Translation for "tumbar" to english
Translation examples
Claro. Lo va a tumbar.
He's got a great overthrow.
¡Hay que tumbar al robot...
- Sir! We need to declare a... - We need to overthrow that robot
¿Me estás diciendo que debo darle a Heaven el extractor de datos y tumbar las cámaras de seguridad con una mancuernilla?
Est á s telling me that I must Heaven give the data extractor and the overthrow of maras c á cufflinks with a safety?
Con facilidad os dejará al danés debajo de la mesa no sudará para tumbar al alemán y antes de vaciar otra botella, hará echar las tripas al holandés.
Why, he drinks you with facility, your Dane dead drunk. He sweats not to overthrow your Almain. And he gives your Hollander a vomit ere the next pottle can be filled.
Entonces la oposición, que llevaba tres años conspirando, comprendió que no bastaba el sabotaje para tumbar al gobierno.
It was then that the opposition, which had been plotting for three years, understood that sabotage was not enough to overthrow the government.
A fines del año los liberales declararon la abstención en toda la línea por el salvajismo de la persecución política, pero no renunciaron a sus planes subterráneos para tumbar al gobierno.
At the end of the year the Liberals declared their abstention from the entire election because of the savagery of the political persecution, but they did not renounce their underground plans to overthrow the government.
Aventureros como Ravines que se volvió agente imperialista y ayudó a Odría a tumbar a Bustamante, ¿renegaría, se cansaría de la militancia difícil y asfixiante y tendría mujer, hijos y trabajaría en un Ministerio?, y oportunistas como Terreros que se volvió beato y todos los años se ponía hábito morado y arrastraba una cruz en la Procesión del Señor de los Milagros, ¿o seguiría y hablaría todavía con su voz de pajarito en círculos de estudiantes cuando no andaba en la cárcel?
Adventurers like Ravines, who became an agent of imperialism and helped Odría overthrow Bustamante, could he have become a renegade, tired of the difficult and stifling militancy, could he have a wife and family and a job in a ministry? and opportunists like Terreros who became a religious fanatic and every year dressed up in a purple habit and hauled a cross in the Procession of Our Lord of Miracles, or was he still carrying on and speaking in that little bird voice of his to student groups when he wasn’t in jail?
verb
¿Cada vez que haya un problema tumbará una torre de agua?
Every time there's an incident, you topple a water tower?
El conflicto en el Congo es de tal magnitud, que podría tumbar el gobierno cualquier dia.
The conflict in the DRC is a flashpoint. The government can topple any day.
Las felinas deben tumbar al búfalo como puedan, pero, en el barrizal, les falta tracción.
The cats must somehow topple the buffalo, but with swamp under foot, they can't get any traction.
No creo que puedas tumbar a Trujillo desde las montañas de otro país.
I don't think you can topple Trujillo from another country's mountains.
Teppler se adelantó y levantó los brazos para coger la parte superior de la puerta cuando se tumbara. La puerta cayó.
Teppler stepped forward and raised his arm to catch the top of the door when it toppled. The door fell.
Puller regresó corriendo hasta los demás bidones y vio que Cole estaba intentando tumbar otro pero que no tenía suficiente fuerza.
Puller ran back to the other barrels and found that Cole was trying to topple one over too, but her strength was not enough.
—Si pudiéramos tumbar esta piedra, quizá se produciría una avalancha que nos despejaría el camino. —No es una mala idea.
“If we could topple this slab, maybe we could start a slide that would open up this mess.” “Not a bad idea.
Con la mera divulgación de esta grabación, podrían tumbar de su pedestal, y para siempre, a la irreprochable e intocable heroína, Leia Organa.
The untouchable, unimpeachable heroine, Leia Organa, could be toppled off her pedestal forever merely by playing this recording in public.
Howard le zurró las mejillas con las manos abiertas, pero aquí intervino la mayor tolerancia al dolor de Louis, que aguantó los bofetones cada vez más importantes y consiguió tumbar a Howard sobre uno de los rectángulos y luego de espaldas para finalmente, gruñendo del esfuerzo, inmovilizarle los brazos con sus rodillas y machacarle las mejillas, la nariz, las orejas y los ojos, pero no prestó suficiente atención a los brazos de Howard, uno de los cuales consiguió escapar de la llave y le propinó un tremendo golpe en la sien, que fue seguido por una espantosa e insoportable pérdida de la respiración cuando un tercer elemento, al grito de «¿Qué puñetas está haciendo?», medio lo estranguló para separarlo de Howard, poniéndolo de pie y amenazándolo con izarlo todavía más hasta que el otro quedó colgando como un saco.
Howard whaled away at his cheeks with his open hands, but here Louis’s superior tolerance of pain came into play, as he withstood the increasingly earnest slaps and managed to topple Howard into an oblong and then onto his back and, grunting with exertion, pinned Howard’s arms with his knees and began to pummel his cheeks and nose and ears and eyes but did not pay enough attention to the pinned arms, one of which worked free and delivered a ringing blow to the side of his head, which was followed by a frightening and irresistible loss of breath as a third party, shouting “What the hell are you doing?” got a choke hold on him and dragged him off Howard, raising him onto his toes and threatening to raise him higher before he finally went limp.
verb
Puede hacerlo tumbar.
