Translation examples
verb
El JAXA también lanzará el ALOS-2 en 2013.
JAXA will also launch ALOS-2 in 2013.
El primero de ellos se lanzará a finales de 1999.
The first such satellite will be launched at the end of 1999.
El informe se lanzará oficialmente el 6 de diciembre.
The Report will be officially launched on 6 December.
106. Lanzar campañas de sensibilización de la opinión pública
106. Launch public awareness campaigns.
2. El módulo Kibo se lanzará a comienzos de 2008.
2. Kibo will be launched in the beginning of 2008.
j) Crear y lanzar campañas de información (Bolivia);
Develop and launch information campaigns (Bolivia);
La empresa tiene previsto lanzar cohetes con satélites comerciales.
The company plans to launch rockets with commercial satellites.
No hay planes de lanzar más cohetes de ese tipo en el futuro.
There are no plans to launch more rockets of this type in future.
La campaña se lanzará en 2005.
The campaign will be launched in 2005.
a) Lanzar el Manifiesto de los Niños en marzo de 2002;
(a) Launched the Children's Manifesto in March 2002;
Listos para lanzar.
Prepare to launch.
..tomorrow lanzar fiesta?
..tomorrow launch party?
Preparado para lanzar.
Ready to launch.
Lanzar misiles disco.
Launch disco missiles.
Permiso para lanzar.
Permission to launch.
Para lanzar un ataque.
For launching an attack.
—Preparados para lanzar los destructores.
Prepare to launch Obliterators.
Se están preparando para lanzar un ataque con el cohete del Sea Launch.
They are preparing to launch a strike with the Sea Launch rocket.
Lanzar el cohete fue idea mía.
Launching the rocket was my idea.
probablemente, del que estaba previsto lanzar.
Presumably the one scheduled for launch.
—Puede lanzar señuelos.
“You may launch decoys.”
No había tiempo para lanzar un bote.
No time to launch a small boat.
Preparaos para lanzar los destructores.
Prepare to launch our Obliterators.
Iban a lanzar la granada.
They were going to launch the grenade.
solo estaba ahí para lanzar el alma.
it was merely there to launch the soul.
verb
También lo habrían amenazado con lanzar una granada en su casa.
Threats were also made to throw a grenade into his house.
Decenas de otros jóvenes acudieron al lugar y comenzaron a lanzar piedras y hortalizas.
Dozens of other youths gathered and began to throw stones and vegetables.
Sin embargo, el debate no guarda relación con el tratamiento dispensado a los niños detenidos por lanzar piedras.
This debate is, however, irrelevant to the treatment of children arrested for stone-throwing.
El joven acusado de lanzar la granada fue condenado a 15 años de prisión.
The youth charged with throwing the grenade was sentenced to 15 years' imprisonment.
La policía detuvo a dos jóvenes sospechosos de lanzar las botellas.
The police arrested two youths suspected of throwing the bottles.
En el complejo militar de Ramallah lo acusaron de participar en manifestaciones y lanzar piedras.
At the military compound in Ramallah he was accused of participating in demonstrations and throwing stones.
Se congregó una gran multitud que empezó a lanzar objetos a la policía.
A large crowd gathered and began throwing objects at the police.
Se congregó una multitud que empezó a lanzar piedras a los efectivos de seguridad palestinos.
A crowd gathered and began throwing stones at the Palestinian security forces.
Cuando la policía trató de dispersar a los manifestantes, estos comenzaron a lanzar piedras.
When the police tried to disperse the demonstrators, they began to throw stones.
No puedo lanzar.
I can't throw.
¡Prepárense para lanzar!
Prepare to throw!
¡Lanzar las granadas!
Throw the grenades!
¡Vuélvela a lanzar!
Throw it back!
Y, la lanzaré.
And, throw it.
Lanzar la bandera?
Throw the flag?
Retrocede para lanzar.
Back to throw.
Acaba de lanzar
Just throw it
– … a lanzar cuchillos… -¿ Lanzar cuchillos?
“—when it comes to knife throwing—” “Knife throwing?”
Recuerda que Daniel le había dado la opción de lanzar o no lanzar.
She remembers that Daniel had given her the choice, to throw or not to throw.
—¡Preparaos para lanzar!
Ready yer throws!
Comenzaron a lanzar sus dados.
They began to throw their dice.
Lanzar los teléfonos estaba permitido.
Throwing phones was OK.
Hora de lanzar los dados.
Time to throw the dice.
—¿Te apetece lanzar?
Do you want to have a throw?
—¿O qué? ¿Me lanzarás una jeringuilla?
“Or what? You’ll throw a syringe at me?
¿No te lanzarás a sus brazos?
You won’t throw yourself at him?’
Te lanzaré tu pistola.
I’ll throw you your gun …”
verb
La última edición fue publicada en 1990 (236 páginas) y se espera lanzar una edición actualizada en el tercer trimestre de 1993.
The latest edition was issued in 1990 (236 pages), and an updated edition is intended for release during the third quarter of 1993.
b) Un dispensador, fijado a una aeronave, que no está diseñado para [lanzar o dispersar o soltar]/[dispensar] municiones de tiro directo.]]
(b) a dispenser, affixed to an aircraft, which is not designed to [eject or disperse or release]/[dispense] direct-fire munitions.]]
Se prevé lanzar la próxima edición en 1994.
The next edition is scheduled for release in 1994.
Se prevé lanzar la próxima edición de la publicación en 1993.
The next edition of the publication is planned for release in 1993.
La Comisión debe lanzar un llamamiento por su puesta en libertad inmediata.
The Commission should call for their immediate release.
Se ha previsto lanzar la versión en línea en diciembre de 2009.
The release of the online version is planned for December 2009.
Además, tienen previsto lanzar un módulo del metamodelo para depositarios de metadatos basado en las normas para el intercambio de datos y metadatos.
Moreover, they envisage the release of a production version of the metamodel for metadata repositories based on SDMX standards.
No se puede lanzar.
We can't release.
Podríamos lanzar un single.
- We could release a single.
9-0 segundos para lanzar.
9-0 seconds to release.
Quiero lanzar un álbum.
We'll release an album.
Lo lanzará, ¿no?
They're going release it, aren't they?
Prepárese para lanzar la antimateria.
