Translation examples
verb
The underenrolment of girls in developing countries and their tendency to drop out of school were the result of the combined effects of poverty, discrimination and structural factors that needed to be taken seriously if the objectives of Education for All were to be achieved.
La baja tasa de matriculación y la deserción escolar de las niñas de los países en desarrollo son el resultado de los efectos combinados de la pobreza, la discriminación y efectos estructurales que deben tomarse en serio si se desea alcanzar los objetivos de la Educación para Todos.
Perhaps you could drop by my place and we could have a whiskey?
¿Por qué no viene a mi casa una tarde a tomarse un wisky?
Good, some other day you can drop by for some coffee.
Bueno, a ver si algún otro día viene a tomarse un cafecito.
I don't care if General Grant dropped in for Scotch and soda, you're getting rooked.
Aunque el Gral. Grant haya pasado allí a tomarse un trago, es una estafa.
Mm, looks like somebody forgot their cough drop, Dr. Spratt.
Mmm, parece que alguien olvidó tomarse sus gotas para la tos, Dr. Spratt.
Nice of you to drop in.
Muy amable por tomarse la molestia.
Ironic, really. Decides to take up running and just drops dead.
Lo irónico es que justo cuando quería tomarse un descanso...
Bet adrianna would like to Drop some of that sulfuric acid.
Apuesto a que Adrianna le gustaría tomarse algo de ese ácido sulfúrico.
It was a relief to discover that Anna-Greta wouldn't say no to a drop of schnapps.
Fue un alivio que Anna-Greta no mostrara reparos en tomarse con él un trago de aguardiente.
She picked up something in conversation one night when he dropped in for a beer. He’s trans.
Una noche pilló una conversación después de que pasara a tomarse una cerveza. Es trans.
Marc dropped by from time to time, to take a break from his own work.
Marc se dejaba caer por allí de vez en cuando para tomarse un descanso de su propio trabajo.
Liu said, letting her arms drop for a rest, panting.
—Ya casi he acabado —dijo Liu jadeando, mientras dejaba caer los brazos para tomarse un descanso.
He dropped into a café for a Scotch, had two, then drifted on, upward.
Entró en un café para tomarse un whisky, se tomó dos y luego siguió deambulando hacia arriba.
    On Saturdays, Jimmy's father would drop by the Devines' to have a beer with Sean's father.
Los sábados, el padre de Jimmy se dejaba caer por casa de los Devine a tomarse una cerveza con el padre de Sean.
She dropped her napkin in her lap without bothering to unfold it and picked up her knife and fork.
Dejó caer la servilleta sobre la falda sin tomarse el trabajo de desplegarla, y levantó el cuchillo y el tenedor.
Now and then he drops in on one of my nightclubs to get a free drink and talk about the good old days.
De vez en cuando se deja caer por uno de mis clubes nocturnos para tomarse una copa gratis y hablar de los viejos tiempos.
Why would anyone go to the trouble of replacing the real thing with dummies and then simply drop them from the count on the inventory sheets?
¿Por qué iba nadie a tomarse la molestia de sustituir los misiles auténticos por otros falsos y luego no ponerlos en el inventario?
verb
LUNAR-A will drop three penetrators onto the Moon.
La LUNAR-A dejará caer tres penetradores sobre la Luna.
However, this number is projected to drop to 344.7 million people by 2015.
Sin embargo, las proyecciones indican que esa cifra caerá a 344,7 millones de personas de aquí a 2015.
Beating, suspended from a cliff with the threat of being dropped
Golpiza, colgado de una peña con la amenaza de dejarlo caer al vacío
Supplies to inaccessible areas have been air-dropped.
Los suministros a las zonas inaccesibles se han dejado caer desde el aire.
We dropped countless flyers over their homes.
Dejamos caer incontables volantes sobre sus viviendas.
Some older weapons can discharge if dropped or hit sharply.
Ciertas armas más antiguas se pueden disparar al caer o recibir un golpe fuerte.
The entire city was said to have been instantly devastated by the dropping of the bomb.
Se dice que toda la ciudad fue devastada instantáneamente al dejarse caer la bomba.
LUNAR-A will drop three penetrators into the Moon.
El LUNAR-A dejará caer tres penetradores en la Luna.
And let them drop, let them drop.
Y déjalos caer, déjalos caer.
Oh Rocky, drop it, drop it now!
Oh Rocky, dejarlo caer, caer ahora!
Drop-drop the cat.
Deja caer...deja caer el gato.
He dropped, she dropped the soap.
Lo dejó caer, dejó caer el jabón.
- Don't drop me! Don't drop me!
- No me deje caer... no me deje caer.
Drop it, or I'm dropping you.
Déjala caer, o te hago caer a ti.
“Tell him to drop it, Frost.” “Drop it,”
—Déjela caer —dije—. Dígale que la deje caer, Frost.
He wanted to drop dead, drop into the sea, and be no more.
Quería caer muerto, caer en el mar, y no ser más.
He dropped it again—tried not to drop it too quickly.
La dejó caer otra vez… procurando no dejarla caer demasiado deprisa.
The yen has to drop.
—El yen tiene que caer.
You dropped something on it?
– ¿Dejaste caer algo sobre ella?
He dropped something into it.
Él dejó caer algo en ella.
             "And don't drop him!”
—¡Y no le dejéis caer!
But they didn't drop her.
Pero no la dejaron caer.
She’ll drop the tray.
Se le caerá la bandeja.
They dropped into darkness.
Se dejaron caer en la oscuridad.
verb
They can also use navigation satellites to guide them to their targets with pinpoint precision, where they can drop their bombs with an accuracy that will rival that of much more expensive "smart" weapons.
Los aviones pueden usar también los satélites de navegación para que les guíen hacia sus objetivos con precisión matemática, donde pueden soltar sus bombas con una precisión comparable a la de armas "inteligentes" que son mucho más caras.
Drop the bag.
Soltar la saca.
Raise and drop raise and drop raise and drop.
Levantar y soltar levantar y soltar levantar y soltar.
Drop the keys.
Soltar las teclas.
Drop the money.
Soltar el dinero.
Drag 'n' drop.
Arrastrar y soltar.
- Drop the puck?
¿Soltar el disco?
I'll drop the flaps.
Soltaré los alerones.
I'll drop.
Te voy a soltar.
He said drop it, I dropped it.
