Similar context phrases
Translation examples
verb
En uno de los incidentes notificados, algunas personas habían muerto como consecuencia de disparos y uno de los supervivientes recibió órdenes de las fuerzas paramilitares de echarse encima de los cadáveres.
In one reported incident a number of persons were shot dead and a survivor was ordered by paramilitary forces to lie on top of them.
25. La OACDH ha recibido también informes de refugiados que han sido testigos presenciales de situaciones en las que se ha ordenado a algunos hombres alinearse o echarse a tierra para después disparar contra ellos.
25. OHCHR has also received accounts from refugees who witnessed a number of men being ordered to line up or lie on the ground and subsequently being shot.
Diversos testimonios ponen de manifiesto que los rebeldes, al principio, se habían presentado como libertadores, luego, muy rápidamente, empezaron a separar a las mujeres de los niños y los hombres, obligando a éstos a echarse a tierra para asesinarlos a continuación.
According to the accounts given by several witnesses, the rebels at first presented themselves as liberators; then, very swiftly, they began separating the women and children from the men, forcing the latter to lie down on the ground and then killing them.
En las semanas siguientes, transcurridas en un campamento del ejército en el cuartel general de la 55ª brigada fue presuntamente víctima de descargas eléctricas aplicadas en las rodillas y las sienes, privado del sueño durante un período de seis ó siete días, golpeado con un látigo o un cinturón de cuero y obligado a echarse al suelo y ponerse de pie reiterada y constantemente.
Over the next several weeks at an army camp at Brigade 55 headquarters he was allegedly subjected to electric shocks applied to his knees and temples, deprived of sleep for a period of six or seven days, beaten with a leather whip or belt and made to lie down and stand up in a repeated and continuous manner.
Muchas veces los prisioneros varones en edad militar están recluidos en tan gran número en los locales de la prisión que no tienen espacio para echarse ni sentarse, y, en ocasiones, ni siquiera para respirar.
Often, male prisoners of fighting age are packed so tightly in the prison facilities that they do not have room to lie down or sit, or sometimes even to breathe.
Se les coloca en todo tipo de posturas, con las manos atadas en la espalda, o se les ata a una columna de modo que no puedan estar de pie ni sentarse adecuadamente ni echarse al suelo debido al modo en que están atados.
Being put in all kinds of body positions, hands tied behind the back, or tied to a column, not being able to stand or to sit properly, or to lie down properly, because of the way one is tied up.
Según se informó, los policías ordenaron a todos los romaníes que salieran de sus viviendas precarias y obligaron a los que ya estaban fuera a echarse en el suelo boca abajo.
It is alleged that they ordered all the Roma out of their shanty-homes, and forced those already outside to lie face down on the ground.
Después, según la denuncia, lo obligaron a subir al vehículo de la policía y a echarse de espaldas con las manos atadas por detrás.
According to reports, he was then obliged to get into the police car, where he had to lie on his back with his hands tied behind him.
Se ha denunciado que una forma habitual de tortura es el "rodillo": se obliga a las víctimas a echarse de espaldas y se les pasa, con mucha fuerza, por las piernas y el cuerpo un rodillo; a menudo dos funcionarios se paran en los extremos del rodillo y lo hacen rodar sobre la víctima.
One common means of torture reported is "the roller", whereby the victims are forced to lie on their backs and a round pole is rolled over their legs and bodies with substantial force, often by two officials standing on each end of the pole and "walking" it over the victim.
No está bien echarse.
Not okay, lie down.
Debería echarse un poco, estaría mejor.
Lie down a while, you'll feel better.
- Puede echarse en mi habitación.
Christ Well, he can lie down in my room - oh, God!
Déjenlo echarse, pero escúchenme, ustedes campesinos...
Let him lie, but listen to me, you hicks.
Señor Grant, ¿quiere echarse y tranquilizarse?
Mr. Grant, won't you please lie down and relax?
Puede echarse aquí.
You can lie here as well.
Debería echarse, señor. Descansar.
Perhaps you ought to lie down and rest, hm?
¿Es necesario que pueda echarse?
Does he need to lie down?
- Tiene que echarse un rato.
- You'll have to lie down, miss Smith. - I what?
Vale, vale, General... Debe echarse a descansar.
There, General, you must lie down and rest.
No tenía ganas de echarse.
He had no desire to lie down again.
Lo que más le apetecía era echarse.
There was nothing she wanted more than to lie down.
Wade había ido a echarse.
Wade had gone to lie down.
Deseó echarse y morir.
He wanted to lie down and die.
La tentación de echarse es muy grande.
The temptation to lie down is very great.
Después de eso, Patty tuvo que echarse.
After that, Patty had to lie down.
Jim se alegró de echarse a descansar.
Jim was glad to lie down.
Desnudarse y echarse y no ser consciente.
Undress and lie down and not be conscious.
Ha tenido que echarse en el cuarto de invitados.
She’s had to lie down in the guest bedroom.”
verb
Planeando echarse en los brazos de de ese hombre sin oficio ni beneficio.
Planning to throw herself at... that odd-job man.
¡Simplemente siento que voy a vomitar mi corazón y que mi cabeza va a echarse a volar como un pájaro!
I just feel like I'm gonna throw up my heart and my head will fly away like a bird!
Si usted trata con nosotros, no puede echarse atrás, ¿entiende?