Prepare to release the antimatter.
- intentando lanzar ese álbum.
- and try to release that album.
No puedo lanzar esta web.
I CAN'T RELEASE THIS SITE.
- Liberas demasiado pronto al lanzar.
- You're releasing too early.
La van a lanzar mañana.
They're releasing it tomorrow.
Esperad a que os avise para lanzar las pila.
Wait for my call to release your pila.
La Metro volvió a lanzar Golden Boy.
Metro re-released Golden Boy.
También pretendía lanzar una nube de gas de cianuro.
It was also supposed to release a poisonous cloud of cyanide gas.
Sabía que lanzar un libro en papel psíquico era un error.
I knew releasing a book on psychic paper was a mistake.
La idea de lanzar las secuencias de vídeo con distintas ediciones es de Jen.
It’s Jen’s idea to release the footage with different cuts.
aceptó lanzar un CD con una muestra al azar de su frenética innovación.
agreed to release a CD with a random sample of her frenetic innovation.
Los músculos se movían en los brazos de los guerreros, dispuestos a lanzar las armas.
Muscles moved along the warrior's arms, poised to release their darts.
Le dijo que estaba en la ciudad para hablar con una compañía, para lanzar un CD.
He told her he was in town to talk with a label, about releasing a CD.
—La emisora va a lanzar nuestra canción como single —dijo Scarlet—.
“The radio station is going to release our song as a single,” Scarlet said.
verb
En el tercer concurso anual de vídeos "Ciudadanos embajadores", los participantes tuvieron 30 segundos para lanzar una idea al Secretario General que pudiera cambiar el mundo.
In the third annual Citizen Ambassadors video contest, participants had had 30 seconds to pitch an idea that could change the world to the Secretary-General.
Puede batear, lanzar.
He can hit, pitch.
- Te dejaremos lanzar.
- We'll let you pitch.
Se dispone a lanzar.
Here's the pitch.
Por Dios, yo lanzaré.
Jeez, I'll pitch.
Va a lanzar.
It's the pitch.
Prepárate a lanzar.
Get ready to pitch.
¿Vas a lanzar?
Are you pitching?
¿Lanzará el miércoles?
- He's gonna pitch Wednesday?
Stagg aguardó a que Poderoso lanzara la pelota.
Stagg waited for the Mighty’s pitch.
Ahora le tocaba el turno a Manzano de lanzar la pelota.
Now it was Appletree’s turn to pitch.
Nuestro equipo funciona a base de lanzar, defender y correr.
We’re all pitching and defense and speed.
No tardaría en lanzar, pero continuó inmóvil.
Soon she would make her pitch, but for now she was still.
Derek Lowe salió a lanzar para los Red Sox.
Derek Lowe came in to pitch for the Red Sox.
Y empezamos a lanzar al mercado nuestro concepto de software.
And so we started pitching our software concept to the marketplace.
Otros soldados alemanes también comenzaron a lanzar granadas contra el dique.
Other Germans pitched grenades of their own over the dike.
Otro niño se marchó y Henry tuvo que lanzar desde fuera del perímetro de campo.
Another kid quit and Henry had to pitch from the outfield.
Le había enseñado a batear y a lanzar la pelota por encima de la cabeza.
She had taught him to bat and pitch overhand, too.
El indio y Macuto jugaban a lanzar herraduras en la calle de la Compañía.
The Injun and Seabags pitched horseshoes down the Company street.
verb
La Conferencia de Examen debe lanzar una potente señal de unidad por la que se pida una intensificación de la cooperación y del control de armamentos y una menor cantidad de armas.
The Review Conference should send out a strong signal of unity calling for more cooperation and arms control and less weaponry.
El Grupo de Trabajo estima en consecuencia que atribuir el proceso a la jurisdicción civil ordinaria significaría lanzar un signo ejemplar de la voluntad de luchar contra la impunidad.
The Working Group therefore believes that to have the case heard by an ordinary civil court would send a strong signal of its willingness to combat impunity.
f) Envío de grupos de operaciones especiales a la Zonas de Separación con objeto de lanzar ataques de distracción o ataques terroristas;
(f) Sending of special operation groups into the Separation Zone for the purpose of diversionary and terrorist attacks;
En cuanto al plan nacional de acción, es importante estudiar la posibilidad de lanzar una campaña para integrar todas las actividades desplegadas y enviar un mensaje firme al público en general.
With regard to the national plan of action, it was important to consider the possibility of setting up a campaign to integrate all the activities conducted and to send a strong message to the general public.
La comunidad internacional tiene que lanzar a esos grupos el mensaje único y claro de que ningún Estado miembro tolerará sus actividades y de que no podrán refugiarse en ningún país y serán severamente castigados.
The international community needs to send a unified and unambiguous message to those groups that their activities will not be tolerated by any Member State and that they would not be able to take refuge in any country and will be severely punished.
Más en general, los Estados partes se han privado de la posibilidad de adoptar decisiones y lanzar mensajes claros sobre cuestiones de importancia crítica durante las reuniones del Comité Preparatorio.
More broadly, States parties have deprived themselves of the ability to make decisions and to send clear messages on subjects of critical importance during the Preparatory Committee meetings.
Quisiera aprovechar la ocasión para lanzar un mensaje de paz a los oficiales, suboficiales y soldados del ejército de Haití.
I should like to take this occasion to send a message of peace to the officers and men of the army of Haiti.
El Primer Ministro de la India amenazó con enviar tropas para apoderarse de Azad Cachemira y los políticos y generales indios amenazaron con lanzar ataques del otro lado de la línea de control.
The Prime Minister of India had threatened to send his forces to take over Azad Kashmir and Indian politicians and generals had warned of attacks on the other side of the line of control.
21. El Sr. Alfonso Martínez afirmó que poner fin al Grupo de Trabajo en este momento equivaldría a lanzar un mensaje que pudiese ser malinterpretado.
Mr. Alfonso Martínez stated that terminating the working group at this point would be sending the wrong message.
Sería como lanzar una bengala.
It's like sending up a flare.
Lanzaré una bengala cuando llegue.
I'll send up a flare when I get there.
Es importante lanzar señales claras, Christoffer.
It's important to send a clear signal, Christoffer.