Él dijo que la soltara, y la solté.
Started name-dropping.
Comenzó a soltar nombres.
I won't drop you, Peter.
–No te soltaré, Peter.
Dropping it like a hot potato.
Soltar la patata caliente.
He could not drop the thread.
No podía soltar el hilo.
He was about to drop a bombshell.
Se aprestaba a soltar una bomba.
Another secret to drop in the well.
Otro secreto para soltar en el pozo.
Robert nearly dropped the camera.
Robert estuvo a punto de soltar la cámara.
Drop the magnetic bottle in the reactor?
¿Soltar la botella magnética en el reactor?
“Prepare a shadow bomb to drop.”
Prepárate a soltar las bombas-sombra.
verb
Re-enrolment for girls and adolescents who drop out of school owing to pregnancy
Reinserción escolar de las niñas y jóvenes que han tenido que dejar los estudios
After having dropped the individuals aboard, the boats left the area.
Después de dejar a bordo de las embarcaciones a algunas personas, las lanchas abandonaron la zona.
Girls who become pregnant tend to drop out of school because of shame and embarrassment.
Las muchachas embarazadas tienden a dejar la escuela por pudor o vergüenza.
I'll drop you.
Yo te dejaré.
I'll drop everything.
Lo dejaré todo.
I'll drop college.
Dejaré la universidad.
- Drop the annual.
- Dejar el anuario.
Drop lunch, did she say drop lunch?
Dejar el almuerzo, dijo dejar el almuerzo?
They'll drop us at Dunhill.
Nos dejará en Dunhill.
Or does he take the drop?
¿O tendrá que dejar que lo cuelguen?
“You’re not dropping track.”
—No vas a dejar el atletismo.
I should drop this.
Debo dejar esto atrás.
I’ll drop you there.
Allí le dejaré a usted.
I had to drop out of school.
Tuve que dejar el instituto.
verb
Indeed, the international community should not drop its guard although the two-year implementation cycle that addressed the issue of water was over.
La comunidad internacional no debe bajar la guardia aunque haya concluido el ciclo bianual sobre la cuestión del agua.
For instance, if the price of imported textiles dropped because of the Uruguay Round, the poor would often benefit.
Por ejemplo, si el precio de los textiles importados bajara merced a la Ronda Uruguay, los pobres saldrían casi siempre beneficiados.
As the author states in his affidavit, he was blindfolded and ordered to drop his pants and underpants.
En su declaración jurada, el autor afirma que le vendaron los ojos y le ordenaron que se bajara los pantalones y el calzoncillo.
If the 2008/09 survival rates continue, primary completion rate will drop to 70% by 2014.
De mantenerse las tasas de permanencia de 2008/09, la tasa de terminación de los estudios primarios bajará al 70% en 2014.
After the 1980s, figures dropped due to further prohibitions and restrictions e.g. in China.
Después de los años ochenta, las cifras volvieron a bajar gracias a nuevas prohibiciones y restricciones, por ejemplo, en China.
Colombia's traditionally high unemployment rate had risen in 2009 after a significant decrease, but was once again dropping in 2010.
8. La tasa de desempleo de Colombia, tradicionalmente elevada, aumentó en 2009 tras un descenso significativo, pero en 2010 está volviendo a bajar.
Estimated at 890 maternal deaths per 100,000 live births in 1990, it rose to 1,100 in 2002 and dropped to 781 in 2005.
En 1990, se estimó en 890 defunciones maternas por 100.000 nacidos vivos; en 2002 aumentó a 1.100 y en 2005 volvió a bajar a 781.
Some indicators already showed that production figures were no longer dropping and that there might even be a timid recovery of about 1 per cent.
Algunos elementos indican ya que las cifras de producción han dejado de bajar y que incluso se puede prever una pequeña recuperación de alrededor del 1%.
Employment rates stagnated in 2001 and began to drop in the first part of 2002.
Las tasas de empleo se estancaron en 2001 y empezaron a bajar en el primer semestre de 2002.
Temperatures will drop.
La temperatura bajará.
- You dropping weight.
- Qué bajaras de peso.
Must... drop... pantaloons.
Debo... bajar... pantalones.
Drop me off here
Déjame bajar aquí.
That's gotta drop.
Eso tiene que bajar.
I'll drop down.
Voy a bajar.
Ready to drop!
¡Listo para bajar!
- Okay. Back, drop.
Atrás y bajar.
- I'm dropping my shoulders.
Bajar mis hombros.
Drop my eyes?
¿Bajar mis ojos?
His hand will drop.
Y él bajará la mano.
The vehicle dropped.
El vehículo empezó a bajar.
The temperature began to drop.
La temperatura empezó a bajar.
Beginning drops now.
Empezaremos a bajar ahora.
The weight’s dropped again.
El peso ha vuelto a bajar.
I need to drop a few pounds.
Tengo que bajar de peso.
The pounds will just drop away.
Los kilos empezarían a bajar...
The drop-capsule eased down.
La cápsula empezó a bajar.
The temperature just kept dropping.
La temperatura no dejaba de bajar.
Reason given for dropping out of school
Razón ofrecida para abandonar los estudios
It is assumed that, once elected, coverage will not be dropped.
Se asume que, una vez tomada la decisión, no se abandonará la cobertura.
However, dropping work under key result areas of the strategic plan would require dropping the practice architecture modality as it is not provided for elsewhere in the organization.
Sin embargo, abandonar los trabajos realizados en esferas fundamentales de los resultados del plan estratégico significaría también abandonar la modalidad de la arquitectura de funcionamiento, ya que no está prevista en otro sector de la organización.
their reasons for dropping out of school
para abandonar los estudios
However, tradition causes many to drop out voluntarily.
Sin embargo, la tradición obliga a muchas a abandonar voluntariamente los estudios.
This discrepancy might encourage adolescents to drop out of secondary school.
Esta circunstancia podría empujar a los adolescentes a abandonar la enseñanza secundaria.
No-drop policy
Política de "no abandonar"
Children may not drop out of primary school.
Los niños no pueden abandonar la escuela primaria.
Often, they are also sick and are forced to drop out of school.
A menudo, ellos mismos están enfermos y se ven obligados a abandonar la escuela.
Then you'll drop all charges?
- ¿Abandonará la queja?
Wants to drop out.
Quiere abandonar todo.