If you throw in with us, there can be no backing out, understand?
Hasta podría echarse una canita al aire, pa.
You might even throw a straw in the air, pa.
No puede echarse toda la carga a la espalda.
You can't throw the entire burden on your back.
Cuando ella ve su estilo, Anjali va a abandonar el mundo... ¡y echarse a tus pies! - ¿Así estás de acuerdo?
When she sees your style, Anjali's going to forsake the world... and throw herself at your feet!
Estaba ansioso por echarse encima su traje de marinero... porque él no está dañado.
He couldn't wait to swoop in and throw on the sailor suit. 'Cause he's not damaged goods.
Y por último, mantas para echarse sobre los hombros.
Lastly, blankets to throw over his shoulders.
Quería morder a alguien, o echarse al suelo y patear.
She wanted to bite someone, or to throw herself on the floor and kick.
Era la mirada de alguien dispuesto a dejar el arma y echarse a andar.
It was the look of somebody ready to throw away a gun and walk.
De vez en cuando sacudían la cabeza para echarse el pelo hacia atrás.
Now and then they tossed their heads to throw the loose hair back.
Jill sintió deseos de echarse sobre él y abrazarlo.
Jill felt like running over to him and throwing her arms around him.
Carmaux y sus amigos apenas habían tenido tiempo de echarse al suelo.
Carmaux and his friends they had barely had time to throw themselves to the ground.
Ella va a echarse a sus brazos. Él los mantiene pegados al cuerpo.
She is about to throw herself into his arms, but his arms remain hanging by his sides.
Se echó sobre mí, como un hombre podría echarse sobre una mujer que se le resiste.
He threw himself onto me, like a man throws himself onto a woman who is resisting him.
Más aún, porque a pesar de su toxicidad, los mutos comienzan a echarse en la sucia cloaca.
More so, because despite its toxicity, the mutts begin to throw themselves into the foul sewer.
verb
La unicornia volvió a echarse.
The unicorn lay down again.
Volvió a echarse y bostezó.
She lay down again and yawned.
Los hombres fueron a echarse y se durmieron todos.
The men went and lay down and fell asleep.
Iqbal se rindió y volvió a echarse.
Iqbal gave up, and lay down again.
Después de comer volvió a echarse.
When shed finished eating, she lay down again.
Hawk fue a echarse en la cama y cerró los ojos.
Hawk went and lay down on the bed and closed his eyes.
Y el jaguar fue a echarse un poco más lejos, separado de los perros.
And then the jaguar went and lay down a little apart from the dogs.
Volvió a echarse en la cama con las manos sobre los ojos.
He lay down again with his hands over his eyes.
April volvió a echarse. Parecía alterada.
Ellen said calmly, as April lay down again, looking disturbed.
Peritas fue a echarse bajo la mesa en espera de las sobras.
Peritas stretched out under the table to wait for the leftovers.
Echarse en las amplias tumbonas, cerrar los ojos, relajarse, sobre todo relajarse.
Stretch out on the long deck chairs, close your eyes, and relax. Above all, relax.
Y alargó las manos hacia el jarro, para echarse agua: estaba vacío.
            He stretched out a hand to pour himself some water out of a carafe, but the carafe turned out to be empty.
Cromwell se limitó a echarse entre las vías, riendo e hipando, exactamente como si fuera un nene en la cuna.
Cromwell simply stretched out between the tracks, laughing and hiccoughing, quite as if he were a babe in the cradle.
Durante el resto de la clase se limitó a echarse hacia atrás en su silla y a estirar al máximo las largas piernas.
During the rest of the class, he leaned back in his chair, stretching out his long legs.
Barbara regresó junto a la máquina de escribir, sintió repentinamente sueño y decidió echarse en el sofá durante uno o dos minutos.
She then went back to the typewriter, felt suddenly sleepy, and decided to stretch out on the couch for just a minute or two.
El mal no existe, es una ausencia, como dice Gandalf y como confirma el Nazgûl al echarse atrás la capucha.
Evil does not exist, it is an absence, as Gandalf says, and as the Nazgûl confirms by throwing back his hood.
Ahora, cuando anhelaba una copa, se metía en un antro pegajoso, normalmente situado en un sótano, y empezaba a echarse al coleto un vaso tras otro de Four Roses.
When he craved a drink these days, he found himself in a sticky dive bar, usually underground, throwing back Four Roses straight up.
Tenía una técnica muy perfeccionada, obviamente inspirada en las películas porno; se veía enseguida porque hacía ese gesto, que tan pronto se aprende en las películas, de echarse el pelo hacia atrás para que el chico, a falta de cámara, pudiera contemplarla en plena acción.
She had a very honed technique, doubtless inspired by porn films—it was immediately obvious, for she had that gesture, which you learn quickly in films, of throwing back her hair to allow the boy, for want of a camera, to watch you in action.
Sophie se detuvo un instante y levantó la mano izquierda para echarse atrás un mechón de pelo; noté cierta falta de naturalidad en su gesto y me pregunté qué podría ser, momento en que advertí que no había usado la mano derecha para no mover el brazo correspondiente, que colgaba como muerto sobre su costado.
Sophie halted for an instant, and as she raised her left hand to throw back a lock of hair I sensed something slightly unnatural in the gesture, wondered what it was, then realized that she was favoring her right arm, which hung limply at her side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test