Similar context phrases
Translation examples
Many African countries are dependent on international markets, and a sharp and sustained deterioration in global conditions will eventually take a toll on the region's economies.
Muchos países africanos dependen de los mercados internacionales, y el empeoramiento abrupto y sostenido de la situación mundial terminará por hacerse sentir en las economías de la región.
World manufacturing has entered a new phase of steady growth, from a prolonged period of recession that caused a sharp decline in production in industrialized countries and a significant slowdown in developing and emerging industrial economies.
La industria manufacturera mundial ha entrado en una nueva fase de crecimiento sostenido, tras un prolongado período de recesión, que causó un marcado descenso de la producción en los países industrializados y una desaceleración significativa en las economías industriales emergentes y en desarrollo.
Of immediate relevance, a dramatic reduction in cotton production in a lead cotton-producing country can generate sharp and sustained increases in international prices; and increase in precipitation could impact negatively on cocoa yields (box 3).
A corto plazo, una reducción drástica de la producción de algodón en uno de los principales países productores puede provocar un aumento fuerte y sostenido de los precios internacionales; y un aumento de las precipitaciones podría repercutir negativamente en las cosechas de cacao (recuadro 3).
23. Despite the sharp and steady increase in the number and tonnage of vessels using the Straits, casualty rates have declined considerably recently, from 27 major accidents in 1993 to 17 in 1994.
Pese al incremento pronunciado y sostenido del número y el tonelaje de las embarcaciones que utilizan los estrechos, las tasas de avería han disminuido considerablemente en los últimos tiempos, de 27 accidentes de consideración en 1993 a 17 en 1994.
There was also a significant weakening of the key institutions of governance, a pervasive increase in corruption, serious economic decline combined with fiscal mismanagement, a sharp deterioration in the law and order situation and a deepening of the racial divide in the country.
También hubo un debilitamiento considerable de las instituciones claves del gobierno; un sostenido aumento de la corrupción; un grave deterioro de la economía, que se conjugó con una mala gestión fiscal; un gran deterioro del orden público y una profundización de la división racial del país.
In contrast, economic activity will be supported by the completion and partial reversal of the large cuts in business inventories that occurred in the course of 2001 in response to the sharp deterioration in sales prospects.
En cambio, la actividad económica será sostenida por la terminación y la inversión parcial de las grandes reducciones de las existencias de las empresas que ocurrieron en el curso de 2001 en respuesta al gran deterioro de las perspectivas de ventas.
22. There has been a sharp and steady increase in the number of vessels using the Straits.
Se ha registrado un incremento pronunciado y sostenido del número de buques que utilizan los estrechos.
For example, if poverty has to be reduced and if the poor have to be empowered, such reduction in poverty has to be sustained and the poor must be free from vulnerability of exposure to sharp fluctuations in their income.
Por ejemplo, si ha de reducirse la pobreza y hay que potenciar a los pobres, esta reducción deberá ser sostenida, y habrá que liberar a los pobres de la vulnerabilidad y de las intensas fluctuaciones de sus ingresos.
68. In Venezuela, after having declined steadily for five years, inflation shot up as a result of the abandonment of the exchange-band system, which led to a sharp devaluation in the first part of the year.
En Venezuela, tras una sostenida reducción que se había prolongado durante cinco años, la inflación volvió a incrementarse de forma significativa a raíz del abandono del sistema de bandas cambiarias, que condujo a una fuerte devaluación en la primera parte del año.
However, with mounting problems in global financial markets and growth projections turning sour, speculative capital rapidly exited commodity markets, leading to sharp and sustained falls in futures prices.
Sin embargo, cuando se agudizaron los problemas de los mercados financieros mundiales y comenzó a pronosticarse una reducción del crecimiento, el capital especulativo abandonó rápidamente los mercados de productos básicos, lo que generó caídas drásticas y sostenidas de los precios a futuro.
- C sharp, D.
- Do sostenido, Re.
- The Be Sharps.
- Los Sí Sostenido.
C-sharp, etc.
Do sostenido, etc.
Go F-sharp
Anda Fa sostenido!
~ Yeah. ~ F sharp. How do you know about F sharp?
- Fa sostenido ¿Cómo sabes de Fa sostenido?
- Yes. G-sharp?
- Sí. ¿Sol sostenido?
Yeah, it goes, D sharp, G, D sharp, G, F, C, then it goes back in D sharp, G, D sharp...
Es re sostenido, sol, re sostenido, sol, fa, do y luego vuelta al re sostenido, sol, re sostenido...