We can't drop out.
No podemos abandonar.
I'm dropping out.
Voy a abandonar.
Thank you for dropping out.
Gracias por abandonar.
I'll drop the case.
Abandonaré el caso...
What is "drop out"?
¿Qué es abandonar?
You can't drop out.
No puedes abandonar.
Will you drop out?
¿Vas a abandonar?
But I had to drop out.
Pero la tuve que abandonar.
“It was dropped because Mr. Logiudice wanted it dropped, no?”
—Se abandonó porque el señor Logiudice quiso que se abandonara, ¿no?
He wouldn’t need to drop out of the world;
No tendría que abandonar el mundo;
“The book must be dropped.” “No, Arthur!”
—Hay que abandonar el proyecto del libro. —¡No, Arthur!
He would have to drop poetry altogether.
Tendría que abandonar por completo la poesía.
Which is why I'm not willing to drop the matter.
Y por eso no estoy dispuesto a abandonar el caso.
'I have to drop out of the game.' 'Game?
Tengo que abandonar el juego. –¿El juego?
You must drop this investigation immediately.
Debes abandonar esta investigación inmediatamente.
Burton had refused to drop the subject.
Burton se había negado a abandonar el tema.
6.4.15.4 Free drop test: The specimen shall drop onto the target so as to suffer maximum damage in respect of the safety features to be tested.
6.4.15.4 Ensayo de caída libre: Se dejará caer el espécimen sobre el blanco de manera que experimente el máximo daño por lo que respecta a las características de seguridad a ser ensayadas.
“What, drop my wand?”
–¿El qué?, ¿dejar caer la varita?
This ain’t no time to drop anything.”
No es momento de dejar caer nada.
“Then I will drop the Scone!”
-¡Entonces dejaré caer el Bollo!
Or drop deadly rocks.
O dejar caer piedras mortíferas.
I could drop this thing, kid.
—Podría dejar caer esto, chico.
'I'll drop her if you do.
Si lo haces, la dejaré caer.
According to forecasts, it will drop again in the near future.
Según las previsiones, ese número disminuirá aún más en un futuro próximo.
Crop yields could drop by 50 per cent by 2020 in some countries.
En algunos países las cosechas podrían disminuir en un 50% para 2020.
(b) To reduce the illiteracy, drop-out and repeat rates;
b) disminuir las tasas de analfabetismo, deserción y repitencia;
To reduce the drop-out, absenteeism and failure rates;
Disminuir los índices de deserción, ausentismo y desgranamiento;
By 2025, this is projected to drop to 5,100 cubic metres. UN-Water
Para 2025 se estima que esta cifra disminuirá a 5.100 metros cúbicos.
This will drop to 5 per cent by the end of 1997.
Para fines de 1997 disminuirá al 5%.
The objective is to reduce the drop-out rate and improve performance.
Su objetivo es disminuir la deserción y aumentar el rendimiento.
Zakia will believe it and drop his guard, lose vigilance.
Cuando Zakia lo sepa disminuirá su vigilancia.
When we prohibited hostile thought, crime began to drop immediately.
Cuando prohibimos pensar en hostilidad, ...el crimen comenzó a disminuir inmediatamente.
Clientele base began dropping off.
El número de clientes empezó a disminuir.
Well, the altitude could have dropped her SATS.
- La altitud puede disminuir la saturación.
And the great news is... you will see a drop in your menstrual cycle.
Y la buena noticia es que disminuirá la regla.
You use an air conditioner to drop the body's temperature.
Ud. utiliza aire acondicionado para disminuir la temperatura corporal.
Clear to drop.
Clara a disminuir.
Perhaps we could drop the formalities when it's just us?
Tal vez podría disminuir trámites entre nosotros?
A drop in the DOW can diminish rising expectations.
Una caída en la bolsa puede disminuir las expectativas de alza.
The airspeed begins to drop.
La velocidad relativa empieza a disminuir—.
Then the Earth was dropping away.
Después, la Tierra empezó a disminuir de tamaño.
The temperature seemed to drop and she shivered.
La temperatura pareció disminuir bruscamente y se estremeció.
Drop one on the floor and time will slow for—’ ‘Thanks, but no.’
Sueltas una sobre el piso y el tiempo disminuirá la velocidad... —Gracias, pero no.
The water level in the Underneath began to slowly drop.
El nivel del agua en el Subsuelo empezó a disminuir lentamente.
The carbon dioxide might just be starting to drop in concentration.
Tal vez la concentración de dióxido de carbono empiece a disminuir.
said Qu hopefully. “Drop one on the floor and time will slow for—” “Thanks, but no.”
—dijo Qu con esperanza—. Sueltas una sobre el piso y el tiempo disminuirá la velocidad... —Gracias, pero no.
He landed as though from a parachute drop, feet and knees together cushioning the impact and then rolled into it.
Aterrizó como si hubiera caído de un paracaídas, con pies y rodillas juntas para disminuir el impacto.
Height-above-ground seemed to drop both quickly and with stomach-tensing slowness.
   La altura sobre el suelo parecía disminuir a la vez rápidamente y con una lentitud que ponía un nudo en el estómago.
A feeling of deep dejection overcame him, and all of a sudden the wind too seemed to drop a few degrees colder.
Lo invadió un profundo desaliento, y de pronto le pareció que el viento había hecho disminuir la temperatura.
verb
If the man consents to the resumption of shared life, the complaint shall be dropped.
Si el hombre consiente en reanudar la vida en común, se retirará la demanda.
The state of Pohnpei implemented a "non-drop" policy with respect to violence against women and children.
El estado de Pohnpei había adoptado la política de no retirar nunca los cargos en los casos de violencia contra las mujeres y los niños.
The district court had also adopted a "no drop" policy, meaning that, once brought, charges could not be withdrawn.
El tribunal de distrito también ha adoptado una política por la que se impide retirar los cargos una vez presentados.
Women were able to appeal for separation from their husbands and were certainly not forced to drop their appeals.
Las mujeres pueden apelar para separarse de sus esposos y no se las obliga a retirar sus apelaciones.
However, further evidence is needed before the charge can be dropped.
Sin embargo, se requiere la presentación de otras pruebas antes de retirar la acusación.
The Police Department had a "no drop" policy on reported domestic violence cases.
El Departamento de Policía aplicaba la política de "no retirar" las denuncias de casos de violencia doméstica.
