo situar su acento.
Can we place Rourke anywhere near the murder?
¿Podemos situar a Rourke cerca del asesinato?
I'll place the transmitter right here.
Situaré el transmisor aquí mismo.
- Yes. I'm trying to place the period.
- Sí, estoy intentando situar la época.
Can we place Caine at the scene?
¿Podemos situar a Caine en la escena?
I was able to place Stephanie
He podido situar a Stephanie
He couldn’t place the location.
No lograba situar su posición.
He didn’t place the reference.
No conseguía situar la referencia.
I can’t place the dialect.
No acabo de situar su dialecto.
I’ve been trying to place this creature.
He estado intentando situar a esta criatura.
“I've been trying to place your accent.
—He estado intentando situar su acento.
I could not for the life of me place the name.
No pude situar el nombre.
Something he couldn’t quite place or remember.
Algo que no conseguía situar o recordar.
He had an accent Juan couldn’t place.
Tenía un acento que Juan no acertaba a situar.
Now where could he place the camera?
Pero ¿dónde podría situar la cámara?
“This is where I come to place my stars.”
—Aquí es donde vengo a situar mis estrellas.
noun
He was then placed in a lockup.
Fue puesto en un calabozo.
A number of measures are already in place.
Algunas medidas ya se han puesto en ejecución.
In place since February 2014
En el puesto desde febrero de 2014
The staff is in place.
El personal ha ocupado sus puestos.
Number of approved places
de puestos concertados
Preventive programme in place
Se ha puesto en práctica un programa de prevención
The programme of action was in place.
Se había puesto en ejecución el programa de acción.
Placed into an unplanned orbit
Puesto en una órbita que no era la prevista
In place since August 2014
En el puesto desde agosto de 2014
Take my place.
Ocupa mi puesto.
Take your places.
Ocupad vuestros puestos.
To your places.
A vuestros puestos.
-Take his place.
- Ocupa su puesto.
Watch my place.
Vigila mi puesto.
Okay, places, everybody. Places!
Vale, a vuestros puestos, todas. ¡A vuestros puestos!
On your place.
- A tu puesto.
There are many places to—
Hay muchos puestos donde...
“Everybody in place?”
– ¿Todos en sus puestos?
“You in place yet or not?”
¿Estáis ya en vuestros puestos o no?
Places, everybody!”
—¡Todo el mundo a sus puestos!
With both in place .
Con ambos en nuestros puestos...
The gunners in place!
¡Los artilleros, a su puesto!
- The gunners are in place!
—¡Los artilleros a sus puestos!
Everyone, get to your places.
Todos a sus puestos.
My blinders are in place.
–Ya tengo puestas las anteojeras.
Her place is at home.
Su puesto está en su casa.
Among the ten main reasons for external consultations, the rank of healthy child care, which is primarily preventive, has been steadily rising - from eighth place in 1990 to fourth place in 1994, second place in 1997 and first place in 1998 and 1999. The quantity of consultations has also increased.
El control de niño sano, una actividad eminentemente preventiva, ha ido escalando posiciones dentro de las primeras diez causas de consulta externa, de la octava posición en 1990 , la cuarta posición en 1994, segunda posición en 1997, a ser la primera causa de consulta externa en 1998 y 1999 e igualmente ha ido aumentando la cantidad de atenciones.
This places developing countries at a considerable disadvantage.
Esa circunstancia pone a los países en desarrollo en una posición de desventaja considerable.
The Council is uniquely placed to support such efforts.
El Consejo se encuentra es una posición única para respaldar esos esfuerzos.
The order of candidates shall alternate between women and men, so that a place occupied by a woman will follow a place occupied by a man or vice versa, and so on, so that men and women participate equitably in terms of number and place on the list".
El orden de postulación deberá alternarse entre mujer y hombre, de manera que una posición ocupada por una mujer, siga la posición ocupada por un hombre, o viceversa, y así sucesivamente, para que tanto hombres como mujeres participen equitativamente en cuanto a número y posición en las plantillas".
Others are less well placed to seize these opportunities.
Otros están en posición menos favorable para aprovechar estas oportunidades.
Difficulties Place of Women in the Business sector
Posición de la mujer en el sector empresarial
A broad repositioning appears to be taking place.
Parece que se está asumiendo una nueva serie de posiciones.
He was then reportedly placed in the leg-lock position.
Después lo habrían colocado en la posición de piernas bloqueadas.
Javier, in place.
Javier en posición.
One in place.
Uno en posición.
Change your places.
Cambiad las posiciones.
- Grid in place.
- Cuadrícula en posición.
Three in place.
Tres en posición.
Two in place.
Dos en posición.
Take your place!
¡A sus posiciones!
We're in place!
¡ Estamos en posición !
- Let's change places.
- Cambiemos de posición.
They’ll be in place.
Estarán en posición.
It was a sad place to be in.
Era una posición muy triste.
Not the right places for me.
—No es la posición adecuada para mí.
It’s a good place to be.”
Es una posición agradable.
Our knights will be in place.
Nuestros caballeros estarán en posición.
All teams in place?
¿Todos los equipos en posición?
“Are your people in place?”
—¿Está su gente en posición?
We've changed places.
Hemos intercambiado nuestras posiciones.
We're in place, looking now.