Dad, C sharp
Abuelo, do sostenido.
‘Try K sharp,’ I said.
—Prueba un mi sostenido —dije.
Up and down, sharps and flats.
Arriba y abajo, sostenidos y bemoles.
“You want to hear a D sharp?”
¿Quieres oír un re sostenido?
Presto in six/eight time, three sharps.
Presto con un compás de seis por ocho, tres sostenidos.
The sharp, clear notes drew everyone's attention.
Las notas sostenidas y claras llamaron la atención de todos los presentes.
The signal to move would be a sharp blast from his whistle.
La señal de moverse sería un silbido sostenido con el silbato.
The trumpeters lifted their bucinae and sounded a sharp burst of notes.
Los bucinatores alzaron las bucinae y tocaron una serie de notas sostenidas.
She must, she must reach Mary before she came again to that sharp.
Debía llegar a donde estaba Mary antes de que le tocase el turno al otro sostenido.
‘C sharp minor.’ Hank showed him, then passed him the guitar.
—Do sostenido menor. Hank se lo enseñó y luego le pasó la guitarra.
I remained suspended in it until a very sharp, sustained, shrill noise shook everything;
Permanecí suspendido en ella hasta que un ruido muy agudo, sostenido y penetrante lo sacudió todo;
adjective
In Brazil the deterioration has been almost as sharp as in Argentina.
En el Brasil el deterioro ha sido casi tan agudo como en la Argentina.
The suggestion resulted in sharp retorts from Pristina and Washington.
La sugerencia dio lugar a réplicas agudas de Pristina y Washington.
Sharp tensions remain in the region and the possibility of further fighting still exists.
Sigue habiendo en la región agudas tensiones y todavía existe la posibilidad de que haya nuevos combates.
No significant signs are pointing to an imminent and sharp downturn in the economy, however.
Sin embargo, no hay ninguna señal importante que apunte a un descenso inminente y agudo de la economía.
Collision with sharp objects
Colisiones con objetos agudos
But in no other area are the potential conflicts among these objectives so sharp.
Ahora bien, en ninguna otra esfera son tan agudos los conflictos potenciales entre esos objetivos.
Cultivation is usually done with a sharp implement such as a chisel plough.
El laboreo se suele hacer con un instrumento agudo como por ejemplo un arado de cincel.
It has a sharp political edge, which undermines relations between the main parties.
Tiene un agudo sesgo político que socava las relaciones entre las partes principales.
The war had engendered a sharp fall in aggregate output and a loss in income.
La guerra había engendrado una aguda caída de la producción total y una pérdida de ingresos.
Yours are very sharp opinions. very sharp!
De hecho sus observaciones son agudas, muy agudas.
She's sharp.
Ella es aguda.
It's too sharp.
Es demasiado agudo.
Sharp or dull?
- ¿Agudo o cerrado?
That's very sharp!
¡Es muy aguda!
A sharp implement.
Un instrumento agudo.
- What's sharp?
-- ¿Cuál es agudo?
He's sharp.
Él es agudo.
It is a sharp point, an unbelievably sharp point.
Es un objeto agudo, un objeto increíblemente agudo.
There was a sharp hiss.
Hubo un silbido agudo.
the sound was sharp.
el sonido fue agudo.
A sharp observation.
—Una observación aguda.
Now that is a sharp question.
—Una pregunta muy aguda.
She’s enigmatic and sharp.
Es enigmática y aguda.
'You're sharp this morning.
–Estás aguda esta mañana.
their corners were sharp.
Tenían esquinas agudas.
They were sharp and insistent.
Eran agudos e insistentes.
You're a sharp person.
Es una persona aguda.
adjective
Another possibility was a sharp decline of equity prices.
Otra posibilidad es una caída fuerte de los precios de las acciones.
There had been a sharp increase in cases of poliomyelitis and viral hepatitis.
Se ha registrado un fuerte aumento de los casos de poliomielitis y hepatitis viral.
Business confidence returned followed by a sharp upturn of investment.
Las empresas recuperaron la confianza y las inversiones registraron un fuerte aumento.
This legislation has aroused sharp criticism.
Esta medida ha suscitado fuertes críticas.
One of the effects was a sharp rise in rents in East Jerusalem.
Esto ha provocado, entre otras cosas, un fuerte aumento de los precios de los alquileres en la zona.
-Sharp reduction in scientific research on hydrometeorology and climatology.
- Fuerte reducción de la investigación científica en hidrometeorología y climatología.
