Translation examples
verb
I'm standing here.
yo estare aqui
I'll stand.
Estaré de pie.
I'll stand here.
Yo estaré aquí.
I'd rather stand.
Preferiría estar parada.
Our position stands vindicated.
Nuestra posición ha quedado reivindicada.
C. Access and standing
C. Acceso y posición
This is our logic and this our stand.
Esa es la lógica que nosotros aplicamos y esa es nuestra posición.
That position stands.
Se mantiene esa posición.
Access and standing
Acceso y posición
This is the stand of the DPRK.
Esta es la posición de la República Popular Democrática de Corea.
This runs contrary to our moral standing.
Esto es contrario a nuestra posición moral.
Economic standing;
posición económica;
Stand ground, stand your fucking ground!
¡Mantened la posición, mantened la puta posición!
Stand by, one.
Mantenga posición, uno.
Stand your ground!
¡Mantengan las posiciones!
Stand firm, boys!
¡Aguantad la posición!
Repeat, stand down.
Repito, en posición.
Stand your ground, stand your ground!
Mantengan su posición, mantengan su posición!
Get down in your stands. In your stands!
Abajo, a tu posición. ¡En tu posición!
“Lose their standing?”
¿Perderán su posición?
But Pam had standing.
Pero Pam tenía posición.
The tally-sheet of standings;
La hoja de las posiciones;
The order is to stand!
La orden es esperar en posición.
Let's take our stand,
—¡Tomemos posiciones!
'They are all men of standing?' 'Yes.
–¿Son todos ellos personas de posición? –Sí.
“But where do you stand?”
—Pero ¿en qué posición estáis vos?
“We don’t need standing.
—Nosotros no necesitamos una posición.
Jim, stand to attention.
Jim, posición de firmes.
“Are you standing at attention?”
—¿Te has colocado en posición de firmes?
noun
(a) News-stand (Headquarters)
a) Puesto de periódicos (Sede)
(a) News stand (Headquarters) 30
a) Puestos de periódicos (Sede)
And your stand?
¿Y el puesto?
At a stand.
En un puesto.
Top stand or the bottom stand?
¿El puesto de arriba o el puesto de abajo?
Stand in position!
¡A sus puestos!
Watch my stand.
Vigila mi puesto.
I mean, we were running from stand to stand.
Íbamos de puesto a puesto.
Stand by on tabs.
En vuestros puestos.
Stand by, battle stations.
Puestos de combate.
It died on the stands.
Se murió en los puestos.
He was standing now;
—Se había puesto de pie;
Now one is standing.
Una se ha puesto de pie.
Pomeroy was standing.
Pomeroy se había puesto en pie.
she says, standing now.
Se ha puesto en pie-.
I didn’t like the stands.
A mí no me gustaban los puestos.
It sits on his desk on a stand.
Lo tiene puesto en su escritorio.
Where the shine stand used to be.
Donde antes estaba el puesto del limpiabotas.
noun
This position is a long-standing one.
Es esta una postura de larga data.
This is the standing position of the EU.
Esa es la postura de la Unión Europea.
Bahamas' stand against apartheid
Postura contraria de las Bahamas al apartheid
The Council must take a determined stand.
El Consejo debe adoptar una postura resuelta.
The Government must take a stand on the matter.
El Gobierno debe tomar una postura en relación con este asunto.
That position still stands.
Esa postura se mantiene.
- Show me your stands.
- Muéstrame tu postura.
We took a stand.
Adoptamos una postura.
Here I stand.
Esta es mi postura.
Stand at attention.
¡Postura de atención!
♪ Make a stand
# Enseña tu postura #
I stand corrected.
Tengo una buena postura.
Stand our ground.
Defender nuestras posturas.
- What kind of stand?
- Toma una postura!
Making a stand.
Tomar una postura.
Your please stands?
¿Tiene una postura?
“I never know where you stand or if you stand on anything at all.”
—Nunca sé cuál es tu postura, o ni siquiera si tienes una postura.
We must take a stand!
¡Tendríamos que definir nuestra postura!
He agreed with her stand.
Estaba de acuerdo con su postura.
“We have to take a stand.”
Tenemos que adoptar una postura.
    'Just the way you were standing.'
–La postura que habías adoptado.
Yatima agreed with this stand;
—Yatima estaba de acuerdo con esa postura;
He cannot but approve of its stand.
Él no puede apoyar su postura.
It helps you stand by your choice.
Te ayuda a mantener tu postura.
So where do you stand?