Ya estamos en posición, observando.
That’s not always the best place to be.”
No es la mejor posición.
noun
:: 1 place for police specialization: 1 occupied place;
1 plaza de especialización en policía: 1 plaza ocupada;
:: 3 places for gendarmerie specialization: 3 places occupied;
3 plazas de especialización en gendarmería: 3 plazas ocupadas;
After final realization of priorities it would look as follows: Bosnia and Herzegovina prison, with a capacity of 350 places; Mostar Prison with a capacity of 30 places and the Detention Unit as an additional capacity with 16 places; Prison in Sarajevo with 50 places; Foca Prison with 88 places; Banja Luka Prison with a capacity of 18 places; East Sarajevo with capacity of 14 places; Zenica Prison with 100 places; Prison in Tuzla with 75 places; Bijeljina with 80 places; Bihac with 30 places, which represent the priorities of 1a and 1b.
Una vez cumplidas las prioridades, la situación sería como sigue: cárcel de Bosnia y Herzegovina, 350 plazas; cárcel de Mostar, 30 plazas, y centro de detención con 16 plazas adicionales; cárcel de Sarajevo, 50 plazas; cárcel de Foca, 88 plazas; cárcel de Banja Luka, 18 plazas; zona este de Sarajevo, 14 plazas; cárcel de Zenica, 100 plazas; cárcel de Tuzla, 75 plazas; cárcel de Bijeljina, 80 plazas; cárcel de Bihac, 30 plazas, que corresponden a las prioridades 1a y 1b.
:: 3 places for gendarmerie specialization: 0 places occupied;
3 plazas de especialización en gendarmería: 0 plazas ocupadas;
:: 1 place for gendarmerie specialization: 1 occupied place.
1 plaza de especialización en gendarmería: 1 plaza ocupada.
:: 10 places for police specialization: 9 places occupied;
10 plazas de especialización en policía: 9 plazas ocupadas;
:: 5 places for gendarmerie specialization: 2 places occupied;
5 plazas de especialización en gendarmería: 2 plazas ocupadas;
Furthermore, new buildings are planned in Marche-en-Famenne (312 places), Leuze (312 places), Beveren (312 places) and Dendermonde (444 places).
Por otra parte, se ha previsto construir nuevos edificios en Marche-en-Famenne (312 plazas), Leuze (312 plazas), Beveren (312 plazas) y Dendermonde (444 plazas).
:: 10 places for police specialization: 10 places filled in;
10 plazas de especialización en policía: 10 plazas ocupadas;
Place du Tertre...
Plaza del Tertre...
- Place des Vosges.
- Plaza de Vosges.
Mark's place,
En la plaza de Mark
That's Place...
Es la plaza...
Place du Barlet.
Plaza de Barlet.
- Place still stinks.
- La plaza sigue apestando.
Place du Chatelet. A stranger.
Plaza de Châtelet.
Give him his place back.
Restitúyale su plaza.
-What's this place?
- ¿Qué plaza es ésta?
Places are expensive.
Las plazas son caras.
"There aren't any more places.
—No hay más plazas.
Was it in Buxton Place?
¿Fue en la plaza Buxton?
Places were limited.
Las plazas eran limitadas.
WHAT PLACE IS BESIEGED?
¿Qué plaza está sitiada?
Although not far from Place Blanche, Place Vintimille was like an island of calm.
La plaza Vintimille, a dos pasos de la plaza Blanche, era un islote de paz.
Nous avions notre place d’armes ;
Teníamos nuestra plaza de armas;
noun
The victim was placed in a shelter.
Se efectuó la remisión a una casa de abrigo.
Ageing in Place is an alternative programme to institutional care.
Envejecer cada uno en su casa es un programa alternativo a la atención institucional.
That place, her place,
Esa casa, su casa,
Back at our place-- my place-- the--the place-- the loft...
De vuelta en nuestra casa... mi casa... en la casa... en el desván...
My place, your place, who knows?
En mi casa, en tu casa, ¿quién sabe?
Wherever. My place, her place...
Mi casa, su casa,...
My place is your place, okay?
Mi casa es su casa, ¿Ok?
My place is your place, man.
Mi casa es tu casa, hombre.
And it's not my place or your place, it's our place.
Y no es mi casa o tú casa, es nuestra casa.
They come down in my place, your place, everybody's place.
Hay caido en mi casa, tu casa, la casa de todo mundo.
My place is now your place.
Mi casa es ahora es ahora tu casa.
Isn’t this his place?” “No. It’s my place.
Esta es su casa, ¿no? —No. Es mi casa.
“It can hardly be at my place, I don’t have a place.
—No puede estar en mi casa porque no tengo casa.
But this is not your place.
Pero esta no es tu casa.
“This isn’t her place.
Esta no es su casa.
“But not at my place. Or at yours.”
Pero no en mi casa ni en la tuya.
Your place or mine?
¿En tu casa o en la mía?
The place on…the place on…Castlemont. That’s it. Castlemont Avenue. By the water.
La casa de..., la casa de... Castlemont. Eso es. Castlemont Avenue. Junto al agua.
She would finally buy herself her own place, her place, and . . .
Finalmente se compraría una casa propia, su casa y...
noun
(a) Places of custody situated in frontier areas.
a) Locales de retención situados en las fronteras.