The most immediate social effect of the crisis was a sharp increase in unemployment.
El efecto social más inmediato de la crisis fue el fuerte aumento del desempleo.
As for poverty, there has been a sharp drop in destitution.
Al igual que la situación de pobreza, la indigencia muestra una fuerte caída.
"Look sharp, act sharp, be sharp"!
"Muestrate fuerte, actua fuerte, se fuerte"
- Real sharp, huh?
- Verdaderamente fuerte huh?
Lookin' sharp, Kojak.
Luces fuerte, Kojak.
- That's sharp.
- - Eso es fuerte.
Three sharp blasts.
Tres pitidos fuertes.
Now F-sharp.
Ahora fuerte-F.
something chemical and sharp.
algo químico y fuerte.
She has a sharp disposition and…
Ella tiene un carácter fuerte
Her voice too was sharp.
-su voz también era fuerte.
His tone was sharp now.
Ahora su tono era fuerte—.
There was a sharp knock on the door.
Se oyó un fuerte golpe en la puerta.
There was a sharp rap at the door.
Se oyó una fuerte llamada a la puerta.
And with a sharp pull she swam on.
—Y, con una fuerte brazada, se alejó nadando.
A sharp stench fills the room.
Una fuerte pestilencia se extiende por el cuarto.
Three hard, sharp blows.
Tres golpes fuertes, violentos.
He landed with a sharp crack.
Al caer se oyó un fuerte crujido.
adjective
During his interrogation, he was allegedly forced to lie on a plank covered with sharp nails.
Durante su interrogatorio lo habrían obligado a estar tumbado en una plancha cubierta con clavos afilados.
Force will be needed in pursuit of order and the Security Council cannot be effective without a sword that is sharp and ready.
Se precisará utilizar la fuerza para conseguir orden, y el Consejo de Seguridad no puede ser eficaz sin una espada afilada y dispuesta.
One of the soldiers had a superficial wound to the abdomen, caused by a sharp object, which penetrated to the subcutaneous tissue.
Uno de ellos tenía una herida superficial en el abdomen, producida por un objeto afilado, que atravesó el tejido subcutáneo.
The first execution was improperly carried out, as the knife was insufficiently sharp.
La primera ejecución no se realizó correctamente porque el cuchillo no estaba suficientemente afilado.
Some students had been ill-treated; and some forced to walk on their knees over sharp stones.
Algunos estudiantes fueron maltratados y a algunos se les obligó a avanzar de rodillas sobre piedras afiladas.
There was a cut on the left side of the abdomen measuring 20 - 25 centimetres, made by a sharp object.
Había una cortadura en el lado izquierdo del abdomen, de unos 20 a 25 cm, producida por un objeto afilado.
Sharp objects
Objetos afilados
The majority of the remaining incidents involved the use of cutlasses or other sharp implements.
El resto de los incidentes se perpetró en su mayoría con alfanjes u otros instrumentos afilados.
Two of the victims appeared to have died from gunshot wounds and the other two of injuries caused by sharp objects.
Dos de las víctimas parecían haber muerto de heridas de bala y los otros dos de lesiones causadas por objetos afilados.
- Sharp words from sharp tongue?
- ¿Palabras afiladas de lengua afilada?
Mine require very, very sharp, sharp blades.
Mina requieren muy, , cuchillas afiladas muy afilados.
- And sharp... they're really sharp.
- Y afilados... Están realmente afilados.
Yep it's sharp lt's very sharp
Donde carajo estoy? Sí que esta afilada Esta muy afilada
It's sharp.
Está muy afilada.
Sharp horns, sharp hooves, and the cut of his wings sharp, too.
Cuernos afilados, pezuñas afiladas y el corte de sus alas afilado también.
He took the sharp, sharp blade.
– Cogió el cuchillo afilado, afilado-.
But the sharp, sharp blade kept cutting me.
Pero el cuchillo afilado, afilado no dejaba de cortarme.
He had a face you could cut yourself on: sharp nose, sharp chin, and sharp eyes.
Uno habría podido cortarse con su rostro: nariz afilada, barbilla afilada, ojos afilados.
This is was Khanjar the Sharp.
Ese era Kanjar el Afilado.
It was good and sharp.
Era buena y estaba afilada.
adjective
There has been a sharp upsurge in female penal population since end-2000.
Desde fines de 2000 ha habido un brusco aumento de la población penal femenina.