—Entonces, ¿cuál es tu postura?
That invitation still stands.
La invitación sigue todavía en pie.
I could not stand afterwards.
No podía ponerme de pie.
He was standing next to his father.
Estaba de pie junto a su padre.
Then he said to me: "Stand up now!"
Luego me dijo: "¡Ponte de pie!".
We still stand by that invitation.
Esta invitación seguirá en pie.
In others, they were shot while standing in them.
En otros les dispararon mientras estaban de pie en la fosa.
Our offer stands.
Nuestra oferta sigue en pie.
Microphones with stand
Micrófonos con pie
'Providing it still stands.'   'It still stands!
—Suponiendo que siga en pie. —¡Sigue en pie!
The Mexíca will stand until they can stand no longer.
Los mexica permanecerán de pie hasta que ya no puedan sostenerse de pie.
Where they do not stand
donde de pie no están,
But why are we standing?
¿Pero por qué estáis de pie?
verb
I can't stand it!
¡No puedo aguantar!
Will it stand it?
¿Va a aguantar?
We stand and fight.
Aguantar y luchar.
“I couldn’t stand it.
No lo podría aguantar.
They needed to stand firm.
Tenían que aguantar firmes.
He couldn’t stand it;
No pudo aguantar más.
She could stand it no longer.
Ya no la podía aguantar.
I can’t stand much more.’
No puedo aguantar mucho más.
I couldn't stand it any longer.
Ya no puedo aguantar más.
I can’t stand any more.”
No puedo aguantar más.
I can stand a great deal.
Puedo aguantar mucho.
noun
There were numerous soldiers standing next to the house, including some officers.
Había numerosos soldados parados junto a la casa, entre ellos, algunos oficiales.
ARTICLE 23 (Standing and parking)
Artículo 23 (Parada y estacionamiento)
They're standing.
Están ahí paradas.
They were no longer standing.
Ya no estaban parados.
Stand to for inspection!
¡Parad para inspección!
—Don’t just stand there.
No estés ahí parado.
Why are you standing there?
¿Por qué estás parado ahí?
No one was standing still.
Nadie estaba parado;
She was standing in the stream.
Estaba parada en el arroyo.
Standing there on the bridge . . .
Ahí parada en el puente…
verb
Tie and stand up some logs, and put bait under it.
Atar y levántar algunos troncos, y colocar el cebo bajo ello.
You're gonna get these guys on the stand.
Vas a colocar a estos tíos frente al estrado.
Yeah, you could stand a little air conditioning.
Sí, podría colocar un pequeño aire acondicionado.
Stand by the fireplace.
Colocaros junto A la chimenea.
noun
I need to assemble a TV stand for the digibox.
Necesito armar un estante para la digibox.
Then recants on the stand, incriminating you,
Como te retractas en el estante, te incriminas tu.
I'm going up to the deer stand.
Voy a subir al estante.
Robin tossed his book to the stand.
—Robin tiró el libro al estante—.
verb
Nicaragua did not and would not stand for a regime established by coup.
Nicaragua no tolera ni tolerará un régimen golpista.
I won't stand for this!
¡No toleraré esto!
I won't stand for it.
- No lo toleraré.
He won't stand for it.
No lo tolerará.
"She wouldn't stand for it.
Ella no lo tolerara.
People won’t stand for it!”
¡La gente no lo tolerará!
He was not going to stand for this.
No iba a tolerar eso.
I won't stand your interference.
No toleraré tu intromisión.
Are you going to stand for it?
¿Acaso lo vais a tolerar?
The High Council will not stand for this.
El Consejo Supremo no lo tolerará.
verb
May I stand closer? Sure!
¿Me puedo poner más cerca?
We got money to stand on.
Vamos, tengo dinero que poner.
Stand in a line.
Poneros en una línea.
I’m not going to stand in your way.”
No me voy a poner en tu camino.
I had needed for example to stand in the line.
Por ejemplo, me había tenido que poner en la cola.
Who put them back on their stands?
¿Quién las ha vuelto a poner en los soportes?
“Could you and Pyoder stand closer together?”
—¿Podríais poneros Pioter y tú un poco más cerca?
noun
Other films, cassettes and stands for standard viewsb
Otras películas, casetes y soportes para ver imágenesb
Kruszyna, bring it to the stand.
Kruszyna, llévalo hasta la caseta.
- The stand is here, take it!
- Ya estamos en la caseta. ¡Agárralo!
"What does that stand for?" I asked.
—¿Para qué es esta caseta? —pregunté.