Lo lanzaré en viaje sin final
To send him packing On a one-way trip
Fernandez va a lanzar
Fernandez is going to send
Les gusta lanzar mensajes.
They like to send a message.
Estamos por lanzar un transbordador.
We're about to send up a shuttle.
Listo para lanzar LFSA.
Is in position... and ready for sending LFAS leave.
¿Podemos lanzar sondas de reconocimiento?
Could we send out reconnaissance probes to supplement the sensors?
Lanzar una bengala podría empeorar las cosas.
Sending up a flare could make things worse.
—Entonces tenemos que lanzar los misiles.
“Then we've got to send in the missiles.”
pero yo lanzaré sobre sus ciudades y fortalezas
But I will send fire on their cities
será como lanzar un mensaje al mar dentro de una botella.
it will be like sending a message in a bottle.
Deberíamos lanzar una bengala de fusión.
We should send up a fusion flare.
Lanzaré una bengala —dijo el jefe.
'I'll send up a flare,' said the leader.
¡Quiero lanzar tu módulo al hiperespacio!
I want to send your module into hyperspace!
De hecho, había hecho de todo excepto lanzar una bengala.
She'd done everything but send up a flare, in fact.
Las demás empezaron a lanzar tejidos hacia afuera.
The rest of them began to send weaves outward.
Shiva puede lanzar sobre ellos una terrible maldición.
Siva might well send them some terrible curse.
Lanzaré mis arañas contra los guardias en la entrada del túnel.
I'll send my spiders against the guards in the tunnel opening.
verb
La Sala Constitucional en una ocasión condenó la acción temeraria de los oficiales de la policía de lanzar balazos al aire con la finalidad de amedrentar al sospechoso.
On one occasion, the Constitutional Chamber condemned the rash action of police officers in shooting into the air in order to frighten the suspect.
Los invitó a la cancha de la Casa Blanca a lanzar unas canastas.
He invited them to the White House court to shoot some hoops.
A las 14.50 horas, un grupo terrorista armado empezó a disparar y a lanzar granadas propulsadas por cohete desde Al-Fajura y Bab ad-Duraib contra agentes de las fuerzas del orden público en el barrio de Karm az-Zaitun.
54. At 1450 hours, an armed terrorist group started shooting and firing rocket-propelled grenades from the direction of Fakhurah and Bab al Durayb at law enforcement personnel in the Karm al Zaytun quarter.
Lanzaré lo mejor.
I'll shoot the works.
- Lanzar granadas. Explotarlas.
- I'll shoot you in the head.
¿Puedo lanzar primero?
Hey can I shoot first?
Lanzar la pelota.
Shoot the ball.
¿Quieres lanzar los dados?
Want to shoot dice?
¿Quieres lanzar unos tiros?
Wanna shoot some hoops?
El ciego lanzará primero.
The blind guy shoots first.
Stevie Wonder lanzará primero.
Stevie Wonder's gotta shoot first.
Heki lanzará dos flechas.
Heki will shoot two arrows.
Lista para lanzar.
Ready to shoot.
Siempre podía lanzar.
You could always shoot.
¿Por qué no te vas a lanzar unos tiros?
Why don’t you go shoot?”
Luego el muy tonto intenta lanzar un triple.
Then this fool shoots for a three.
A lanzar al aire átomos y todas esas cosas.
Shooting atoms into the air and all that.
Tuvimos que lanzar el experimento como un gran espectáculo.
We had to shoot the works on one big show.
¿Puedo lanzar otra vez? —Pues claro.
“Can I have another shoot?” “Of course.
Y comenzó a lanzar. Deprisa. Flecha a flecha.
She began to shoot. Faster. Arrow after arrow.
ni lanzará contra ella una sola flecha. No se enfrentará a ella con escudos,
or shoot an arrow here. He will not come before it with shield
verb
El Estado Parte señala, además, que la cuestión de la indignidad de una actividad consistente en lanzar a personas de talla normal, es decir, no afectadas por un impedimento determinado, se plantearía en términos muy diferentes.
It also says that any discussion of whether an activity involving the tossing of people of normal size, i.e. unaffected by a specific handicap, was undignified would take a very different form.
En lo que respecta a la supuesta violación del párrafo 2 del artículo 5 del Pacto, el Estado Parte declara que el demandante no ha expuesto ningún argumento para demostrar en qué sería contraria a las disposiciones mencionadas la prohibición de lanzar enanos.
4.5 Concerning the alleged violation of article 5, paragraph 2, of the Covenant, the State party declares that the author presents no arguments showing why banning dwarf tossing should be contrary to that provision.
El Estado Parte aduce que la práctica de lanzar enanos es una práctica pública y constituye para el demandante una verdadera actividad profesional.
The State party argues that dwarf tossing is a public practice and, as far as the author is concerned, a genuine professional activity.
Yo te lanzaré hacia arriba.
I'll toss you up.
- ¿Quieres lanzar las galletitas?
- Will ya toss those crackers up!
De acuerdo, la lanzaré.
Okay, I'm tossing it.
Lanzaré este amiguito.
I'm gonna toss this little guy.
Se lo lanzaré.
I'll toss it to you.
O a lanzar sus Frisbees,
OR TOSS THEIR FRISBEES,
¡Deje de lanzar niños!
Stop tossing kids!
vamos a lanzar eso.
We're gonna toss that.
¡Yo la lanzaré!
I'll toss!
Es como lanzar una moneda.
Like tossing a coin.
Como lanzar una moneda al aire.
Like the toss of a coin.
Le lanzo el balón y ella me lo vuelve a lanzar. Es fácil.
I toss her the ball, and she tosses it back. It’s easy.
Sam volvió a lanzar el gancho.
Sam tossed the hook again.
¿Debería lanzar una moneda al aire?
Should he toss a coin?
Lanzar una moneda al aire sería más honorable;
Tossing a coin is more honourable;
—Esto lo voy a lanzar yo —anunció Carrington—.
"I'm gonna toss this," Carrington announced.
Y juegas a lanzar una moneda al aire.
“And you’re playing a coin-toss game.
Era lanzar la moneda dos veces seguidas.
Two coin tosses in a row.
El Unicornio lanzaba hombres por el aire como tú podrías lanzar el heno con una horqueta.