I'll drop the suits.
Retiraré las demandas.
We're dropping out.
Nos vamos a retirar.
I'll drop the lawsuit.
Retiraré la demanda.
I ain't gonna drop it.
No retiraré la demanda.
Drop the case?
¿Retirar los cargos?
So are you dropping out, then?
Entonces, ¿te retirarás?
I'll drop the charges.
Retiraré los cargos.
Got the charges dropped.
Consiguió retirar los cargos.
I’m not dropping out.” “Lila—”
No me voy a retirar. —Lila…
Or else the charges were dropped.
O se debió de retirar la denuncia.
He cannot simply drop the charges.
No puede retirar los cargos sin más.
They said I should drop all charges.
Dijeron que debía retirar los cargos.
But when she took her hand away, the rattle dropped.
Pero al retirar su mano, el sonajero se cayó.
They agreed to drop the charges against Marcus.” “Congratulations.
Aceptaron retirar los cargos contra Marcus. –Enhorabuena.
He would beat her until she dropped the assault charges.
La golpearía hasta que retirara las acusaciones de maltrato.
We had another minute and a half to go before we dropped the shield.
Teníamos otro minuto y medio antes de retirar el escudo.
But we never said we would drop all the charges.
Pero en ningún momento dijimos que fuéramos a retirar todos los cargos;
verb
The Secretary-General's reports further hold Israel responsible for dropping cluster bombs and planting mines in southern Lebanon in an indiscriminate manner.
En los informes del Secretario General también se hace responsable a Israel de lanzar bombas en racimo y sembrar minas en el Líbano meridional en forma indiscriminada.
At 1826 hours, close air support was conducted, three bombs being dropped by United States F-16 aircraft, resulting in the destruction of the facility.
A las 18.26 horas, se llevó a cabo un ataque de apoyo aéreo inmediato al lanzar un avión F–16 de los Estados Unidos tres bombas que destruyeron la instalación.
That was in 1976 before any helicopter had the ability to drop 15,000 anti-personnel landmines during one flight.
Esto era en 1976, antes de que un solo helicóptero tuviera capacidad de lanzar en un vuelo 15.000 minas antipersonal.
Our air defence units engaged them, forcing the aggressor aircraft to drop their payloads. Another formation, consisting of six aircraft, later returned to the same area. Our air defence units engaged them in self-defence, forced them to drop their payloads and drove them off.
Nuestras defensas antiaéreas respondieron y obligaron a los aviones del agresor a lanzar su carga, y acto seguido otra escuadrilla integrada por seis aparatos regresó a la misma región y nuestra defensa antiaérea tuvo que defenderse y les obligó a lanzar su carga y emprender la huída.
(e) Carry out special programmes for girls who have dropped out of schools.
e) Lanzar programas especiales para las muchachas que han dejado la escuela.
The Antonov later returned to the area and was observed dropping an unspecified number of bombs over a location to the south of the town.
El Antonov regresó posteriormente a la zona y se le vio lanzar un número no especificado de bombas sobre un lugar al sur del poblado.
The international effort led by the United States of America to air-drop humanitarian relief assistance to isolated pockets in that country is also commendable.
El esfuerzo internacional encabezado por los Estados Unidos de América para lanzar desde el aire ayuda humanitaria de emergencia desde el aire a focos aislados de ese país es también encomiable.
He was arrested while planning memorial activities concerning this movement, including a plan to drop leaflets on Tiananmen Square.
Fue detenido mientras planificaba actividades en conmemoración de ese movimiento, en particular un plan para lanzar folletos en la plaza Tiananmen.
For dropping munitions, however, this is almost certainly the preferred loading configuration;
En cambio, para lanzar municiones esta es casi seguramente la configuración de carga más utilizada;
-To drop a bomb.
- A lanzar una bomba.
I'm gonna drop.
Vete que me lanzaré.
Drop the bombs!
lanzar las bombas!
Get ready to drop.
Prepárate para lanzar.
We'll drop the bombs when I say drop the bombs!
Vamos a lanzar las bombas cuando yo diga lanzar las bombas!
To drop supplies.
- de lanzar suministros.
It'll drop a flare.
Lanzará una bengala.
Drops back to throw.
Retrocede para lanzar.
Drop DA bomb!
- ¡Lanzar la bomba!
- I'd rather be dropping bombs:
- Preferiría lanzar bombas:
Like dropping rocks.
Como lanzar piedras.
Dropped another broad hint.
Decidió lanzar otra insinuación—.
What would happen if he dropped one?
¿Qué sucedería si lanzara una?
Help me drop this bomb, gentlemen!
¡Ayúdenme a lanzar esta bomba, señores!
Well, I helped to drop the bombs.
—Bueno, yo ayudaba a lanzar las bombas.
And if there was, I wanted to drop thermite on it.
Y si lo había, mi intención era lanzar allí la termita.
And someone dropped a rock on Earth.
Y alguien acababa de lanzar una roca contra la Tierra.
His father has just dropped a load.
Su padre acaba de lanzar lastre.
We could drop notes among them carrying our message.
Podríamos lanzar mensajes entre ellos.
I'll drop a dye marker on it for quick identification.”
Lanzaré una señal colorante sobre él para facilitar su identificación.
verb
This is mainly the result of an increase in the number of young people attending school and staying longer in the educational system, generally high unemployment rates, and because some young people drop out of the labour force as they lose hope of finding work.
Eso se debe principalmente a que cada vez son más los jóvenes que estudian y que prolongan sus estudios, las tasas de desempleo totales son altas y algunos jóvenes desisten de formar parte de la población activa al perder la esperanza de encontrar trabajo.
As a result, large quantities of agricultural produce, especially vegetables and citrus fruits going to Jordanian and European markets, had been spoiled or had had to be returned to markets in Gaza. The flooding of the markets, in turn, caused prices to drop sharply.
Como resultado de ello, grandes cantidades de productos agrícolas, especialmente hortalizas y frutas cítricas que iban a los mercados de Jordania o Europa, se habían echado a perder o habían sido enviadas de regreso a los mercados de Gaza, lo cual, al inundar los mercados, provocaba un bajón de los precios.
Without an aggressive response by the year 2020, 20 per cent of the agricultural labour force in Mozambique will be lost to HIV/AIDS, and it is estimated that life expectancy will drop to 36 years by 2010.