This is the case once the enterprise prepares, at the place of business, the activity for which the place of business is to serve permanently. The period of time during which the fixed place of business itself is being set up by the enterprise should not be counted, provided that this activity differs substantially from the activity for which the place of business is to serve permanently.
Esto ocurre una vez que la empresa prepara, en el local de negocios, la actividad para la que el local de negocios ha de servir en forma permanente, No se debe tener en cuenta el período durante el cual la empresa está instalando el local de negocios mismo, siempre que esa actividad difiera sustancialmente de la actividad para la cual el local de negocios ha de servir permanentemente.
A good place?
¿Un buen local?
Nice place,isn'tit?
¿Bonito local, no?
- Torch the place?
- ¿Quemamos el local?
'Ray's Place'.
'El Local de Ray'.
That miserable place?
¿Aquel local horroroso?
Buster's Place.
El local de Buster.
Bixby's place.
El local de Bixby.
Just this place.
Sólo el local.
It's his place.
Es ese local.
At our place.
En nuestro local.
This used to be Dusty's place.'
Este local era suyo.
The place was heaving.
El local estaba abarrotado.
The place was crowded.
El local estaba repleto.
The place was empty.
El local estaba vacío.
Was the place crowded?” “No, but . . .”
¿Estaba lleno el local? —No, pero…
It was a small place.
Era un local pequeño.
In both places, the residents knew the FFM was coming.
En ambas localidades, los residentes sabían que llegaría la misión.
The attack took place between the villages of Jalamah and Hayyalin.
El ataque se produjo entre las localidades de Al-Yalama y Hayyalin.
Similar incidents have taken place at several other locations in Britain.
En otras localidades inglesas se produjeron incidentes similares.
(a) Expanding the network of schools and enrolment places
a) Ampliar la red de centros y localidades donde estudiar
Activities take place in communities all over the island.
Se realizan actividades en localidades de toda la isla.
The Government will use the Places Survey results to build on this.
El Gobierno se basará para ello en los resultados de la encuesta de localidades.
The long questionnaire will be applied to a sample group of the population in places having 50,000 inhabitants or more, and will be applied with total coverage in places with fewer than 50,000 inhabitants.
El cuestionario ampliado será aplicado a un grupo que funcionará como muestra de la población en las localidades de 50.000 habitantes y más, y con cobertura total para las localidades de menos de 50.000 habitantes.
- I will go to my place
- Iré a mi localidad.
Isn't the Muthalamman Temple situated in your place
¿No está ubicado en tu localidad el Templo Muthalamman?
I am going back to my place
Regresaré a mi localidad.
I'm talking about a little place call Aspen.
Hablo de una pequeña localidad llamada Aspen.
We're looking for a place called Kfar Inan.
Estamos buscando una localidad llamada Kfar Inan.
Look, this girl is from our place
Mira, esta chica es de nuestra localidad.
Tirunelveli district Girl from our place
Distrito Tiruneveli. Mujer de nuestra localidad.
We were driving down the last line of streets in the place.
Fuimos hasta la última calle de la localidad.
It wasn't exactly the place he knew.
No era exactamente la localidad que Nick conocía.
But it was a very small place, and at times I felt suffocated.
Pero era una localidad muy pequeña y a veces me asfixiaba.
Il prit une place chère pour bien voir.
Adquirió una localidad cara, para verlo bien.
The old Wertenbacher place the farmhouse was called, locally.
La vieja granja Wertenbacher era como llamaban a la granja en la localidad.
the expense would not be not justified, as Kingston is not a large place.
el gasto no estaría justificado, pues Kingston no es una localidad muy grande.
half to places in France that had suffered from invasion.
la otra mitad a localidades de Francia que habían sufrido como consecuencia de la invasión.
Cela nous épargnerait la peine de vous trouver une bonne place
Así no tendríamos que preocuparnos por encontrarle una buena localidad.
noun
Place of childbirth
Cobertura de los partos
Shot in multiple places
Disparos en múltiples partes del cuerpo
This has partially taken place.
Esto ya ha ocurrido en parte.
Since 74.1 per cent of births took place in institutions, and that all births by Caesarean section take place in institutions, it follows that 36.3 per cent of births taking place in institutions are by Caesarean section.
Dado que el 74,1% de los partos fueron institucionales y que todos los partos por cesárea son institucionales, la proporción de cesáreas que resulta de los partos institucionales es de 36,3%.
"parties" and "places of business"
"partes" y "establecimientos"
- In two places.
¡En dos partes!
There are places in me, Tommy. Dark places.
Hay partes en mí, Tommy, partes oscuras.
No place at all.
En ninguna parte.
In some places.
En algunas partes.
In three places.
En tres partes.
- In four places.
En cuatro partes.
In another place.
- En otra parte.
No place much.
-A ninguna parte.
- Four little places.
Cuatro pequeñas partes.
Or any place!
! A cualquier parte!
They are unsafe, in places.
—Hay partes de ellos que son poco seguras.
It was a stupid place to go.
Fue una estupidez por mi parte.
But they all over the place.
Pero estaban por todas partes.
“Not in some places." "Mmm.”
—Por algunas partes, no. —Mmm.
“I’m from no place.
—No soy de ninguna parte.