The Unicorn was tossing men as you’d toss hay on a fork.
verb
Inmediatamente antes de la medianoche (hora local) de anoche, un terrorista palestino se infiltró en la comunidad israelí de Atzmona y comenzó a lanzar granadas y a disparar indiscriminadamente en todos los sentidos.
Just before midnight (local time) last night, a Palestinian terrorist infiltrated the Israeli community of Atzmona and began hurling grenades and firing indiscriminately in all directions.
En lugar de lanzar acusaciones contra sus países vecinos, Armenia debe aceptar la verdad y comprender que con su llamada "ubicación geoestratégica" se ha aislado de los procesos de desarrollo regional y ha preferido permanecer como potencia ocupante cuando ello es claramente contrario a los intereses de su propia población y de su desarrollo nacional.
Rather than hurl accusations against neighbouring countries, Armenia should face the truth and realize that, with its so-called "geo-strategic location", it had opted out of regional development processes, preferring to remain an occupying Power when that clearly ran counter to the interests of its own population and national development.
No obstante, si la desesperación y la paranoia de los dirigentes de Corea del Norte han llegado al extremo de que los llevan a violar en forma desvergonzada la dignidad de la Asamblea y a lanzar insultos contra la República de Corea y contra la buena conciencia de la comunidad internacional, cabe preguntarse seriamente cuál ha de ser la viabilidad futura de su régimen.
However, if the North Korean leadership's desperation and paranoia have become so acute as to drive it to abuse shamelessly the dignity of the Assembly and to hurl insults at the Republic of Korea as well as at the good conscience of the international community, it causes one seriously to wonder about its regime's future viability.
El proceso de paz del Oriente Medio no necesita otro foro para lanzar una retórica encendida e insensata ni otra resolución alejada de la realidad y carente de ecuanimidad.
The Middle East peace process has no need for another forum to hurl heated and heedless rhetoric or another resolution detached from reality and devoid of even-handedness.
No obstante, si la delegación de Armenia, desde su propia perspectiva, se queja del aislamiento de su país respecto de los procesos de desarrollo y cooperación que tienen lugar en la región, en vez de lanzar acusaciones contra países vecinos, tal vez convendría que enfrentara la verdad y advirtiera que Armenia, con su llamada "ubicación geoestratégica", abandonó esos procesos de desarrollo pues prefiere ocupar la posición de la Potencia ocupante.
However, if the Armenian delegation, from its own perspective, complains about the isolation of its country from development and cooperation processes taking place in the region, perhaps instead of hurling accusations against neighbour countries, it would be better to face the truth and realize that Armenia with its so-called "geostrategic location" opted out from these development processes, as it prefers the position of the occupying power.
Se les acusó de gritar y lanzar piedras contra los asentamientos precarios donde viven personas magrebíes.
They were accused of shouting and hurling stones on slums where North African people are living.
Los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel que presenciaron el incidente no intervinieron hasta que el fotógrafo abandonó el vehículo y comenzó a lanzar piedras a los colonos.
IDF soldiers, present at the time, did not intervene until the photographer left his car and started to hurl stones back at the settlers.
55. El Sr. Mohamad (Sudán), manifestando su agradecimiento por la solidaridad demostrada por los Estados Miembros, recuerda a algunos, como los Estados Unidos de América, la Unión Europea y el Canadá, que mal pueden lanzar acusaciones contra otros países.
55. Mr. Mohamad (Sudan), while appreciating the solidarity shown by Member States, reminded some, including the United States of America, the European Union countries and Canada, that they were ill-advised to hurl accusations at other countries.
Creo que voy a lanzar.
I think I'm gonna hurl.
Tengo que lanzar.
I have to hurl.
¿Dónde está mi ramo para lanzar?
Where's my hurling bouquet?
Para lanzar el otro zapato?
To hurl the other shoe?
Me lanzara insultos.
She will hurl insults at me!
Voy a lanzar !
I'm gonna hurl!
¡Yo te lanzaré!
I hurl you!
Pero no había nada que lanzar;
But there was nothing to hurl;
Lo lanzaré contra Memnón.
I will hurl him at Memnon.
Pero sentí algo al ver lanzar los conjuros, que...
There's something about seeing spells hurled, though, that-"
Qureishi empezó a lanzar invectivas contra su yerno.
Qureishi hurled abuse at her son-in-law.
Los malditos alemanes se dedicaban a lanzar pullas nocturnas.
The Krauts reportedly hurled nighttime taunts.
Lanzar textos por ahí polémicamente es una actividad estéril.
Hurling texts around polemically is a sterile pursuit.
CATAPULTA: máquina militar usada para lanzar objetos.
catapult a military machine used to hurl objects
Resistió el impulso de lanzar el cubo al otro lado de la habitación.
He resisted the impulse to hurl the cube across the room.
Estiró el brazo para lanzar la urna por encima de la borda.
He extended his arm to hurl the urn overboard.
Durante horas les hizo lanzar los cuchillos contra los sacos terreros.
For hours, he made them hurl the knives against the sandbags.
Se han elaborado varios planes a talos efectos, en particular en el Reino Unido, y el Japón se está preparando para lanzar un plan experimental.
Schemes had been formulated, in several countries, including the United Kingdom, and Japan was preparing to introduce a pilot scheme.
c) Tome medidas para lanzar programas con objeto de sensibilizar a la mujer sobre la importancia que revisten, entre otras cosas, la atención de salud prenatal y posnatal, las medidas preventivas y el tratamiento de las enfermedades comunes, la vacunación y la dieta equilibrada para el sano desarrollo de los niños;
(c) Take measures to introduce awareness-raising programmes for women, on the importance of, inter alia, prenatal and post-natal health care, preventive measures and treatment for common illnesses; immunization and balanced diet for the healthy development of children;
g) Lanzar campañas de sensibilización dirigidas a los niños, los padres y otras personas encargadas del cuidado de los niños con el fin de prevenir la trata y la explotación sexual de los niños y su utilización en la pornografía, y fortalecer su cooperación con las ONG a este respecto.
(g) To introduce awarenessraising campaigns for children, parents and other caregivers, in order to prevent trafficking, sexual exploitation and pornography involving children, and to strengthen its cooperation with NGOs in this respect.