45. With jobs being cut, there has been a sharp rise in unemployment.
45. Al recortarse los puestos de trabajo, se produjo un brusco aumento del desempleo.
This effort resulted in a sharp increase in teachers' salaries between 1993—1996
Ese esfuerzo se tradujo en un brusco aumento de los sueldos de los docentes entre 1993 y 1996.
Pakistan has also registered a sharp rise in the number of drug abusers.
El Pakistán también ha experimentado un brusco incremento en el número de drogadictos.
Australia (like Japan) saw a sharp drop in investment inflows.
Australia (igual que el Japón) experimentó una brusca caída de las entradas de inversiones.
That stands in stark contrast to the sharp increase in the volume of global trade.
Ello contrasta de forma marcada con el brusco aumento del volumen del comercio mundial.
67. In recent months, there had been a sharp deterioration in the situation in the Middle East.
En los últimos meses ha habido un brusco deterioro de la situación en el Oriente Medio.
The estimate takes into account the sharp increase in fuel prices during the past year.
Este cálculo tiene en cuenta el brusco aumento de los precios del petróleo durante el pasado año.
This improvement in the Iraqi dinar precipitated an instantaneous sharp decline in prices.
Esta mejora en la situación del dinar iraquí precipitó la caída brusca e instantánea de los precios.
-Try not to make any sharp movements.
No hagas movimientos bruscos.
Uh, oh, ja, the- the sharp transition.
Uh, ah, ja, la brusca transición.
I didn't mean to be sharp.
No era mi intención ser brusco.
Sharp movement is not necessary.
No haga movimientos bruscos.
Oh, you sharp little thing.
Oh, tú, pequeña niña brusca.
But I was a little sharp.
He sido un poco brusco.
Make a sharp move, Gene.
Haz un movimiento brusco, Gene.
Very slowly. Don't make a sharp movement.
Muy despacio.No hagan movimientos bruscos.
I'm sorry. I didn't mean to be sharp.
Lo siento, no quise ser brusco.
He's incredibly sharp.
Es increíblemente brusco.
‘About being a bit sharp earlier.’
Antes he estado un poco brusca.
A sharp intake of breath.
Una inhalación brusca.
The answer was sharp and emphatic.
—La respuesta fue brusca y enfática—.
Gandle’s response was sharp.
La respuesta de Gandle fue brusca.
Hard, sharp breaths.
La respiración brusca y entrecortada.
a sharp and violent kick.
un golpe brusco y violento.
There was a sharp tapping at the door.
Hubo unos golpes bruscos en la puerta.
The whistle was sharp and brief!
El silbido fue brusco y corto.
Short, sharp and cold.
Breve, brusco y frío.
That was Rawlings, very sharp. “Oh, Mr.
—Era Rawlings, muy brusco.
adjective
There are still areas with unacceptably sharp discrepancies.
Todavía hay ámbitos con disparidades inaceptablemente marcadas.
Non-monetary dimensions of poverty are sharp.
Las dimensiones no monetarias de la pobreza son marcadas.
102. There are sharp regional contrasts in the incidence of poverty.
Hay contrastes regionales muy marcados en la incidencia de la pobreza.
People also suffered from a sharp increase in unemployment.
La población también sufrió un aumento marcado del desempleo.
(d) The sharp decrease in breastfeeding; and
d) El marcado descenso de la lactancia materna; y
There is no doubt that sharp differences still exist between the parties.
Sin duda, persisten marcadas diferencias entre las partes.
Just as in 2001, this sharp increase in complaints was shortlived.
Al igual que en 2001, este marcado aumento se mantuvo poco tiempo.
The numbers show a sharp increase throughout the years.
Las cifras revelan un marcado aumento con el paso de los años.
In 2003, a sharp increase was recorded.
En 2003 se produjo un marcado incremento.
It's a sharp contrast.
Qué marcado contraste.
They pronounced it with a fierce, sharp, monosyllabic stab.
La pronunciaban muy marcada y acentuada.
You want a nice closet with sharp design, quality materials, and expert craftsmanship.
Quieres un armario bonito con un diseño marcado, materiales de primera, y un trabajo experto.
Sharp and heavy and precise ("well marked")
Picadita y bien marcada
That same sharp saltiness.
Esa misma marcada salobridad.
The tread detail is still sharp.
El detalle de la huella sigue marcado.
It should really be more, because with Mr. Flannagan removed there will be a sharp drop in my business.
Realmente deberían ser más, pues con el Sr. Flannagan eliminado habrá un marcado descenso en mi negocio.