Sin una respuesta enérgica, para el año 2020 en Mozambique se perderá el 20% de la población activa del sector agrícola a consecuencia del VIH/SIDA y, según los cálculos, para el año 2010 la esperanza de vida se habrá reducido a los 36 años.
As a result, children may lose interest and become bored at school which in turn increases the risk that children will drop out early or even fail to attend school at all.
En consecuencia, pueden perder interés o aburrirse en la escuela, lo que a su vez aumenta el riesgo de que la abandonen prematuramente o incluso de que no asistan en absoluto.
Today the number of children going into pre-school education has dropped dramatically both because of the lack of physical infrastructures and experienced teachers, but also because women, having lost their job, take care of their children home.
En la actualidad, el número de niños que recibe educación preescolar ha disminuido notablemente por la falta de infraestructura física y de maestros con experiencia, pero también porque las mujeres, después de perder sus empleos, cuidan de sus hijos en la casa.
During the military operations the availability and quality of fresh food dropped: local production was suspended during the fighting and local produce was spoilt.
1238. Durante las operaciones militares hubo una gran reducción de la disponibilidad y la calidad de los alimentos frescos: la producción local estuvo suspendida durante los combates y los productos agrícolas locales se echaron a perder.
I'm going to lose! Drop it, Elin.
¡voy a perder!
You just dropped one.
- Acaba de perder una. Ésas no.
We can't just drop contact.
No podemos perder contacto.
You dropped another bundle.
Has vuelto a perder.
Cos, you've just been dropped.
Cos, acabas de perder.
You're dropping your book, miss.
¡Va a perder su libro!
He needs to drop some of that weight.
Necesita perder peso.
You got to drop 150 pounds.
Tienes que perder 68 kilos.
- You need to drop 20 lbs.
- Necesitas perder 10 kilos.
Don't want to drop that.
No quisiera perder esto.
My weight started to drop.
Empecé a perder peso.
Don't let them drop the rock."
No dejes perder la roca.
I wouldn’t drop my smile.
No debía perder la sonrisa.
Jo must have dropped them.
Jo las debió de perder.
He could have dropped the paper.
Él pudo perder el papel.
I don’t want to drop this in the dark.’
No quiero perder este tesoro en la oscuridad.
It was quite a drop in income for you.' 'Precisely.
Para usted significaba perder muchos ingresos. —Precisamente.
Once more he dropped the thread of his thoughts.
Volvió a perder la continuidad de sus ideas.
verb
Or drop into the sea!
¡O caerse al mar!
HE'S GONNA DROP DEAD.
Va a caerse del susto.
He should still drop dead.
Todavía debería caerse muerto.
I imagine he dropped the knife.
El cuchillo debió caerse.
It must have dropped to the floor since yesterday.
Debió caerse ayer.
It shouldn't drop.
No debería caerse.
I SAW HIM DROP.
Yo lo ví caerse.
- This thing's about to drop.
- Esto está por caerse.
Just dropped my...
Acaba de caerse mi...
- just drop dead?
- caerse muerto sin más?
It went off when I dropped it.
—Se disparó al caerse.
It was like being dropped into a sewer.
Era igual que caerse dentro de una cloaca.
Kloz nearly dropped out of the chair.
Kloz estuvo a punto de caerse del asiento.
Drop dead gorgeous,” The Wendys concurred.
—Para caerse muerto —coincidieron las Wendys.
The ash was long and about to drop.
El taco de ceniza era ya alargado y estaba a punto de caerse.
She didn’t want to drop all this food.
No quería caerse con toda la comida.
She’s going to drop right off, I swear it.”
Juraría que va a caerse sin remedio.
I'm not drop-dead gorgeous and built like a brickhouse."
No soy guapísima de caerse de espaldas ni macizona.
verb
It then withdrew after the tugboat dropped anchor.
Con posterioridad se retiró luego de que el remolcador echara anclas.
- I need a drop.
- Voy a echar un trago.
Drop your heels back.
Echar los tacones hacía atrás.
Prepare to drop anchor.
Prepárate para echar el ancla.
Stand by to drop anchor!
¡Preparaos para echar el ancla!
I can drop by. Let's see.
Le echaré un vistazo.
Where are you dropping anchor?
¿Dónde echarás el ancla?
You can't drop that on me.
Nunca me echaras eso.
It's dropping anchor now.
¡Va a echar el ancla!
A place to drop anchor.
Un lugar donde echar anclas.
It was like dropping stones into a well.
Era como echar piedras en un pozo.
We've got to drop ballast or touch down.
Tenemos que echar lastre o aterrizar.
Would you mind dropping an envelope in a letterbox?
¿Te importaría echar un sobre en un buzón?
It would be a … good place to drop off the package.
Sería un… buen lugar para echar el paquete.
I'll tell you when to drop the hook."
Te diré cuándo echar el ancla.
Drop a letter in a mailbox.” “That costs ten.”
Echar una carta a un buzón. —Eso cuesta diez.
“Someone was talking about dropping it on Berlin.”
—Alguien decía que habría que echar «Lewisita» sobre Berlín.
“He’ll drop you into the flatbed of his truck, like this.”
—Te echará en la plataforma de la camioneta, así.
verb
In order to introduce a change in thinking about children whose rights had been violated, it was important to drop the term "minors", which was too closely associated with that doctrine.
Para introducir un cambio en la mentalidad existente acerca de los niños cuyos derechos han sido violados, es importante omitir el término "menores", que se asocia de forma demasiado estrecha a esa doctrina.
Can't a person just drop by anymore?
¿Puede una persona omitir algo sin más?
Oh, oh, oh. Is this one of those things that I need to drop?
Oh, oh, oh ¿es esta una de las cosas que debo omitir?
Well, you might want to drop the "oh, no" next time.
Pues, podrías querer omitir el "no" la próxima vez.
Indeed, I feel it’s extraneous and might well be dropped.
A decir verdad, me parece que estorba y se lo podría omitir.
Most of my clients just call me Post, so let’s drop the ‘mister’ stuff.” Another smile.
La mayoría de mis clientes me llaman Post a secas, así que vamos a omitir eso de «señor». Otra sonrisa. —Hecho.
He was perfectly well aware of that, just as he was aware of the value of the word of praise dropped at exactly the right moment; and he would have thought himself extremely stupid to withhold what cost him so little and was productive of such desirable results.