The stands slowly emptied out.
Las casetas empezaron a vaciarse lentamente.
The barn and a few smaller buildings stand further away.
Un poco más allá está el cobertizo, y varias casetas.
We therefore support the Syrian State in standing up to such schemes.
Por ese motivo, apoyamos al Estado sirio en su resistencia ante tales confabulaciones.
She was finally making a stand.
Finalmente estaba poniendo resistencia.
This is where we will make our stand.
Aquí opondremos resistencia.
More than a valiant last stand.
Más que una última resistencia.
We'll make our stand on the ridge.
Haremos resistencia en la cima.
This was a last stand.
Fue la última resistencia.
They are standing at the Marne.
Están oponiendo resistencia en el Marne.
The last stand was at Kamakura.
La última resistencia era Kamakura.
We need to make a stand.
Necesitamos organizar la resistencia.
‘One final glorious stand.’
Una gloriosa resistencia final.
There we made our stand.
Allí presentamos resistencia.
I prepare my final stand.
Preparo mi resistencia final.
verb
- Stand by to measure altitude.
- Listo para medir altitud.
He loves to fight and is always asking if there is not some one who will stand up to him.
Le gusta pelear, y siempre anda buscando alguien que quiera medir sus fuerzas con él.
Standing on their hind legs, they are sometimes as tall as a foot." "Are they poisonous?" "No, Mrs. Bowman.
Cuando se yerguen sobre las patas traseras, a veces llegan a medir unos treinta centímetros. – ¿Son venenosas? –No, señora Bowman.
This occurs naturally, for example, in the case of tree trunks standing in swampy, water-logged areas.
Esto se produce naturalmente, por ejemplo, cuando tres enlaces están situados en zonas pantanosas o anegadas.
“That’s me, standing in the middle.
Soy yo, situado en el centro.
One that stands high in this town.
—Una que está muy bien situada… en esta ciudad.
This city stands over a dangerous fault.
Esta ciudad está situada sobre una falla peligrosa.
The starfighters on the target moon are standing by.
Los cazas situados sobre la luna objetivo esperan.
As Michael returned home, George Michael was heading out... to meet the girl from the banana stand.
Mientras Michael regresaba a casa, George Michael iba... a encontrarse con la chica.
Each stands at one end needing to cross and meet.
Cada uno está en un extremo, necesitando cruzar y encontrarse.
They wanted to stand on the mountain-top.
Querían encontrarse en la cumbre.
But it was impressive to stand right at the South Pole.
Pero resultaba impresionante encontrarse justo en el Polo Sur.
noun
Janine doesn't have a leg to stand on, legally, so she's just not doing herself or the children a favor by prolonging this misery.
Janine no tiene ningún sostén jurídico no se hace ningún bien, ni a sus hijas con prolongar este sufrimiento.
Scarlett, hold this and stand here.
Scarlett... - ...sostén esto y párate aquí.
Standing by to support you like an underwire bra.
Esperando para soportarlos como un sostén con aros.
Do you know that you're standing there in your bra?
- ¿Sabes que estás en sostén?
She stands (now) in her bra and half slip.
Está (ahora) en camisa y sostén.
noun
While stand the banks of England...
Mientras resista la banca inglesa,
No, I closed the stand.
No, yo cerré la banca.
Stand on the bench.
Párate en el banco.
The "B" stands for bank.
La "B" significa banco.
Stand you on the bench.
Subid al banco.
A bench stands under the translucent tree.
Hay un banco bajo el árbol traslúcido.
He had been standing next to Parker at the bank.
Era el que estaba junto a Parker en el Banco.
noun
Please stand by.
Manténganse en línea.
Stand by. I think it's -
Manténgase en línea.
Stand by for testing.
Compruebe la línea.
‘First line: Stand and deliver.’
—Primera línea: «La bolsa o la vida».
“Thanks, Eddie, stand by,” came the reply.
–Gracias, Eddie, quédate en línea -fue la respuesta.
A standing invitation to participate in this process will be extended to international agencies and NGOs.
Proceso en que se invitará permanentemente a los organismos internacionales y a las ONG.
I cannot afford to settle our own bet. You will have to stand for the wine.
—No me llega para pagar nuestra apuesta, así que tendrás que invitar tú.
‘So you’ll stand me a cup sometime?’ asked Tullus.
—¿Entonces me invitarás a una copa algún día? —preguntó Tulo.
noun
You are the consul. Your authority stands.
—Tú eres el cónsul en funciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test