I wanted all of the movie to Have the coherence of being the same type of a piece which was very stylized with a sharp, Hard line of bright light on the edge and very little fill into the shadows and let the emotion come out of those shadows.
Quería que todo el film tuviera la congruencia... de poseer el mismo estilo, que era muy estilizado, con una marcada línea de luz brillante en el borde... y muy poca iluminación en las sombras, y dejar que surgiera la emoción de esas sombras.
Yet most of us, as we grow up and become responsible adults, accept that life is complex, that we live in a world of subtle shades, not sharp black and white.
Esto es la vida y la muerte para nosotros; nos hace quienes somos. La mayor parte de nosotros, al crecer y hacernos adultos responsables, aceptamos que la vida es compleja, que el mundo tiene sombras sutiles, no un marcado blanco y negro.
Details are too sharp.
Los detalles son muy marcados.
A strange, sharp accent.
—Un acento extraño y marcado—.
The ripples were extremely sharp.
Eran ondulaciones extremadamente marcadas.
There was the bitter sharpness of what was not tea.
Se notaba el marcado amargor de lo que no era té.
Bill was regarding me with sharp attention.
Bill me estudiaba con marcada atención.
The trousers were herringbone, with a sharp crease.
Los pantalones eran de espiga, con la raya muy marcada.
It was a sharp contrast to my recent cynicism.
Suponía un marcado contraste con mi reciente cinismo—.
Looking at his not-quite smile and his sharp cheekbones.
La sonrisa incipiente, los pómulos marcados.
there was no longer a sharp line between water and air.
Ya no había una línea bien marcada entre el agua y el aire.
adjective
Despite the sharp increase in FDI flows since the early 1990s, they remain volatile due to big privatizations.
A pesar del nítido aumento de las corrientes de IED desde principios de los años noventa, éstas siguen siendo inestables debido a las grandes privatizaciones.
In other words, emergency and development interventions overlap and there are no sharp boundaries between these two types of activity.
En otras palabras, las intervenciones en ambas esferas se superponen, y no existen límites nítidos entre esos dos tipos de actividades.
8. Lastly, he pointed out that the institution did not draw a sharp distinction between analytical and operational activities, but saw them as complementary. Operational activities developed out of the analytical framework, which gave them coherence.
Por último, señaló que en el seno de la institución no se reconocía una contraposición nítida entre la labor analítica y la operacional, sino más bien una complementariedad; en efecto, las actividades operacionales se derivaban del marco analítico, que era lo que les daba coherencia.
For example, a sharp distinction is drawn between composite and complex acts.
Así, se establece una distinción nítida entre los hechos compuestos y complejos.
Both are manifestations of the same phenomena: the sharp and institutionalized division of power between groups.
Ambas características eran manifestaciones del mismo fenómeno: la nítida e institucionalizada división del poder entre grupos.
3. Previously sharp dividing lines between these categories have been disappearing, as the international community has itself appreciated the increasingly interlocking nature of relief, peace-building and development activities in the situations faced by people in a growing number of United Nations member countries.
3. Las líneas divisorias entre esas categorías, que previamente habían sido nítidas, han ido desapareciendo, a medida que la propia comunidad internacional ha ido reconociendo que las actividades de socorro, consolidación de la paz y las actividades para el desarrollo están cada vez más entrelazadas en las situaciones en que se encuentran los pueblos en un número cada vez mayor de países Miembros de las Naciones Unidas.
- Oh, wow, this came out pretty sharp.
- ¡Vaya! , este salió bastante nítido.
Looks so sharp.
Se ve muy nítido.
Again, here everything's sharp.
Una vez más, todo está nítido.
Good sharp picture, Sargeant.
Una película muy nítida, sargento.
- Yeah, those things are sharp.
- - Sí, esas cosas son nítidas.
- You have sharp teeth.
- No lo sabes dientes totalmente nítidas .
Your russian is still very sharp.
Tu ruso sigue siendo bastante nítido.
The face is sharp.
La cara está nítida, pero aquí no.
As sharp as any.
Tan nítidas como las de cualquiera.
I can't get his picture sharp.
No puedo conseguir una imagen nítida.
Everything was in sharp focus.
Todo estaba nítido.
There was a sharp pop.
Hubo una nítida explosión.
They were sharp and near.
Eran brillantes y nítidas.
It was sharp and clear;
Pero la foto era nítida y contrastada;
Loud, sharp, and unnatural.
Estruendosos, nítidos y antinaturales.
The colours were so sharp, and .