Los Amigos de la Presidencia decidieron considerar la posibilidad de lanzar una campaña mundial de reunión de datos homogéneos sobre la violencia contra la mujer, como había sugerido la Presidencia del Grupo.
13. The Friends of the Chair decided to explore the possibility of introducing a worldwide homogenous violence against women statistical data collection exercise, as initiated by the Chair of the Group.
Yo voy a lanzar la bomba desnuda e introducir al mundo a Norman Saint Sauvage.
I'm going to set off the Nude Bomb and introduce to the world Norman Saint Sauvage.
Es un agregado preservativo que mi compañía lanzará al mercado.
THE PRESERVATIVE MY COMPANY'S ABOUT TO INTRODUCE. WHAT HAPPENED HERE?
El plan era crear conciencia, y luego lanzar el producto como respuesta al tema de la salud
The plan was to build some awareness, and then introduce the product as a way of answering the health issue.
Pedro y yo pensamos en lanzar a alguien, una novedad.
We thought about introducing somebody, a new face.
Implica el uso de aeronaves para lanzar químicos en la atmósfera, lo que genera la formación de cristales de hielo en las nubes y lluvia.
It involves aircraft introducing chemicals into the atmosphere, causing clouds to form ice crystals and eventually making it rain.
Que tu no te presentas primero antes de lanzar tus preguntas a la gente?
If you want to know someone's name, shouldn't you introduce yourself first?
Iba a presentarme a este tío que conocía el negocio de la música para lanzar mi carrera.
He was gonna introduce me to this guy that he knew in the music business to start my career.
Hemos instalado un sistema de alarma perfeccionado y a todo riesgo que nos advertirá si se introducen en la Plaza lápices de fuerza u otros campos manipuladores de ese tipo. Estamos preparados para lanzar una contraofensiva.
We have a comprehensive warning system set up, which will instantly inform us if force pencils or any similar manipulatory fields are introduced into the Square, and we have countermeasures ready.
Así, ese par representa la compasión y la fuerza: no solo las más altas virtudes de los Bane, sino una descripción válida, a juzgar por sus acciones, del papel que representaban en la vida de sus dos hijos biológicos y del vástago adoptado (y obstinado). [119] «Interludio: un idilio en el bosque»: no está claro si Gibbon detectó un punto de ironía, o directamente un sarcasmo, en el título de esta sección del Manuscrito: en cualquier caso, aunque el tema se parece a grandes rasgos a lo que cabría esperar de la típica pausa «idílica» entre episodios más narrativos, y aunque la relación central entre los dos personajes presentados en estas páginas justificaría aparentemente esa etiqueta, sus respectivas historias están tan marcadas por la tragedia y la violencia y se nos aportan ejemplos tan cuidadosos y, ciertamente, gráficos (con tan poca preocupación por los elementos poéticos o estéticos) que parece probable que el narrador, más que un auténtico idilio, pretendiera lanzar una andanada severa —y lúgubre, desde luego— contra algunas de las flaquezas populares y literarias más fatuas de su tiempo.
Thus, the couple together stand for “compassion and strength”: not only the highest of Bane virtues, but an apt description, to judge by their actions, of the role they played in the lives of their two natural children and their one adopted (if wayward) son. INTERLUDE the title Interlude: A Forest Idyll It is unclear whether Gibbon detected any note of either irony or outright sarcasm in the title of this section of the Manuscript: whatever the case, while the subject matter broadly resembles what we would expect to find in a typical “idyllic” pause between more narrative episodes, and while the central relationship between the two characters introduced in these pages would certainly seem to justify such a label, each of the histories of those characters is so marred by tragedy and violence, the examples of which are so carefully, indeed graphically phrased (and with so little concern for the elements of poetics or aesthetics), that it seems probable that the narrator, rather than attempting a true idyll, is attempting an earnest—indeed, a grim—broadside against some of the most fatuous popular misconceptions and literary foibles of his time.
verb
En los informes del Secretario General también se hace responsable a Israel de lanzar bombas en racimo y sembrar minas en el Líbano meridional en forma indiscriminada.
The Secretary-General's reports further hold Israel responsible for dropping cluster bombs and planting mines in southern Lebanon in an indiscriminate manner.
A las 18.26 horas, se llevó a cabo un ataque de apoyo aéreo inmediato al lanzar un avión F–16 de los Estados Unidos tres bombas que destruyeron la instalación.
At 1826 hours, close air support was conducted, three bombs being dropped by United States F-16 aircraft, resulting in the destruction of the facility.
Esto era en 1976, antes de que un solo helicóptero tuviera capacidad de lanzar en un vuelo 15.000 minas antipersonal.
That was in 1976 before any helicopter had the ability to drop 15,000 anti-personnel landmines during one flight.
Nuestras defensas antiaéreas respondieron y obligaron a los aviones del agresor a lanzar su carga, y acto seguido otra escuadrilla integrada por seis aparatos regresó a la misma región y nuestra defensa antiaérea tuvo que defenderse y les obligó a lanzar su carga y emprender la huída.
Our air defence units engaged them, forcing the aggressor aircraft to drop their payloads. Another formation, consisting of six aircraft, later returned to the same area. Our air defence units engaged them in self-defence, forced them to drop their payloads and drove them off.
e) Lanzar programas especiales para las muchachas que han dejado la escuela.
(e) Carry out special programmes for girls who have dropped out of schools.
El Antonov regresó posteriormente a la zona y se le vio lanzar un número no especificado de bombas sobre un lugar al sur del poblado.
The Antonov later returned to the area and was observed dropping an unspecified number of bombs over a location to the south of the town.
El esfuerzo internacional encabezado por los Estados Unidos de América para lanzar desde el aire ayuda humanitaria de emergencia desde el aire a focos aislados de ese país es también encomiable.
The international effort led by the United States of America to air-drop humanitarian relief assistance to isolated pockets in that country is also commendable.
Fue detenido mientras planificaba actividades en conmemoración de ese movimiento, en particular un plan para lanzar folletos en la plaza Tiananmen.
He was arrested while planning memorial activities concerning this movement, including a plan to drop leaflets on Tiananmen Square.