Era plenamente consciente de eso, así como del valor de un elogio pronunciado en el momento adecuado, y consideraba de todo punto estúpido omitir un gesto que a él le costaba tan poco y que le proporcionaba unos resultados tan deseables.
He would say something and she would say something and before either of them knew it they would be playing out a dialogue so familiar that it drained the imagination, blocked the will, allowed them to drop words and whole sentences and still arrive at the cold conclusion.
Carter diría algo y ella diría algo y antes de darse cuenta estarían recitando un diálogo tan familiar que consumía la imaginación, bloqueaba la voluntad, les permitía omitir palabras y frases enteras y no obstante llegar a la fría conclusión.
One notes the magic of the trifles the author collects—the wife's manner of dropping a certain mute letter in spelling and her calling her husband by the longest and fullest form of his name, both traits in combination with the impressive dignity of her beetle-browed face and rigid poise forming exactly the necessary impression.
Notamos la magia de las minucias que va recogiendo el autor: cómo la esposa acostumbra omitir cierta letra muda, y llamar a su marido por la forma más larga y completa de su nombre, dos pinceladas que, unidas a la impresionante dignidad de su cejudo rostro y su porte rígido, componen exactamente la impresión buscada.
What happened the night before last, what I saw and heard, is already beginning to grow blurred on this other night and will doubtless fade with the passing of the days, thanks to our ability to erase all things, we have an enormous capacity for that, as we do for temporary denial and transitory forgetting, and it will end up perhaps like the drop of blood at the top of the stairs, which I can no longer swear that I saw because by cleaning it up so very thoroughly, I opened the way to doubt, however contradictory that may seem: if I know I got rid of it, how can I doubt it;
Lo que ocurrió anteanoche, lo que vi y oí entonces, empieza ya a enturbiárseme esta otra noche y se difuminará sin duda con el transcurrir de los días y el caso omiso, nuestra capacidad para omitir es enorme, como la de negación provisional y transitorio olvido, y acabará quizá siendo como la mancha de sangre en lo alto de la escalera, que ya no puedo jurar haber visto porque al limpiarla del todo di paso a la duda, por contradictorio que sea esto: si sé que la borré, cómo puedo dudar de ella;
verb
(e) Take steps to reduce drop-out rates and to implement its planned reform of secondary education;
e) Adopte medidas para reducir las tasas de abandono y para poner en marcha la proyectada reforma de la educación secundaria;
She would also like to receive information on the school drop-out rate and on any programmes that the Government intended to implement in order to remedy that situation, which affected girls more than boys.
También quisiera recibir información sobre la tasa de deserción escolar y los programas que el Gobierno se propone poner en marcha para remediar esta situación, que afecta en mayor medida a las niñas que a los varones.
The time to start operating a business in Thimphu dropped from 62 to 48 days.
El tiempo requerido para poner en marcha una nueva empresa en Timbu descendió de 62 a 48 días.
More clarity of strategies, however, was requested, for example, on how UNICEF intended to increase access to basic education for children in conflict areas and to address the drop in immunization coverage.
No obstante, se pidieron estrategias más claras en relación, por ejemplo, con el objetivo del UNICEF de aumentar el acceso a la educación básica para los niños en zonas de conflicto y poner remedio al descenso de las tasas de inmunización.
Leaflet drops and posters issued by UNOSOM military officials have also served to highlight UNOSOM objectives and activities.
67. La distribución de volantes y carteles preparados por el personal militar de la ONUSOM también ha servido para poner de relieve los objetivos y actividades de la ONUSOM.
It was time to drop those false allegations and accept the professional opinion and judgement of the United Nations experts who were competent in the matter.
Es hora de poner fin a esas falsas acusaciones y reconocer el juicio y las conclusiones de los expertos de las Naciones Unidas que son competentes en la materia.
You can drop the accent.
Deja de poner ese acento.
I tried to neutral-drop it.
He intentado poner D acelerando.
You'll drop the charges?
¿Vas a poner una denuncia?
Okay, could you drop in a virtual screw?
Vale, ¿podrías poner un tornillo virtual?
Drop the excuses!
¿Deja de poner excusas?
Drop the accent.
Deja de poner acento.
Will you drop your fucking ballot?
¿Quieres poner tu maldito voto?
To place the valerian drops within reach, sir.
- Poner la valeriana a su alcance.
If you want to drop the glove in now?
¿Quieres poner el guante ahora?
Reacher dropped his tube back in place.
Reacher volvió a poner el tubo en posición.
I won’t be able to do much then but drop in some quotes.
Ya no podría hacer mucho, más que poner algunas citas.
Laurent drops his hands on the desk.
Laurent vuelve a poner las manos encima de la mesa.
Evan shut the passport, dropped it back on the bed.
Evan cerró el pasaporte y lo volvió a poner en la cama.
    He was going to drop to one knee beside the bed.
Estaba a punto de poner rodilla en tierra junto a la cama.
She shrugged, dropping her fork back to the plate.
Con un encogimiento de hombros, ella volvió a poner el tenedor en el plato.
She would try to drop the little-girl voice, she thought.
Pensó poner voz de niña pequeña.
He dropped the car back into drive and continued on his way.
Volvió a poner el Taurus en el carril y continuó su camino.
He was already dropping the stone back into the fire, reaching for the knife.
Volvió a poner la piedra en el fuego y cogió el cuchillo.
verb
It was for practical reasons that a child was not authorized to drop out of religious instruction during the school year.
El hecho de que un niño no pueda cambiar la enseñanza religiosa durante el año escolar obedece a razones prácticas.
The Drop Inn centre for street children operated by the Namibian Red Cross Society, is just such a doorway, through which the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies, its 178 member societies and the International Committee of the Red Cross are working to change the lives of vulnerable children.
El Centro de Acogida para los niños de la calle, que administra la Sociedad de la Cruz Roja de Namibia, es sencillamente una puerta como esa, por medio de cual la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, sus 178 sociedades miembros y el Comité Internacional de la Cruz Roja se esfuerzan para cambiar la vida de los niños vulnerables.
Attitudes towards family violence are beginning to change as a result of a sustained national campaign, but this is not yet reflected in a drop in reported crime rates.