And it’s sad in places.’
Y tiene partes tristes.
“They’re all over the place.”
Están por todas partes.
noun
1. The members of the Peruvian delegation took places at the Committee table.
1. La delegación peruana toma asiento a la mesa del Comité.
5. The Georgian delegation resumed its place at the Committee table.
5. La delegación de Georgia toma asiento a la mesa del Comité.
At the invitation of the Chairperson, the delegation took places at the Committee table.
1. Por invitación del Presidente, la delegación toma asiento a la Mesa del Comité.
The delegation of Uzbekistan took places at the Committee table.
1. La delegación de Uzbekistán toma asiento a la mesa del Comité.
The members of the delegation of Malawi resumed places at the Committee table.
Los miembros de la delegación de Malawi vuelven a tomar asiento a la mesa del Comité.
I invite him to take a place at the Council table and to make his statement.
Lo invito a tomar asiento a la mesa del Consejo y a formular su declaración.
Mr. Rosenstock took a place at the Committee table.
8. El Sr. Rosenstock toma asiento a la mesa del Comité.
17. Mr. Chinvanno (Rapporteur) took a place at the Committee table.
El Sr. Chinvanno (Relator) toma asiento a la Mesa de la Comisión.
22. The Uruguayan delegation took places at the Committee table.
22. La delegación uruguaya toma asiento a la mesa del Comité.
Two places there !
¡Mire! Dos asientos ahí.
Let's swap places.
Cambiemos los asientos.
Get back to your places.
¡A sus asientos!
It is my place.
Es mi asiento.
- Not on you place!
- ¡En tu asiento no!
- Please take your places
- Por favor, tomen asiento.
Remain in your places.
Permanezcan en sus asientos.
Ladies, to your places.
Tomad asiento, señoras.
This is your place.
Su asiento es éste.
The central place was empty.
El asiento central estaba vacío.
And the two changed places:
Y ambos intercambiaron sus asientos:
Then she went back to her place.
Y volvió a su asiento.
I shall find you a place to sit.
Le encontraré un asiento.
He placed the pistol on the seat.
Dejó la pistola en el asiento.
The children sat as though nailed to their places.
Los niños estaban como clavados en sus asientos.
We took our places on the boat.
Ocupamos nuestros asientos en la barca.
noun
No executions have taken place since that time.
Desde ese momento no se han realizado ejecuciones.
Our meeting is taking place at a critical juncture.
Nuestra reunión se celebra en un momento crítico.
Monitoring of foundations takes place at two levels:
Las fundaciones se fiscalizan en dos momentos:
Go to my place.
Pase un momento.
-... in his place...
-... sólo por un momento...
- I lost my place!
¡Sólo un momento!
There is a place for play and a place for work.
Hay momentos para jugar y momentos para trabajar.
verb
Placing orders
Hacer pedidos
And I wish to place emphasis on the latter.
Deseo hacer hincapié en el último.
wilfully or knowingly placing, or attempting to place, the victim in fear of physical injury;
a) Hacer, de manera voluntaria o consciente, o intentar hacer que la víctima sienta miedo de sufrir lesiones físicas;
Emphasis should be placed on State obligations.
A su juicio, hay que hacer hincapié en las obligaciones del Estado.
- I'm placing an order.
quiero hacer un pedido.
Place another bet.
Quiero hacer otra apuesta.
He can't place me.
No puedo. Tengo que hacer.
To place an order.
-Para hacer un pedido.
Right place for contacts.
Perfecto para hacer contactos.
Place a bet?
¿Hacer una apuesta?
- I'm placing a bet.
Voy a hacer una apuesta.
- Send them to my place.
- Tenemos trabajo que hacer.
there is no place for me here.
no tengo nada que hacer aquí.
“Got to place a call.”
—Tengo que hacer una llamada.
It is not your place to question.
—No te corresponde hacer esa pregunta.
’Cause I got places to be.”     Occupation
Porque tengo cosas que hacer.
It's not your place to question.
—No estás en condiciones de hacer preguntas.
noun
The next target would be this place.
El próximo objetivo sería este edificio.
Flood-protected temporary chillers for the building are in place.
Se han instalado refrigeradores temporales para los edificios protegidos contra inundaciones.
- What is this place?
- ¿Y ese edificio?
The place is sealed.
El edificio está rodeado.
At his place, of course.
En su edificio.
Blow the place up?
¿Volaste el edificio?
Is this the place?
¿Es ese el edificio?
I own this place.
El edificio es mío.
You know this place.
Ya sabes este edificio.
We'll burn this place down.
Quemaremos el edificio.
Lock this place down.
¡Aisla el edificio!
The place is not secure.
El edificio no es seguro.
But was the place alarmed?
Pero ¿tendría alarma el edificio?
“Wonderful-looking place it is,”
—Es un edificio maravilloso.
Nothing, place was empty.
–Nada, el edificio estaba vacío.
The place of government. Monuments.
Los edificios del gobierno. Monumentos.
“What sort of a place is it?”
—¿De qué clase de edificio se trata?
It was a class place for the Buskin.
Era un edificio con clase para el Coturno.
This place was built in 1887.
El edificio se construyó en 1887.
noun
He was reportedly taken to the police station, where they beat him and placed a bag over his head.