It can make it tumble.
Porque te voy a tumbar ahora mismo.
'Cause I'll tumble right now.
El más mínimo ataque alemán, hubiese sido suficiente para tumbar nuestro castillo de naipes y traer al enemigo a París.
The slightest German attack, would have been enough to tumble down our house of cards and bring the enemy to Paris.
Confío de veras en que tumbara a tu madre.
I dearly hope he did tumble your mother.
¿Aún no has conseguido tumbar a lady Aline?
“Haven’t you managed to tumble Lady Aline yet?”
La isla había sufrido un corto terremoto, lo suficientemente fuerte como para tumbar el faro del promontorio.
There had been a brief earthquake on the island, brief but powerful enough to send tumbling the lighthouse on the headland.
Mañana Napoleón doblará esa esquina en un periquete y luego nos tumbará a todos como si jugara a los bolos.
Napoleon will be round that corner in a trice tomorrow, then we'll all be tumbled backwards like skittles.
A pesar de ser menuda y delgada, la velocidad y la furia con que embistió sirvió para tumbar al mercader al suelo.
Small and slender though she was, the speed and fury of her attack sent the merchant tumbling backward.
No fue un golpe experto —aterrizó con torpeza, un poco torcido—, pero suficiente para volver a tumbar a Denny en la silla.
It wasn’t an expert blow—it landed clumsily, a bit askew—but it was enough to send Denny tumbling back onto his chair.
Rematan a los jinetes de uno en uno o de dos en dos cuando consiguen tumbar a los caballos o los animales se desploman a consecuencia de un tropiezo o de agotamiento.
Riders are picked off in ones and twos as their mounts are brought down or tumble or give way of exhaustion.
Por un momento, tuvo la absurda tentación de volverse a tumbar, idea que le hizo sonreír y la ayudó a recobrar la calma.
For a moment she was tempted to tumble back down on the spot, a thought that made her smile and recover her calm.
Afrontémoslo, Carey, si un segurata de tercera como usted es capaz de tumbar la fachada de AgriTech, Pekín también puede hacerlo.
Let’s face it, Carey, if a half-baked rent-a-cop like you can tumble AgriTech, Beijing can do the same.
verb
Suficiente whisky como para tumbar a mi tía Judy.
Enough whiskey to drop my Aunt Judy.
Lo voy a tumbar.
I'm gonna have to drop you.
- No la tumbaré.
- I won't drop it.
Recuerda, toma el tiempo que necesites. Mantén la calma, sin prisas y le tumbarás.
Now remember, take your time... be calm, deliberate, and you will drop him.
Tal vez el tipo pensó que tumbar dos federales era una tontería.
Maybe the guy thought dropping two feds was a dumb thing to do.
- Acabo de tumbar a dos skinheads.
- I've just dropped two skinheads.
—Un cóctel de clonidina y vodka podría tumbar a Rambo.
A cocktail of clonidine and vodka would drop Rambo in his tracks.
La explosión los tumbará y luego tendremos unos siete segundos para pillarlos.
The concussion knocks them on their ass and we'd have about seven seconds to get the drop on them.
Puede tumbar a un mamífero grande de un solo golpe… —¿Kay, estás sola?
“Can drop a large mammal in a single stab…” “Kay, are you by yourself?”
claro que con balas de ametralladora calibre 50 podía tumbar cualquier cosa a una distancia de mil metros.
but with .50-caliber machine-gun cartridges for ammunition, it would drop anything it hit even a thousand yards out.
No habría sabido decir qué le irritaba más, la idea de que matasen a los animales o haberse dejado tumbar por un borracho.
He didn’t know what made him angrier: the thought of those animals being butchered, or the fact that he’d allowed some wino to get the drop on him.
El día anterior había visto a uno de los cazadores tumbar a un mono utilizando un dardo y una cerbatana parecidos a los de los indios del Amazonas.
The day before she had watched one of the hunters drop a monkey using a dart and a blowgun similar to the ones used by the Indians in the Amazon.
Determinó dejar que los Woongas se acercasen hasta la distancia de doscientos metros, pues a esa distancia tenía la seguridad de tumbar a uno o dos de ellos.
Between that distance and three hundred he was sure he could drop at least one or two of them. He measured his range by a jackpine stub, and when two of the Woongas had reached and passed that stub he fired.
Carlo disponía de una hipodérmica y de una pistola de dardos cargados con suciente tranquilizante para animales Acepromazine como para tumbar a uno del tamaño del doctor Lecter en cuestión de segundos.
Carlo had both a hypodermic and a dart gun loaded with enough of the animal tranquilizer acepromazine to drop an animal of Dr Lecter's size in seconds.
Yo lo miré con desprecio, porque ya empezaba a estar cansado de oír la misma canción, pero el tío me ordenó que me tumbara en el suelo e hiciera cincuenta flexiones.
I look real hard at the goon what said that, cause I be tired of hearin all that shit, but he tell me to drop down and give him fifty pushups.
Existe una presión reprimida procedente del círculo de matones, y Guttmann mira a su alrededor en busca de los dos primeros a los que tendrá que tumbar para mantener libres sus brazos.
There is an inward pressure from the ring of punks, and Guttmann glances around to pick out the first two he’d have to drop to keep them off his arms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test