Los colores eran terriblemente nítidos, y...
The sharp line of her jaw.
La línea nítida de la mandíbula.
The edges of the join were perfectly sharp.
Los bordes del encuentro eran nítidos.
Rather, they were less sharp because...
Más bien, eran menos nítidos porque…
adverb
I intend to start at 10 a.m. sharp.
Me propongo iniciar la reunión a las 10.00 horas en punto.
10.30 a.m. (sharp) consultations of the whole
10.30 horas (en punto) consultas del plenario Sala de consultas
The Conference will be called to order at 9.50 a.m. sharp.
La Conferencia se declarará abierta a las 9.50 horas en punto.
The Conference will be called to order at 10.20 a.m. sharp.
3. La Conferencia se declarará abierta a las 10.20 horas en punto.
I spoke to Manuel Zelaya at 1 p.m. sharp; I remember it was 1 p.m. sharp -- we started at 1 and finished at 1.13.
Fíjate, hablé con Manuel Zelaya a la una en punto, recuerdo que era la una en punto y terminamos a las 13.13.
Ten o'clock sharp on Thursday, 17 March.
Hasta el jueves 17 de marzo a las 10.00 horas en punto.
Be back at 6.30 p.m. sharp.
Estén de vuelta a las 18.30 horas en punto.
“One o’clock, sharp.”
—A la una en punto.
By three o’clock sharp.
A las tres en punto.
At nine o'clock sharp."
A las nueve en punto.
Seven o’clock sharp.
A las siete en punto.
At four o'clock sharp.'
A las cuatro en punto.
At six o’clock sharp.”
A las seis en punto.
adjective
The autopsy determined multiple deep wounds caused by a sharp pointed instrument as the cause of death, and found second—degree burns caused after the death.
La autopsia habría dictaminado múltiples heridas penetrantes producidas por objeto punzo cortante como causa de la muerte, y quemaduras de segundo grado producidas con posterioridad a la muerte.
sharp like a panther's. Thank you.
Penetrantes como los de un puma.
Come on, lads, look sharp.
Vamos, muchachos, mirada penetrante.
Look sharp, Daphne.
Mirada penetrante, Daphne.
Oh, hey, look sharp, man.
Oh, hey, mirada penetrante, hombre.
I found four penetrating sharp-force injuries.
Cuatro heridas penetrantes y punzantes.
It's very sharp.
Es muy penetrante.
Another sharp look.
Otra mirada penetrante.
A sharp, acrid odor.
Un olor acre y penetrante.
The sound was too sharp.
Era un sonido demasiado penetrante.
Were their eyes so sharp?
¿Tan penetrantes eran sus miradas?
Muldoon's voice was sharp. "What?"
– La voz de Muldoon era penetrante. – ¿Qué?
“Who’s being sharp now?”
—¿Quién es penetrante ahora?
adjective
These sticks are sharp.
Estos palos son puntiagudos.
Sharp-pointed but square-edged.
Puntiagudo, pero bordes cuadrados.
And it's sharp and spiky.
Es filoso y puntiagudo.
- And they're sharp.
- Y son puntiagudas.
Get something sharp!
¡Papá, busca algo puntiagudo!
Or run on sharp gravel.
O correr sobre piedras puntiagudas.
adjective
However, initial estimates show that the effects have been sharp, widespread and deep.
No obstante, estimaciones preliminares revelan que esos efectos fueron intensos, amplios y profundos.
'All sights twice brilliant 'and smells twice sharp.'
Todo se veía el doble de brillante... y los olores eran el doble de intensos.
Sharp pain can bring sharp pleasure.
Un dolor intenso puede provocar un intenso placer.
Shiny hair, sharp eye...
Pello brillante, y ojos intensos.
Sharp and cool and hot in the mouth, all at the same time.
Intenso, fresco y picante, todo a la vez.
You look sharp.
Te ves intenso.
Everything seems suddenly sharp, larger than life.
Todo me parece más intenso, más que la vida.
The sharp smell of sweat swapped for the sharp smell of burning, and something else…
El intenso olor a sudor fue reemplazado por un intenso olor a quemado y a algo más...
Bright, sharp as the sun.
Brillante, intensa como el sol.
Clean, sharp, sane.
Puro, intenso, saludable.
The pain was sharp and immediate.
El dolor fue intenso e instantáneo.
adjective
These two drugs administered within two minutes after your death, along with a sharp blow to your chest with my fist, will restart the heart.