Lo habrían llevado al comando de policía, donde le habrían golpeado y cubierto la cabeza con una bolsa.
Approximately 40% of the day-care placed are covered by private day-care centres.
Aproximadamente el 40% del servicio de guardería está cubierto por centros privados.
Pot and trap fishing reportedly takes place in coral-covered carbonate mounds.27
La pesca con nasas y trampas se realiza en montículos de carbonato cubiertos de coral27.
Three place settings.
Pondré cubiertos para tres.
Then one place more.
- Entonces sobra un cubierto.
Quickly find a safe place!
¡Toma la cubierta!
Set another place, Bassett.
Pon otro cubierto, Bassett.
You place the cutlery...
Coloca los cubiertos.
There were four place settings.
Habia cuatro cubiertos.
Our place is packed now.
Está todo cubierto.
One place more.
Sobra un cubierto.
- Better set another place. No.
- Pondré otro cubierto.
A place for me?
- ¿Puso cubiertos para mí?
There were three place settings.
Había tres cubiertos.
The ceremony took place on deck.
La ceremonia se celebró en cubierta.
Charity was setting his place.
Charity estaba poniéndole los cubiertos.
I'll have their places removed."
Haré que quiten sus cubiertos.
“I ate with my own place setting.”
«Yo comí con mis cubiertos».
Three hundred places were set.
Había cubiertos para trescientos comensales.
Only two places were set.
Sólo había dos cubiertos.
verb
In particular, it failed to demonstrate that placing the author in a metal cage during the public trial at the Supreme Court, with his hands handcuffed behind his back, was necessary for the purpose of security or the administration of justice, and that no alternative arrangements could have been made consistent with the human dignity of the author and with the need to avoid presenting him to the court in a manner indicating that he was a dangerous criminal.
En particular, no ha demostrado que el hecho de meter al autor en una jaula metálica durante el juicio público ante el Tribunal Supremo, con sus manos esposadas en la espalda, fuera necesario por motivos de seguridad o de administración de justicia, y que no hubieran podido aplicarse al autor otras medidas compatibles con su dignidad humana y con la necesidad de evitar presentarlo ante el tribunal de manera que dé a entender que podría tratarse de un delincuente peligroso.
40. The Children and Young Persons (Secure Accommodation) (Guernsey) Law, 1997 provides that a juvenile may not be placed in secure accommodation unless certain criteria apply.
40. La Ley sobre niños y menores (correccionales) de 1997 para Guernsey estipula que no se puede meter a un menor en un correccional a menos que se apliquen ciertos criterios.
Electric shock application is reportedly another common form of torture used by the interrogators, who apply shocks directly to the victim’s legs, arms, ears, lips or genitals or pass electricity through a pail of water in which the victim is forced to place his feet.
Al parecer también es frecuente que apliquen descargas eléctricas directamente sobre las piernas, los brazos, los labios o los genitales de la víctima, o en un cubo de agua en el que obligan a la víctima a meter los pies.
Two members of the delegation witnessed a private security agent, who was standing in the reception area, place the "whiplash" in his large trouser pocket and remove it from the police station.
Dos miembros de la delegación vieron a un agente de seguridad privada, que se encontraba en la zona de recepción, meter el látigo en un bolsillo de sus pantalones y sacarlo de la comisaría.
To place my skull between these jaws
meter la cabeza entre estas fauces.
In your place, I paid attention.
-Que se iba a meter en problemas.
Placing my feet in wet sand.
Meter los pies en arena mojada.
A job that places the corpse into the coffin.
Consiste en meter el cuerpo dentro del ataúd.
- Work them hours in that hot-ass place.
- Meter horas en ese puto horno.
Nose gets into places where it doesn't belong.
Meter la nariz donde no le incumbe.
What will American place me in prison?
¿Me meterá en cárcel Estados Unidos?
I will actually place myself inside your ocular...
Literalmente me meteré dentro de tu globo ocular--
“What kind of place am I going to?”
¿Pero adónde me voy a meter?
Just lots and lots of places to put oil.
Lo que hay son muchísimos espacios para meter petróleo.
“You haven’t considered the danger you’ll be placing yourself in?”
—¿No has tenido en cuenta la situación de peligro en la que te vas a meter?
The things he had given to her couldn’t be placed in a box.
Las cosas que él le había dado no se podían meter en una caja.
noun
The child may be placed in a private home or in a State-run or private vocational school to learn a trade;
iii) Colocación en un hogar particular o en una escuela profesional del Estado o privada para que aprenda un oficio;
It was decided that this issue will be placed on the agenda of the informal working group in order to determine the appropriate procedure.
Se decidió incluir el asunto en el programa del grupo de trabajo oficios para determinar el procedimiento apropiado al respecto.
A service for assigning court-appointed lawyers to minors should also be put in place.
Asimismo, debería establecerse un servicio de abogados de oficio para menores.
60. NAP places unemployed youth with master craftsmen for the purpose of acquiring skills.
60. En el marco del NAP se coloca a jóvenes desempleados en talleres de maestros artesanos para que aprendan un oficio.
Training of the regular labour force takes place at vocational primary schools and directly on the job.
La preparación de los trabajadores en Turkmenistán comienza en las escuelas preparatorias de artes y oficios, así como directamente en la producción.