En cambio, para lanzar municiones esta es casi seguramente la configuración de carga más utilizada;
For dropping munitions, however, this is almost certainly the preferred loading configuration;
- A lanzar una bomba.
-To drop a bomb.
Vete que me lanzaré.
I'm gonna drop.
lanzar las bombas!
Drop the bombs!
Prepárate para lanzar.
Get ready to drop.
Vamos a lanzar las bombas cuando yo diga lanzar las bombas!
We'll drop the bombs when I say drop the bombs!
- de lanzar suministros.
To drop supplies.
Lanzará una bengala.
It'll drop a flare.
- ¡Lanzar la bomba!
Drop DA bomb!
- Preferiría lanzar bombas:
- I'd rather be dropping bombs:
Como lanzar piedras.
Like dropping rocks.
Decidió lanzar otra insinuación—.
Dropped another broad hint.
¿Qué sucedería si lanzara una?
What would happen if he dropped one?
¡Ayúdenme a lanzar esta bomba, señores!
Help me drop this bomb, gentlemen!
—Bueno, yo ayudaba a lanzar las bombas.
Well, I helped to drop the bombs.
Y si lo había, mi intención era lanzar allí la termita.
And if there was, I wanted to drop thermite on it.
Y alguien acababa de lanzar una roca contra la Tierra.
And someone dropped a rock on Earth.
Su padre acaba de lanzar lastre.
His father has just dropped a load.
Podríamos lanzar mensajes entre ellos.
We could drop notes among them carrying our message.
Lanzaré una señal colorante sobre él para facilitar su identificación.
I'll drop a dye marker on it for quick identification.”
verb
La prevención de la proliferación de misiles balísticos capaces de lanzar armas de destrucción en masa es una prioridad fundamental para Australia.
Preventing the proliferation of ballistic missiles capable of delivering weapons of mass destruction is a key Australian priority.
Espero que el que acabo de lanzar sea un mensaje de perseverancia y esperanza.
I hope that the message I have just delivered is one of persistence and hope.
Dicha arma se podría lanzar sin necesidad de misiles ni de cualquier otro sistema vector sofisticado." (A/56/ PV.12, pág. 25)
Such a weapon could be delivered without the need for any missile or any other sophisticated delivery system." (A/56/PV.12)
Por "sistema vector de armas nucleares" se entiende todo vehículo concebido para lanzar un arma nuclear o capaz de lanzarla.
6. "Nuclear Weapons Delivery Vehicle" means any vehicle designed for or capable of delivering a nuclear weapon.
Por "capacidad nuclear" de un sistema vector de armas se entiende la capacidad de lanzar y activar un arma nuclear.
78. "Nuclear-Capable" in relation to delivery vehicles means able to deliver and activate a nuclear weapon.
Por "misil con capacidad nuclear" se entiende todo misil capaz de lanzar una carga explosiva a 300 kilómetros.
79. "Nuclear-Capable Missile" means a missile able to deliver any payload over 300 kilometers.
Noruega sigue preocupada por la proliferación de sistemas de misiles balísticos capaces de lanzar armas de destrucción en masa.
Norway continues to be concerned about the proliferation of ballistic missile systems capable of delivering weapons of mass destruction.
El problema de los misiles balísticos con capacidad para lanzar armas de destrucción en masa debe ser examinado debidamente.
The problem of ballistic missiles capable of delivering weapons of mass destruction needs to be properly addressed.
Un cohete Atlas V modificado para lanzar armas nucleares al espacio.
It's a converted Atlas V rocket designed to deliver nukes into space.
Señores, yo propongo bombas... que se pueden lanzar con precisión desde aviones o helicópteros.
Gentlemen, I propose bombs, which we can deliver with great precision from low-flying planes or helicopters.
Parece que el muchacho se prepara para lanzar.
Looks like the kid's prepared to deliver on his promise.
Era el año 1990, Salem acababa de lanzar su demo en vivo, "Millions Slaughtered".
It was 1990, Salem had just the live demo Millions Slaughtered delivered.
Creo que es manera más segura de lanzar el torpedo.
That would be the surest way of delivering the torpedo.
Pero si llego ahí con el tanque puedo también lanzar el paquete de nanos.
Yeah, but if I can get in there with the tanker, I could deliver the payload.
Y así saben donde lanzar sus nuevas bombas.
So you know where to deliver your new bombs.
La necesito para lanzar un buen espectáculo, y esa canción... es demasiado intelectual.
I need them to deliver a good show, and that song... It's too intellectual.
Sé que estoy en el lugar indicado donde me dijeron que lanzara la bomba.
I know I'm in right part of the town where I was told I need to deliver a bomb.
Ahora ambos contrincantes bailan uno alrededor del otro, buscando la oportunidad de lanzar un puño de KO.
Now both fighters dance around each other, looking for the opportunity to deliver a knockout pow.
—¿Y lanzar una bomba?
And deliver a bomb?
Había llegado el momento de lanzar otra andanada.
The time had come to deliver another shock.
todavía le quedaban otros seis misiles por lanzar.
He had six more missiles to deliver.
Cassidy se detuvo un momento para lanzar un cañonazo de despedida.
Cassidy paused to deliver a parting shot.
saltaban sobre ella para lanzar improvisadas arengas;
they were jumping up on top of them to deliver impromptu harangues;
Al llegar a la puerta se detuvo para lanzar el venablo de despedida.
He turned at the door to deliver a parting shot.
Ella tenía también su reto que lanzar, y aquella oportunidad no volvería a presentarse jamás.
She must deliver her own challenge then and there or lose the opportunity for ever.
«Mirad», decía yo, preparándome para lanzar otra perorata, «mirad…».
Look, I would say, making ready to deliver another long tirade, look…
¿Cuántas ojivas nucleares podríamos lanzar, si nos viéramos obligados a ello?
How many nuclear weapons could we deliver if we had to?
verb
Queremos lanzar un llamamiento a las diferentes partes en esos dramas para que den pruebas de lucidez y coraje político y pongan fin a estas tragedias humanas.
We would make an urgent appeal to the various protagonists to demonstrate perspicacity and political courage in order to put an end to these human tragedies.
Actualmente se está formulando una estrategia nacional que debe lanzar al país en un proceso de desarrollo sostenible y se están sentando las bases de una nueva legislación que tenga en cuenta los parámetros vinculados con ese modo de desarrollo.
