Translation for "dropped on" to spanish
Dropped on
Translation examples
6.5.6.9.4 Drop height
6.5.6.9.4 Altura de caída
6.6.5.3.4.4 Drop height
6.6.5.3.4.4 Altura de caída
(d) The drop in unemployment;
d) La caída del desempleo;
6.8.5.3.5 Drop test
6.8.5.3.5 Ensayo de caída
Additional drop 6.3.5.3.6.3
Caída adicional 6.3.5.3.6.3
Drop tests and impact tests;
Ensayos de caída e impacto.
6.6.5.3.4 Drop test
6.6.5.3.4 Prueba de caída
Drop 6.3.5.3
Caída 6.3.5.3
What if that thing had dropped on a city?
¿Y si hubiera caído en una ciudad?
They got me to make a drop on the EL at rush hour.
Me llevo a hacer una caida en él en hora punta.
His death caused a significant drop on the Paris stock exchange.
Su muerte causó una importante caída en la Bolsa de París.
If Watson killed Sherlock, the blood drops on his shoe would all be the same.
Si Watson mató a Sherlock la sangre caída en el zapato tendría que ser igual.
I think you have dropped on the wrong car.
Creo que usted ha caído en el auto equivocado.
Fake his death, I guess, or... or... or say he got the drop on me and escaped.
Fake su muerte, supongo, o ... o ... o decir que él tuvo la caída en mí y escapó.
When sir had the drop on Fauj , why d dn't he just shoot h m?
Al señor tuvo la caída en Fauj, por qué d dn't él sólo disparar hm?
The cables have been dropped on the other side.
Los cables se han caído en el otro lado.
But he got the drop on me, stuck me with a silver blade.
Pero llegó la caída en mí, pegado yo con una hoja de plata.
He's got the drop on me!
Tiene la caída en
“No… I dropped it… I dropped it…”
—No… Se me ha caído… Se me ha caído
he screamed at the flashing red warning lights. "Drop, drop, drop!"
—gritó él a la resplandeciente luz roja de aviso—. ¡Caída, caída, caída!
You dropped something?
¿Se te ha caído algo?
He dropped something….
—Se le ha caído algo.
She didn’t drop it.
No es que se le haya caído.
It was a sheer drop.
—Fue una caída en vertical.
That was a long drop.
La caída fue muy dura.
“You dropped this,”
—Se le ha caído esto —dijo.
The drop was dizzying.
La caída era mareante.
cayó sobre
By 2005, this dropped to just 20 per cent.
Para 2005 esta cifra cayó a sólo el 20%.
The table dropped on them and...
La mesa cayó sobre ellos...
That bus just got dropped on top of that Porsche.
¡Ese autobús cayó sobre ese Porsche!
- A paint can dropped on his head, and he about fell overboard.
- Una lata cayó sobre su cabeza y él cayó al mar por la borda.
A security guard got the drop on us and I think he wants to trade.
Un guarda de seguridad cayó sobre nosotros y creo que quiere negociar
Something heavy dropped on this man's foot a few years ago.
Algo pesado le cayó sobre los pies a este hombre hace unos años.
The weight rose and dropped, rose and dropped, rose–
El peso se alzó y cayó, se alzó y cayó, se alzó…
The knife dropped from her hand. Then Lori dropped.
El cuchillo cayó de sus manos, luego fue Lori la que cayó.
She dropped that, too.
Eso también se le cayó.
But drop it she did.
Pero sí que se le cayó.
Nothing was dropped.
Pero no cayó ninguna.
"I dropped it!" "You dropped it?" repeated Mr. Diggory in disbelief. "Is this a confession?
¡Se me cayó! –¿Que se te cayó? – repitió el señor Diggory, extrañado-. ¿Es eso una confesión?
The weight rose and dropped, rose and dropped, rose- Ten times!
El peso subió y cayó, subió y cayó, subió… ¡Diez veces!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test