(b) Nevertheless, the questioning took place in the presence not of a lawyer chosen by the accused, but of assigned counsel;
b) No obstante, la indagatoria se presta sin la presencia de un abogado elegido por el reo, sino con la de un defensor de oficio.
It's not about teaching you your craft. This isn't the place for it.
No se trata de enseñar el oficio.
In Rio, you'll find no place work.
Aquí en Rio, no tendrás techo para tu oficio.
—It’s not a place for bums to get into, it’s a place for art.
—No es un oficio para holgazanes, es un oficio para artistas.
The service took place on the following morning.
El funeral se ofició a la mañana siguiente.
He put it in the sheath and placed it in a large manila envelope.
La guardó en el estuche y la metió en un sobre manila tamaño oficio.
We are a city in miniature here, and there are few trades for which we could not find a place.
Ésta es una ciudad en miniatura y hay pocos oficios para el que no encontremos destino.
It had taken place at night, in the carabinieri station in Bari, with a defence lawyer appointed by the court.
Se había efectuado de noche, en el cuartel de los carabineros de Barí, con un defensor de oficio.
verb
It represents a significantly more efficient approach than that in place today, which entails the calculation, recording and, in some instances, payment of contribution-specific interest earnings, and it facilitates inter-agency cooperation.
Se trata de un enfoque considerablemente más eficaz que el actual, que requiere calcular, asentar y, en algunos casos, pagar intereses devengados por contribuciones específicas, y facilita la cooperación interinstitucional.
Such an undertaking requires the assistance of peace- and progress-loving countries and organizations, to help our country effectively manage these freedoms, and to place our young democracy on a solid foundation.
Tal empresa requiere el concurso de los países y de las organizaciones amantes de la justicia y del progreso para ayudar a nuestro país a administrar eficazmente estas libertades y a asentar nuestra joven democracia sobre bases sólidas.
Furthermore, international cooperation for development needed to be placed once more on a sound footing and the commitments undertaken by all development partners fulfilled.
Además, hay que asentar una vez más sobre bases sólidas la cooperación internacional para el desarrollo y se deben cumplir plenamente los compromisos asumidos por todos los asociados en el desarrollo.
The Commission understood the limited options available to the Agency to further reduce expenditure and expressed the hope that ways and means could be found to place UNRWA on a sound financial footing.
La Comisión entendió las limitadas variantes que el Organismo podía aplicar para continuar reduciendo sus gastos y expresó su esperanza de que se pudieran encontrar medios de asentar al OOPS sobre sólidos cimientos financieros.
However, what is also required is an in-depth discussion and a decision to place funding of security on a firm footing so that the Secretary-General does not need to rely on the Trust Fund.
Sin embargo, también es preciso celebrar un debate a fondo y adoptar la decisión de asentar la financiación de la seguridad sobre bases sólidas, de modo que el Secretario General no tenga que depender del Fondo Fiduciario.
Ish subjects, these troubled times, I'm aware there might be some confusion as to where you're supposed to place your loyalty.
leales súbditos, son tiempos difíciles, soy consciente de que podría haber cierta confusión en cuanto a dónde se supone que debéis asentar vuestra lealtad.
Then she reached for a french fry. Trying to fight her stomach into place, she held it before her face.
Luego cogió una patata frita y la sostuvo frente a su cara, tratando de asentar el estómago.
He placed the pint on the counter, allowing the stout to settle before filling the rest of the glass.
Para acabar dejó la jarra en el mostrador y esperó a que la cerveza negra se asentara antes de llenar el resto del vaso.
Moral themes may be present, but they are incidental, simply grounding an art work in a particular time and place.
Los temas morales pueden estar presentes, pero son secundarios, su función es simplemente asentar la obra de arte en un tiempo y un espacio concretos.
There is no place to pull.
No hay donde estacionar.
Save me a parking place!
¡Lo estacionaré donde Ud.!
Trade places, you can do it over here.
Muévase, déjeme estacionar.
This isn't a parking place, you know.
Aquí no se puede estacionar.
Here's a place to park right up there.
Me voy a estacionar aquí.
No place to park here.
Aquí no voy a poder estacionar..
They have to be able to see a lot of highway beyond you, and they have to spot a place where they can pull off.
El automovilista tiene que ver un tramo largo de carretera después de uno, y contar con un espacio para estacionar.
There appeared to be consensus on some of the categories into which unilateral acts could be placed: promise, protest, recognition and waiver.
Parece haber consenso acerca de algunas de las categorías en que pueden clasificarse los actos unilaterales: la promesa, la protesta, el reconocimiento y la renuncia.
Those indictments may be placed in seven broad categories.
Estas acusaciones pueden clasificarse en siete categorías generales.
- not more than 70 % should be placed in Packing Group II and not bear a subsidiary risk label.
- no superiores al 70%, debe clasificarse en el grupo de embalaje/envasado II y no llevar etiqueta de riesgo secundario.
Common violations of the obligation to respect can be placed within the following categories:
Las violaciones comunes de la obligación de respetar pueden clasificarse en las siguientes categorías:
- more than 70% should be placed in Packing Group I and bear a subsidiary risk label of Division 5.1;
- superiores al 70%, debe clasificarse en el grupo de embalaje/envasado I, y llevar una etiqueta de riesgo secundario de la División 5.1.;
However, since no executions have taken place since the coup and the last execution was in 1981, the Gambia is categorized as abolitionist de facto.