:: La mentalidad hacia la violencia en la familia ha comenzado a cambiar como resultado de una campaña permanente a nivel nacional, pero dicho cambio todavía no se ha visto reflejado en un descenso de la tasa de delitos denunciados.
The reported death in early October 2012 of its main ideologue, Adil alAbab, who tried to rebrand AQAP under the name of Ansar al-Shari'a, will cause at least a temporary drop in recruitment efforts.
El anuncio de la muerte a principios de octubre de 2012 de su principal ideólogo, Adil al-Abab, quien intentó cambiar el nombre de AQPA por el de Ansar al-Shari'a, provocará una caída al menos temporal de los esfuerzos de reclutamiento.
Changing school in the course of a cycle in primary education or during the first cycle in secondary education is now prohibited in order to prevent relegation, failure and pupils dropping out of school.
En adelante quedará prohibido cambiar de escuela durante un curso en la enseñanza primaria o en el transcurso del primer ciclo de secundaria, a fin de luchar contra la postergación, el fracaso y el abandono escolar.
They are further mistaken if they believe that with spurious accusations and diatribes against Cuba they will alter the course of the revolution or the unshakeable determination of our people to defend their independence to the last drop of blood.
Se equivocan nuevamente si creen que con espurias acusaciones y diatribas contra Cuba van a cambiar el curso de la revolución y la decisión inquebrantable de nuestro pueblo de defender su independencia hasta la última gota de sangre.
The freighter was ordered to change course or drop anchor at once.
Se ordenó al buque mercante que cambiara de rumbo o que arrojara inmediatamente el ancla.
Eventually the case was dropped, since the statements of N.I. Kondratenko and V.I. Ilioukhin did not constitute either public incitement to changing the constitutional order by violence nor incitement to hatred on national, racial or religious grounds.
Esta investigación fue desestimada, pues los comentarios realizados por N. I. Kondratenko y V. I. Ilioukhine no constituyen una incitación pública a cambiar por la fuerza el orden constitucional ni una incitación al odio nacional, racial o religioso.
-Can we drop the subject?
-¿Podemos cambiar de tema?
When's that voice gonna drop?
¿Cuándo cambiarás la voz?
Just drop everything?
¿Cambiar mis planes?
Tide's gonna drop.
La marea cambiará.
No dropping out.
No cambiará de parecer.
Mrado wanted to drop the subject.
Mrado quería cambiar de tema.
But Kendy wouldn’t let the subject drop.
Pero Kendy no tenía intenciones de cambiar de tema.
Neela had refused to let the subject drop.
– Neela se había negado a cambiar de tema-.
Weather changes at the drop of a hat in this season.
En esta estación el tiempo puede cambiar en cualquier momento. —¿De verdad?
Change course zero-three-zero, drop to two hundred,
Cambiar curso cero-tres-cero;
All we did was drop his chant and change Thaw’s.
Nos limitamos a suprimir su letanía y a cambiar la de Thaw.
As he followed behind, Richard decided to let the matter drop.
Mientras la seguía, Richard decidió cambiar de tema.
They could not now change their minds and drop him back into the deeps.
Ahora no podían cambiar de idea y volver a arrojarlo a las profundidades.
verb
(COMPUTER BEEPING) 1550 millibars, dropping 20 mb per minute.
(SONIDO DE ORDENADOR) 1550 milibares, gotear 20 MB por minuto.
Listen carefully, Marie, to the droppings of the greatest brain of our day.
Escucha con atención, Marie, el gotear del mayor cerebro de nuestros días.
There was a faint dripping sound as fog condensations dropped from the yacht. Otherwise, there was no sound.
No se oía más ruido que el gotear del agua condensada que caía sobre el yate.
the splashes grew more frequent, like short summer rain getting started, the drops falling faster and faster.
el gotear aumentaba, era como una lluvia de verano que empieza y arrecia.
Now and then, a light splash or the noise of drops falling from an arm on to the water’s surface might have been heard. But the bank of reeds muffled these sounds.
El sonido de las salpicaduras y el gotear de agua quedó amortiguado por el rumor de los juncos.
Refusing to flinch, he sliced his skin over the wrist before dropping his arm so the blood would trickle down and drip off his fingers and onto the sand.
Luego bajó el brazo para que la sangre le goteara por los dedos y cayera en la arena.
A trickle of crimson juice ran down her chin and dropped, plop, into her lap, staining a yellow daisy pink.
Un hilo de jugo carmesí empezó a correrle por la barbilla y a gotear, plop, en su regazo, manchando de rosa una de las margaritas amarillas.
And Skinner and the Coleman stove and the oil she had to drop into the little hole to keep its leather gasket soft so the pump would work.
Y Skinner, y la estufa Coleman y el aceite que había que gotear en el orificio para que la junta de cuero estuviera siempre blanda y funcionara la bomba.
verb
78. Malawi still remains without a comprehensive Girl Dropout Policy but has a Re-admission Policy for girls who dropped out of school on account of pregnancy.
78. Malawi no tiene todavía una política general contra el abandono escolar de las niñas, pero ha adoptado una política de readmisión para las alumnas que interrumpieron los estudios al quedar embarazadas.
In 1974 it represented 62.1% of the total population; by 1984 it had dropped to 48.9%, and in 1994 it amounted to only 38.2%.
En 1974 representaba 62,1% de la población total; en 1984 pasó a 48,9% para quedar sólo en 38,2% en l99416.
Participants noted that the discussions on this issue continued, and that this should either be reflected in the manual or all references to the draft code should be dropped.
Los participantes señalaron que continuaban los debates sobre este tema, y que esto debería quedar reflejado en el manual o de lo contrario deberían eliminarse de éste todas las referencias al proyecto de código.
In 2008, a drop in measles coverage, to less than 80 per cent in 45 out of 114 districts, contributed to more than 38,000 cases of measles and nearly 200 deaths.
En 2008, una reducción en la cobertura del sarampión, hasta quedar por debajo del 80% en 45 de los 114 distritos, contribuyó a que se produjesen más de 38.000 casos de sarampión y casi 200 muertes causadas por esta enfermedad.
After approaching the inflation target of the Central Bank in 2009 and 2010, inflation has dropped in the last two years and was down to 0.8 per cent in 2012.
17. Tras quedar cerca del objetivo de inflación fijado por el Banco Central en 2009 y 2010, la inflación ha disminuido los dos últimos años y bajó al 0,8% en 2012.