A national strategy was currently being implemented to put Belarus on the road to sustainable development and lay the foundations for an appropriate new legislative framework.
Sin embargo, en 1992 el Presidente de la República tomó la heroica decisión de poner término al terrorismo de una vez para siempre, y de lanzar un programa de reconstrucción.
In 1992, however, the President of the Republic had taken a heroic decision to put an end to terrorism once and for all, and to engage in a programme of reconstruction.
Aquel mismo día, se dio al Comando Aéreo Estratégico de la Fuerza Aérea de EE.UU. la orden de "poner los bombarderos en un estado de espera para un vuelo inmediato, para lanzar bombas nucleares en el Extremo Oriente".
Subsequently, on the next day, an order was issued to the US Strategic Air Command, requesting it to "put bombers on stand-by for an immediate atom bomb attack in the Far East".
Con el advenimiento de la Administración Bush, ésta declaró que mi país, Estado soberano, forma parte del "eje del mal" e incluyó a mi país en la lista de países susceptibles de lanzar un ataque nuclear.
With the advent of the Bush Administration, it labelled my sovereign State as a part of the "axis of evil" and also put my country on the preemptive nuclear attack list.
Parece que para lanzar un hechizo sobre alguien basta desearle que viva en tiempos interesantes.
It seems that to put a curse on someone, one has only to wish for them to live in interesting times.
Sólo quería lanzar la idea...
Just want to put the idea out there.
No puedo lanzar esto.
He said, "I can't put this out.
- ¿Tienes miedo a lanzar desde aquí?
- Afraid to put it up from there?
Vamos a lanzar una orden de búsqueda.
We're gonna put out a BOLO.
Lanzaré una bengala verde cuando estemos listos.
I'll put up a green flare when we're ready.
- Lanzaré un hechizo de protección.
I'll put up a protection spell.
Lo voy a lanzar por la borda.
Putting him overboard, sir.
No puedes lanzar eso.
You can't put that out there.
Ponlo en la pintura, y yo lo lanzaré.
Put in the paint and I'll hit.
Podemos lanzar un satélite en 60 días.
We can put a satellite up in sixty days.
Puedo lanzar algunas sondas.
I can put out some feelers.
Era demasiado joven para lanzar esencia.
It was too young to put out a scent.
Podemos lanzar un Apolo o algo más grande.
We can put up an Apollo or something bigger.
No tenéis otro remedio que lanzaros por la galería que comunica con la pagoda.
You will be forced to assault from the gallery that puts in the pagoda.
Podrían ejecutarte por lanzar una acusación como ésa.
You could be put to death for making an accusation like that.
Pero si contestaba, Stan podía lanzar un hechizo...
But if I answered it, Stan might put a spell on—
Si no me da un dólar, le lanzaré una maldición».
If you don’t give me a dollar, I’ll put a curse on you.”
¿Qué cantidad de energía es la máxima que podemos lanzar a través de él?
What’s the most power we could put through it?”
Sus morteros podrían lanzar granadas contra él antes que nada, ¿Pero cuál era?
His mortars would put their shells on that one first of all. But which one was it?
–Quienquiera que lanzara el Patronus debe haberla puesto ahí.
Whoever cast the Patronus must have put it there.
verb
Lanzar, sonar, cantar.
Fling, ring, sing.
¿Quieres lanzar la masa?
You wanna fling the blob?
- Lanzará una vaca.
- He's going to fling a cow.
Podrías lanzar un cerdo.
Maybe you could fling a pig.
Buscaba algo para lanzar.
Looking for something to fling.
No empecemos a lanzar acusaciones.
Let's not start flinging charges around.
Piensa en qué otra cosa lanzar.
Think of something else to fling.
Deja de lanzar acusaciones.
Go around flinging accusations.
- ¿Es la que lanzarás?
- Is that the one you're going to fling?
Es lo que lanza-cosa lanzar.
"It what th' fling-thing fling.
Y empezó a lanzar tejidos a la gente.
He started flinging weaves at the people.
Puede que el hombre le lanzara la linterna.
Perhaps the man would fling the lantern at him.
Se lanzará sobre ella y la montará como si fuera una perra.
He will fling himself upon her and mount her as though she were a dog.
Los vuestros no dejaban de lanzar rayos y bolas de fuego como locos.
Your lot were flinging around lightning and balls of fire something fierce.
Con dificultad, se las arregló para lanzar la cuerda por encima de las ijadas de Gaudior.
With difficulty he managed to fling the rope up over Gaudior’s flanks.
No me lanzaré hacia él, creo que he llegado al final del camino.
Short of flinging myself at his head, I seem to have reached the end of the road.
Por fuerza debía darse cuenta de que estaba en disposición de lanzar la piedra contra ella.
Surely she must realize that it was now in his power to fling the thing at her.
Como lanzar el ejército más potente del planeta contra un loco en Oriente Medio.
Like flinging the planet’s most potent army against a madman in the Middle East.
La poderosa mole de hierro avanzaba enérgicamente, cual si pretendiera lanzar un reto a la Naturaleza.
The mighty iron mass drove on masterfully, as if to fling defiance at nature.
Decidió lanzar una sonda-.
He decided to throw out a probe.
Se permitía lanzar sugerencias sin ir más allá.
He would throw out hints and suggestions, but beyond that he would not go.
Hice una pausa otra vez, deseando que Forsythe lanzara una protesta.
I paused again, hoping Forsythe would throw out an objection.
No dejaba de lanzar indirectas sobre los defectos de Harry.
She also kept throwing out dark hints about what made Harry such an unsatisfactory person.
Thomas escuchó gruñir a Minho y temió que lanzara otro de sus comentarios irónicos.
Thomas heard Minho groan next to him and worried about him throwing out another one of his smart-aleck remarks.
Andrew siempre consigue lo que quiere. Ahora, permítame lanzar una idea acerca de su asesino.
What Andrew wants, Andrew shall have… Now, let me throw out one thought about your killer.
Se acurrucó, consternada, ante aquella sensación que no esperaba y observó a Gerolamo, que dejó que el bote avanzara a la deriva y se dispuso, con la ayuda de Allegreto, a lanzar una red al agua.