No obstante, dado que desde entonces no se ha llevado a cabo ninguna ejecución y que la última ejecución se efectuó en 1981, Gambia puede clasificarse como abolicionista de facto.
They may be placed in three categories.
Pueden clasificarse en tres categorías.
9. The massive abuses committed in the Mambasa-Komanda area can be placed into three different periods:
Las tropelías perpetradas en gran escala en la zona de Mambasa-Komanda pueden clasificarse en tres períodos distintos:
The attack on his life by Theodore Jennings should probably be placed in this category.
El atentado fallido de Theodore Jennings probablemente podía clasificarse en esa categoría.
verb
"Teams are placed in the field to sing the national anthems. "
"Los equipos se disponen en el campo para entonar los himnos nacionales".
Omeh placed Ellie's hands in Dr. Turner's and began a Senoufo chant.
Omeh puso las manos de Ellie en las del doctor Turner y empezó a entonar un cántico senoufo.
That is so." Then Am I also correct in thinking that singing of decent songs in a public place does not constitute a criminal act?"
—Es verdad. —¿Y que el entonar sanas y alegres canciones que no están reñidas con la moral no constituye delito alguno?
As Ravenheart brought the canoe to a landing place, the emissary began to chant a flowery message of peace:
Mientras el antiguo esclavo llevaba la canoa hasta un desembarcadero, el emisario comenzó a entonar un florido mensaje de paz:
“It will be my first pleasure since I’ve come to this place,” replied the other, and he began intoning certain preliminary words, softly.
—Será mi primer placer desde que llegué aquí —replicó el otro, y empezó a entonar en voz baja algunas palabras preliminares.
verb
Specific affirmative action programmes have therefore been put in place to reverse this trend. The programmes include:
Por ello, y a fin de invertir la tendencia, se pusieron en marcha programas específicos de acción afirmativa como los siguientes.
One of the challenges of raising capital with foreign creditors is their reluctance or refusal to invest while the embargo is in place.
Una de las dificultades para movilizar capital de inversores extranjeros es su reticencia o negativa a invertir mientras continúe el embargo.
These programmes demonstrate the importance the United States Government places on investment in the family, community and education.
Estos programas demuestran la importancia que mi Gobierno asigna a invertir en la familia, la comunidad y la educación.
(e) Investing in people by placing employment promotion and social protection at the heart of national development is essential;
e) Resulta esencial invertir en las personas colocando la promoción del empleo y la protección social en el centro del desarrollo nacional;
It is nevertheless clear that by investing in children we lay the foundation for a world that cares and where passivity and indifference have no place.
Es evidente que al invertir en los niños sentamos los cimientos de un mundo que se preocupa y en el que la pasividad y la indiferencia no tienen cabida.
These banks are well placed to invest in technological innovations that will provide greater density of coverage of financial services.
Estos bancos están bien ubicados para invertir en innovaciones tecnológicas, que proporcionarán una mayor densidad de cobertura de los servicios financieros.
It served as a signal to international investors that Jordan was a feasible place to invest.
Esto servía para indicar a los inversores internacionales que en Jordania se podía invertir.
Sometimes I'd like to change places.
Algunas veces me gustaría invertir las cosas.
I'm looking to place funds.
Estoy buscando invertir en fondos.
He didn't even bring up investing in my place. Not once.
Él ni mencionó invertir en mi restaurante.
This reality? The United States of 1939? Or, when I rejoin them, will my regression be reversed, placing me at a later period?
¿Esta realidad, la de los Estados Unidos de 1939, o se invertirá mi proceso de regresión cuando me reúna con ellos, colocándome en una época posterior?
Only intoxication can want all powers to be spent in one direction, in the same place, and in an identical manner.
Sólo los atolondrados pueden desear invertir todas sus fuerzas en la misma dirección y en la misma forma.
verb
As cities develop, some women sell or trade goods in the market place.
Con el desarrollo de las ciudades, algunas mujeres se han dedicado a vender o comerciar productos en el mercado.
As members know, more emphasis is placed on selling than on producing.
Como los miembros saben, el acento se coloca en el vender más que en el producir.
You could always sell the place.
Siempre podrías vender.
- Well... - This place is gonna sell itself.
¡Se venderá sola!
There’ll be no movie sale on The Place.
No vender La escena para una película.
We'll probably have to sell her place.
Seguramente habrá que vender el piso.
Except I have to sell the place—I’m not running a charity.
Pero yo tengo que vender la propiedad, no soy una hermanita de la caridad.
“Have you ever thought of selling the place?”
—¿Ha pensado alguna vez en vender la finca?
You can't place an obituary for Melvin Watson.
—No puedes vender la necrológica de Melvin Watson.
verb
When he refused, his thumb print was placed on the document.
Al negarse, se le obligó a estampar la huella del pulgar en el documento.
Upon such entry or exit a visa shall be stamped on the passport or document taking its place.
A la entrada y a la salida se estampará un visado en el pasaporte o en el documento que sirva de pasaporte.
The prisoner shall place his signature and fingerprint on the letter in the presence of the prison official in charge of correspondence and the latter must certify and seal the letter.