Estas dos drogas, administradas a los dos minutos de su muerte junto con un golpe seco a su corazón con mi puño restaurará el corazón.
The cause of death was cerebral hemorrhage, consistent with a single, sharp blow to her head.
La causa de la muerte fue hemorragia cerebral producida por un solo golpe seco a su cabeza.
"When the bullet went through him "he had felt a sharp pain, as if he'd been hit by a stone..."
"Cuando la bala de la ráfaga le dio, solo notó un golpe seco, como el impacto de una piedra".
A short, sharp tap and there you are.
Un golpe seco y vigoroso, y ya está.
You're pretty sharp.
Eres bastante seco.
Jem’s tone was sharp.
—El tono de Jem era seco—.
It broke with a sharp sound.
Se partió con un ruido seco.
There was a sharp snapping sound.
Se escuchó un crujido seco.
A sharp, precise crack.
Un estampido seco y preciso.
There was a sharp whac-whac!
Hubo un seco ¡whac-whac!
“Morn­ing.” Sharpe's greet­ing was curt.
—El saludo de Sharpe fue seco.
adjective
- Discs were sharp.
- Los discos estaban definidos.
It is a sharp color.
Es un color definido.
- Sharp and clear.
Claro y definido.
Everything's sharp and defined!
Todo esta tan definido.
Am I sharp, or fuzzy?
¿Estoy definido o borroso?
Something sharp, finished.
Algo definido, terminado.
Not as sharp as the others.
No tan definida como las demás.
Everything is so bright and sharp and cold.
Todo está iluminado, definido y frío.
It was high and low, soft and sharp.
Fue alta y baja, suave y definida.
The world regained its sharp edges.
El mundo recuperó sus contornos definidos.
The wound is of linear character with sharp edges.
La herida es de carácter lineal y de bordes definidos.
adjective
Alas, that also led to sharp disagreements.
Sin embargo, ello ha llevado a profundos desacuerdos.
Sharp and witty, there Dad!
¡El anciano se vuelve más profundo cada día!
and of the deep sleep and the sharp thorns.
y de su sueño profundo y de las filosas espinas.
You're looking at one sharp shooter.
Vemos un tiro profundo.
You're very sharp, Latour.
Es Vd. muy profundo, LaTour.
Deep, hard-edged, razor-sharp.
Profunda, cortante como un cuchillo.
The child awoke with a sharp intake of breath.
La niña se despertó con un profundo suspiro.
adjective
It's a sharp Vermont Cabot.
Es un fino Vermont Cabot.
It's modern, it's sharp, it's slimming.
Es moderno, es fino, te hace ver más delgado.
Sharp brush, really made an impression,
Pincel fino, parece un grabado,
I'm sharp as a tack.
Estoy tan fino como un alfiler.
Sharp like a paper cut.
Fino como el corte del papel.
the cut was small but razor-sharp;
El corte era pequeño y fino.
After that, he’s not so sharp.
Luego ya no está tan fino».
adjective
Still haven't lost your razor-sharp wit, Ozu, have you?
Tú siempre tan mordaz, ¿no, Ozu?
Look sharp, you dumb-ass!
¡Luce mordaz, imbécil!
Sharp piece of writing.
Un artículo mordaz.
Dissatisfied, cynical, sharp-tongued;
Insatisfecho, cínico, mordaz;
Her smile was sharp and professional.
Su sonrisa era mordaz y profesional.
I’ve said sharp things about her.
He dicho de ella cosas mordaces.
‘As I’d expect,’ came the sharp retort.
—Como cabe esperar —fue la respuesta mordaz—.
I waited for a sharp reply, but it never came.
Esperé una réplica mordaz pero no me llegó.
adjective
We shall write a very sharp note to the Kaiser.
Le escribiremos una nota áspera al káiser!
You want them to be, like, soft and safe and welcoming, and mine are sharp.
Uno debería buscar que sean suaves, acogedores, y los míos son ásperos.
Sharp words, sharp tone.
—Palabras ásperas, tono áspero—.
Her tone was sharp.
Su tono era áspero.
A sharp, cracking noise.
Un ruido áspero, como un crujido.
Clare’s voice was sharp.
La voz de Clare fue áspera.
Corysta’s voice was sharp.
—La voz de Corysta era áspera.
The ambassador's voice was sharp.
—La voz del embajador era áspera.
A little sharp, maybe, but not bad.
Quizá un poco áspero, pero no es malo».
“How’s that?” His voice was sharp.
—¿Y eso? —su voz sonaba áspera—.
adjective
Ooh, you're a sharp one.
