Translation examples
verb
Khaled was coming out of his bedroom and the armed civilians made him get into an unmarked car.
En ese momento Khaled salió de su habitación, y los civiles armados le obligaron a subir a un turismo.
It is also almost impossible to obtain false passports because of the many check-ups conducted before getting on the plane".
También es casi imposible obtener pasaportes falsos debido a los numerosos controles que se efectúan antes de subir al avión".
Outdoor sex workers told Sweat that they have very little time to negotiate with clients before they get into the car with them, because they fear arrest.
Las profesionales que trabajan en la calle dijeron a Sweat que cuentan con muy poco tiempo para negociar con sus clientes antes de subir a su coche, ya que temen ser arrestadas.
He was arrested and made to get into the casspir, which drove to a police station.
Lo detuvieron y lo obligaron a subir al casspir, que lo llevó a una comisaría.
According to reports, he was then obliged to get into the police car, where he had to lie on his back with his hands tied behind him.
Después, según la denuncia, lo obligaron a subir al vehículo de la policía y a echarse de espaldas con las manos atadas por detrás.
With regard to the latter, the Committee was informed of the recent death of an elderly woman who had required oxygen just to get up the stairs to her apartment.
Al respecto, se informó al Comité del reciente fallecimiento de una mujer de edad que había necesitado oxígeno simplemente para subir por las escaleras hasta su apartamento.
Shot dead by unidentified gunmen in Deir el-Balah as he was getting into his car. (JP, 11 January)
Muerto a tiros por pistoleros no identificados en Deir el-Balah cuando se disponía a subir a su automóvil. (JP, 11 de enero)
He'll get on board.
Subirá a bordo.
Got to get on that.
Tengo que subir a éste.
Get on... all fours.
subir a... cuatro patas.
Time to get on board.
Hora de subir a bordo.
Can we get on a train?
¿Subir a algún tren?
- You're getting on that freighter.
- Subiras a ese carguero. ¡No!
- She's getting on this boat.
- Ella subirá a este barco.
- You're getting on the plane.
- Subirás a ese avión.
I'm gonna get on--
Voy a subir a...
“But we have to get up there.”
Pero tenemos que subir.
Get into the wagon?
¿Subir al carro?
They needed to get on the ship.
Tenían que subir a la nave.
I’ll go up and get it.
Subiré y lo cogeré.
Before you get on the boat.
Antes de subir al barco.
“We have to get uphill!”
—¡Tenemos que subir la colina!
He needed to get on the monorail.
Tenía que subir al monorraíl.
We have to get to the surface.
Tenemos que subir a la superficie.
I will get it and come up.
las tomaré y subiré.
verb
Just don’t get nervous!
¡Pero sin ponerse nervioso!
verb
‘Yeah, but I can’t get her to the phone.’
—Sí, pero no se puede poner.
“I’ll have to get more men on the job.
—Tendré que poner más hombres.
verb
We have to get on and—
Tenemos que seguir y…
But I must get on, really.
Pero tengo que seguir.
Ferrenby, but I’ve got to get on.”
Ferrenby, pero tengo que seguir.
“We should get moving.”
Tenemos que seguir corriendo.
We must get on, Floyd.
Tenemos que seguir, Floyd.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test