El preso debe estampar su firma e impresión digital en la carta en presencia del funcionario carcelario encargado de la correspondencia, quien debe certificar y cerrar herméticamente el sobre".
It reminded her of the enthusiastic kisses her brother Will used to place on Gramma Joan's cheek when they went to visit.
Le recordaron los besos entusiastas que su hermano Will solía estampar sobre la mejilla de la abuela Joan cuando iban a visitarla.
She remembered freezing up when Linville placed the fountain pen in her hand. The long moments that elapsed before she inked her name to the documents.
Recordaba haberse quedado paralizada cuando Linville le puso la pluma en la mano, el largo rato que transcurrió antes de que se decidiera a estampar su firma en los documentos.
for, regardless of his bravado, Ibn Jad knew full well that only speed and most propitious circumstances could now place the seal of success upon his venture.
porque, a pesar de su bravata, Ibn Jad sabía muy bien que sólo la rapidez y las circunstancias más propicias podían estampar su aventura con el sello del éxito.
What are known as "out of the box" ideas must also be given their proper place.
Debemos reconocer también la importancia de las ideas que se plantean al margen del programa.
65. It is important to recognize the principle of refugees sur place.
65. Es importante reconocer el principio de los refugiados in situ.
It was important to acknowledge, however, that bogus refugee claims placed a strain on those resources.
No obstante, hay que reconocer que las solicitudes de estatuto de refugiado fraudulentas merman esos recursos.
Changing attitudes and stereotypes is difficult, however it must be acknowledged that change is taking place.
Cambiar actitudes y estereotipos es difícil, pero hay reconocer que el cambio se está produciendo.
I can't quite place the fish.
No logro reconocer el pescado.
I can't place your accent.
No puedo reconocer su acento.
It was very difficult to recognize places.
Era muy difícil reconocer dónde estaba.
‘And you still can’t place the voice.
–Y sigue sin reconocer la voz.
verb
There was no time for lengthy drafting sessions that took the place of discussion.
No se debería emplear el tiempo destinado a la deliberación en redactar decisiones extensas.
The funds themselves are constituted as a capital sum that must be maintained, may not be spent and must be placed in secure, profitable investments.
Este fondo se constituye en capital, que se preservará, no podrá gastarse y se empleará en inversiones seguras y rentables.
If and when you go back to work, there are places to put good money before we start throwing it away on pianos and music lessons.
Incluso cuando vuelvas al trabajo, hay cosas en las que emplear ese dinero mejor que tirarlo en pianos y lecciones de música.
And what are you going to use in place of gold?
- ¿Y que emplearás en vez de oro?
This was just the cover story, and it would remain in place until there was simply no further use for it, whenever that would be.
Todo esto no era más que la tapadera que se iba a emplear hasta que ya no fuera necesario.
Ideally I would have used refined aluminium, but I had to use aluminium foil in its place.
Lo ideal habría sido emplear aluminio refinado, pero me las tuve que arreglar con aluminio doméstico.
The prisoner customarily filled the forty minutes with situps, pushups, and jogging in place.
El preso solía emplear sus cuarenta minutos en flexiones, tracciones y carrera sostenida.
noun
The home page will be placed on the external web by 1 September 1997.
Dicha página se incorporará a la red externa a más tardar el 1º de septiembre de 1997.
The report has been placed at the UNEP Chemicals and Secretariat's WebPages'.
El informe se ha publicado en las páginas web de la Subdivisión de Productos Químicos del PNUMA y de la Secretaría.
Complaint ladder system placed on the website to address the issue.
Se ha incorporado en la página web un mecanismo para la presentación de quejas.
Annual reports are placed on the website of the Ministry.
Los informes anuales se publican en la página web del Ministerio.
It would thus be placed in a footnote as article Y.
En consecuencia, figuraría en una nota de pie de página como artículo Y.
It is placed on the web-page of the Ministry of the Interior (www.mvr.bg).
Está colgado en la página web del Ministerio del Interior (www.mvr.bg).
The Committee's Views were translated and placed on the web page of the Ministry of Justice.
El dictamen del Comité fue traducido e incorporado en la página web del Ministerio de Justicia.
You lost your place.
Perdiste la página.
Hey, hold my place, huh?
No me pierdas la página, ¿eh?
Everything is taking place as I described in Mein Kampf.
Todo está sucediendo... Página 771, mi Führer.
Can never find the right place.
Nunca puedo encontrar la página adecuada.
Wait a minute. I lost the place.
He perdido la página.
- You lost my place!
- ¡Me perdiste la página!
He had lost his place.
Ha perdido la página.
The reward would be a place in history.
El premio sería una página en la historia.
his place marked with the wrapper of a newspaper.
la página estaba señalada con un trozo de periódico.
Place this page on a dresser in front of the mirror.
Ponga esta página en una cómoda frente al espejo.
The grille would be placed over a blank sheet of paper.
La plantilla se colocaba sobre una página en blanco.
"No, first he'd, like, mark the place he was reading.
– No, primero marcaría la página por donde iba.
I placed a half-finished illustration upon the cushion.
Coloqué sobre el almohadón una página a medias.
He marked his place and shut his book.
Marcó la página y cerró el libro—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test