The International Labour Organization (ILO) stated that unless adequate measures are adopted and in some cases continued, more than 40 million people could drop out of the labour market.
La Organización Internacional del Trabajo (OIT) declaró que si no se aplican (o, en algunos casos, se siguen aplicando) medidas adecuadas, podrían quedar excluidas del mercado de trabajo más de 40 millones de personas.
Maternal and child mortality and morbidity rates have dropped drastically below the level of most other countries in similar socio-economic conditions.
Las tasas de mortalidad y morbilidad maternas e infantiles se han reducido drásticamente hasta quedar por debajo de las correspondientes a la mayoría de los demás países en situación socioeconómica similar.
♪ been hoping that you'd drop in ♪
* Esperaba que te quedaras *
The offender is dropped out
Quien actúe así, quedará expulsado.
- With this we are dropping dead.
- ¡Aquí vamos a quedar listos!
He just dropped by to say hello.
Leonard no se puede quedar.
Wait, there must be a drop left.
- Espera, debe quedar un poquito.
- Frank could drop me.
- Yo me quedaré un poco más.
He'll drop you off at the apartment.
Quedará así resuelto el problema.
- I'll just take the drops.
- Me quedaré con las gotas.
She'll drop dead.
Se quedará atónita.
I'm gonna drop back and follow 'em.
Me quedaré atras para seguirles.
Not a drop of change.
No quedará nada de cambio. –Claro.
My jaw might have dropped a little.
Es posible que me quedara un pelín boquiabierta.
His voice dropped to a whisper again.
La voz volvió a quedar convertida en un susurro:
I drop to my knees so my face is level with his.
Me pongo de rodillas para quedar a su altura.
She dropped back into sleep. “How’s Dad,”
Por fin se volvió a quedar dormida. —¿Cómo está papá?
At low tide there wouldn’t be a single drop coming in.
Seguro que cuando baje la marea no quedará ni una sola gota.
Rupert dropped back next to Barbara and explained.
Rupert se retrasó hasta quedar a la altura de Barbara y se lo explicó.
Dr. Snowden dropped back beside Dave.
El Dr. Snowden se detuvo hasta quedar junto a Dave.
verb
Trained to drop down- during Wild Willy's Old West shoot-out routine.
- VIVO Amaestrado para echarse durante la escena del tiroteo de Wild Willy. DETONACIÓN DE ESCAPE DE CAMIÓN
He dropped to the ground again.
Volvió a echarse cuerpo a tierra.
She watched Victor drop a couple of ice cubes into his glass.
Observó a Victor echarse dos cubitos en el vaso.
After a while, though, he tired and dropped back off to sleep.
Sin embargo, se cansó pronto y volvió a echarse para dormir.
‘You can’t drop anchor at a port without insurance,’ Carver said.
—No puede echarse anclas en un puerto si no se tiene seguro —dijo Carver—.
You must forgive him, he could see you didn't know enough to drop. Come with me now.
Tiene que perdonarlo, no advirtió que usted no lo sabía: era el momento de echarse al suelo. Ahora venga conmigo.
Emily’s mouth dropped open. Andy was so surprised she almost laughed out loud.
Emily se quedó boquiabierta y Andy se llevó tal sorpresa que a punto estuvo de echarse a reír en voz alta.
verb
Enough whiskey to drop my Aunt Judy.
Suficiente whisky como para tumbar a mi tía Judy.
I'm gonna have to drop you.
Lo voy a tumbar.
- I won't drop it.
- No la tumbaré.
Now remember, take your time... be calm, deliberate, and you will drop him.
Recuerda, toma el tiempo que necesites. Mantén la calma, sin prisas y le tumbarás.
The concussion knocks them on their ass and we'd have about seven seconds to get the drop on them.
La explosión los tumbará y luego tendremos unos siete segundos para pillarlos.
Everyone, drop, cover, hold on.
Todo el mundo, agacharse, cubrirse, espera.
He dropped to his haunches again and examined them closely.
Volvió a agacharse y las examinó atentamente.
  Junior dropped Ainge--a kidney shot--not bad.
Junior hizo agacharse a Ainge: golpe en los riñones, aceptable.
            Cato dropped the sack in his hand and went to crouch by his friend.
Cato soltó el saco que tenía en la mano y fue a agacharse junto a su amigo.
She will drop the acquaintance entirely.
Romperá su amistad por completo.
The first thing I did was to tear up the picture and drop it in the toilet.
Lo primero que hice fue romper la fotografía y tirarla al retrete.
It was so scorching that she instantly dropped his hands to break the connection between them.
Era tan abrasadora que, al instante, le soltó las manos para romper la conexión entre ambos.
verb
Compounding the issue is the fact that the figure dropped to 0.3 per cent last year.
Para hacer más difícil la situación, el porcentaje cayó al 0,3% el año pasado.
I'm dropping it.
Es lo que voy a hacer.
They're making the drop.
Van a hacer la entrega.
To make a drop.
Para hacer una entrega.
Jo, make the drop!
Jo, hacer que la gota!
A few drops.
Ah, no, yo no podría hacer eso.
Make the drop.
Hacer la gota.
"Just drop by."
"Hacer una visita."
Drop the gun.
- ¿Qué va a hacer? - Vamos.
- I can't drop everything.
- No lo puedo hacer todo.
The wind dropped and it became muggy.
Se calmó el viento, empezaba a hacer bochorno.
All I'd have to do is drop a name.
Todo lo que tenía que hacer yo era mencionar un nombre.
Any chance of dropping in for a visit down there?
–¿Es posible hacer una visita allí abajo?
You want to drop it down a gear, just kick the pedal.
Si quieres reducir marcha, pisa el pedal.
But the words were not spoken—his jaw dropped and he stared as his visitor said quietly:
Pero no llegó a pronunciar palabra: se quedó boquiabierto, asombrado, cuando la visita dijo:
6.5.4.9.3 Delete "(d)" and move sentence "The same or different... each drop." to the far left.
6.5.4.9.3 Suprimir "d)" y llevar al margen izquierdo la frase "Para cada caída ...
Who could ever expect you to drop Céline?
¿Cómo se va a suprimir a Céline?
One body swept higher and higher, its fellows dropping away.
Un cuerpo ascendió más y más e hizo renunciar a sus compañeras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test