She huddled in consternation at this unforeseen sensation, watching as Gerolamo let the boat drift and Allegreto worked with him to throw out a net.
Un interrogatorio nunca consiste en lanzar al azar hipótesis, en acusar con insistencia a alguien machacándole el cerebro durante horas en la esperanza de que terminara confesando.
An interrogation is not about throwing out hypotheses haphazardly, constantly telling someone he’s guilty and hoping that after hammering away at him for a certain number of hours he’ll confess.
Le gustaba lanzar desafíos, pero le irritaba que se los aceptaran.
She liked to throw down dares, but was vexed when they were taken up.
Aún nos quedan algunos cacharros que podemos lanzar por las escaleras, pero ya hemos tirado la mayor parte del material pesado.
We've still got some junk we can throw down the stairs, but most of the heavy stuff's already gone.
verb
Como jugada adicional, se instalaron aquí y allá «cajas de jabón» de plástico azul bien diseñadas, donde la gente especialmente excitada y airada podía lanzar con seguridad su descontento a los cuatro vientos.
As an additional gambit, tasteful blue plastic “soapboxes” were set up here and there, where especially foolish and irate people could safely vent their discontents.
verb
¿Quizás yo podría lanzar?
- MAYBE I COULD SLING IT?
Sí, y esta gente puede lanzar su odio y suciedad anónimamente.
Yeah, and these people can sling their hatred and their mud anonymously.
Yo te diré que barro lanzar.
I tell you what mud to sling.
Aún tienes pinta de poder lanzar bien.
Uh, you still look like you can sling some hash there, boy.
Mi mujer ha decidido lanzar barro, falsamente.
My wife has decided to sling mud, falsely.
Estos camaradas pueden lanzar plomo con lo mejor de ellos-
These chaps here can sling lead with the best of 'em.
El muchacho tiene una honda y una bolsita con piedras para lanzar;
The boy has a sling and a little bag of stones for it;
Y cuando un personaje tan brillante empieza a lanzar barro, prestan atención.
And when such a bright fellow starts slinging mud, they pay attention.
verb
Pero sí que sabían lanzar dardos.
But, boy, they could play darts.
el ironista parece lanzar un dardo envenenado desde un lugar oculto.
the ironist seems to be darting a poisoned tongue from a place of concealment.
verb
Ahora ya puedo lanzar un gran suspiro de alivio...
I can heave a big sigh of relief now.
Unos cuantos sugirieron en voz baja lanzar a Caleb por la borda.
A few hands quietly suggested heaving Caleb over the side.
Ya puedes lanzar el cerdo salado por la borda —respondió Dobbs.
You can heave the salt pork over the side,” Dobbs yelled.
En el tejado, Philip y Nick hacen una pausa tras lanzar el quinto cuerpo por el borde.
On the roof, Philip and Nick pause after heaving the fifth body off the ledge.
verb
Para ser capaz de lanzar el dardo desde un extremo del avión al otro tiene que poseer una gran capacidad pulmonar y su puntería debe ser tan precisa como la del mismísimo Fred Perry.
First, she must have a lot of puff. Secondly... her aim must be as good as that of Fred Perry himself.
Le permito sujetarla, pero no antes de lanzar una fuerte patada a los barrotes de hierro.
I let him take it, but not before aiming a solid kick at the iron bars.
Intentó lanzar una patada hacia la cabeza de Mollen, pero aún no había logrado recuperar el equilibrio del todo.
He tried to steady, aiming a kick at Mollen's head, but he was off-balance.
verb
El satélite que Moyashka lanzará al espacio va armado, por supuesto.
The satellite that Moyashka is sending up is of course armed. It will „accidentally"
Yo lanzaré una bengala tan pronto como oscurezca y volveré por mi cuenta a la embajada.
I will send up a flare as soon as it is dark and make my way back to the embassy.
Tenía dos opciones: intentar moverse, o lanzar chispas rojas para ser rescatado y descalificado.
He had two choices — try and move, or send up red sparks, and get rescued and disqualified from the task.
verb
Lanzaré la señal.
I give the signal. -
Dame los dados, quiero lanzar.
Give me the dice, I want to roll.
¡Paren de lanzar frutas!
Please stop giving fruit!
Te lanzaré un alley oop.
I'll give you an alley-oop.
Si no podemos pararlos, lanzaré una bengala.
If we can't hold them, I'll give you one green Very light.
Lanzaré humo amarillo.
I will give you yellow smoke.
lanzar un grito ahogado a Annette.
I heard Annette give a little scream;
¿Cuánto debemos esperar antes de lanzar la señal?
How long should we wait until we give the signal?
Y deberías haberlo hecho, antes de que lanzara esa parrafada.
And you should have, before you let me give that tirade.
Ahora fue mi turno para lanzar al doctor una mirada dubitativa.
Now it was my turn to give the doctor a dubious look.
Todos oyeron a Nefertiti lanzar un fuerte grito de alegría.
All heard Nefertiri give a loud cry of joy.
verb
Cuando llegue arriba, lanzaré una cuerda con un arnés.
When I get to the top, I’ll lower a rope with a harness on it.
Ordenó al mecánico orientado hacia la compuerta que girase y se lanzara a toda potencia.
He ordered the lower portwise mech to turn and thrust at full bore.
verb
- Lanzar un conjurillo.
- Cast a little spell.
lanzar hechizos si. si
Cast spells. Yes. Yes.
¿Puedes lanzar conjuros? Sí.
- Can you cast spells as well?
¿Lanzar un hechizo?
Cast a spell?
Se lanzará un dado.
A die will be cast.
¿Puedes lanzar hechizos?
You can cast spells?
¿Lanzar una red más grande?
Cast a wider net?
- No sabes lanzar.
- You just can't cast.
Y puede lanzar embrujos.
And might cast a spell.
No sé lanzar hechizos.
I can cast no spells.
¿Es el momento ideal para lanzar un conjuro?
Is that the right time to cast a spell?
—Sí. Es el lugar ideal para lanzar ese conjuro.
Yes. It is the ideal place to cast such a spell.
Lanzar un conjuro de sueño sobre tantos…
The spell of sleep cast on so many .
¿Puedes lanzar algún hechizo?
“Can you cast any spells?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test