- Eres muy perspicaz.
- Pretty damn sharp, Harry.
Muy perspicaz, Harry.
You've gotta be sharp
Debes ser perspicaz
You're pretty sharp, aren't you?
Es usted muy perspicaz.
That's pretty sharp.
Eso es muy perspicaz.
Pretty sharp, aren't you?
Eres muy perspicaz, ¿no?
We need to stay sharp.
Necesitamos ser perspicaces.
I am not as sharp as I once was.
Ya no soy tan perspicaz como antes.
Be sharp, he reminded himself.
perspicaz —se recordó—.
Old, decrepit, yet sharp.
Viejas, decrépitas, pero perspicaces.
Quick eyes, a sharp observer.
Ojos rápidos, observadora perspicaz.
He'd always known she was sharp.
Siempre había sabido que era una mujer muy perspicaz.
My students kept me sharp and honest.
Mis estudiantes me mantuvieron perspicaz y honrada.
He darted sharp glances about the room.
Lanzó miradas perspicaces por la habitación.
“Your eyes are sharp,” murmured Yussuf, red-faced.
—Eres perspicaz —murmuró Yussuf, sonrojándose—.
adjective
it's a sharp turn.
Es una curva muy cerrada.
I made a sharp turn here
Hice un giro cerrado aquí.
Sharp curve to the right.
Curva cerrada a la derecha.
Sharp bend, left!
Curva cerrada a izquierda.
- That turn was way too sharp.
- Esa vuelta fue muy cerrada.
Jack, sharp right, 20 metres.
Jack, curva cerrada a la derecha, 20 metros.
It was a sharp bend.
Era una curva cerrada.
There are sharp turns.
Hay curvas muy cerradas.
“Where are these sharp bends?”
—¿Dónde están esos meandros cerrados?
The turns on the road were very sharp.
Las curvas eran muy cerradas.
We negotiated a series of sharp bends.
Pasamos varias curvas muy cerradas.
I was scraped along a sharp turn.
Me rocé con uno de los lados del canal al dar una curva cerrada.
adjective
Sharp and all.
Lista y todo.
I'm always sharp.
Siempre estoy listo.
You're sharp
Tú eres listo.
Pretty sharp, Paula.
Muy lista, Paula.
Daniels is sharp.
Daniels es listo.
They're sharp.
Son muy listas.
Are you ready, Sharpe?
¿Está listo, Sharpe?
You are as sharp as a devil.
—Eres más listo que un demonio.
“A very sharp lady.”
—Una chica muy lista.
and Clarissa's so awfully sharp.
y Clarissa es muy lista.
"You're sharp, aren't you?
—Eres lista, ¿verdad?
Nature's ever so sharp!"
¡La naturaleza es muy lista!
'You're a sharp one, Lulu .
–Eres muy lista, Lulú...
You're a sharp enough girl.
Eres una chica muy lista.
Our men are very sharp.
Nuestros hombres son muy listos.
But Sheryl had a sharp eye.
Pero Sheryl era muy lista.
adjective
the sharp smell of it lingered.
Aún permanecía su olor acre.
She smelted his sharp smoke.
Olió el olor acre del humo.
adjective
A sharp question.
Una pregunta severa.
They came and tooka sharp look at the class of 1915.
Vinieron y le echaron una mirada severa a la Promoción de 1915.
Look, I need you to be sharp, Ruxin.
Mira, necesito que seas severo, Ruxin.
They're smokeless cigarettes and are about to hit the market but they've already come under sharp attack.
Son cigarrillos sin humo y pronto saldrán al mercado pero ya han recibido severos ataques.
The short, sharp shock.
Castigo rápido y severo.
Punishment is sharp and sure.
Severo y cierto es el castigo;
There will be a sharp correction, Monroe man.
Amigo de Monroe: el castigo será severo.
Matthew said, eyes sharp.
—dijo Matthew con mirada severa.
Hadley’s tone became sharp.
El tono de Hadley se volvió severo.
They exchanged a sharp glance;
Ambas mujeres intercambiaron una severa mirada;
      She gave him a sharp glance.
La baronesa le lanzó una mirada severa.
Atia gave her a sharp look.
Atia le lanzó una mirada severa.
Malchus gave him a sharp look.
Malchus le dedicó una mirada severa—.
Peter gave him a sharp look.
Peter le dedicó una mirada severa.
adjective
I think a sharp blow would probably do the trick.
Creo que un golpe violento puede servir.
The silhouette was bold and sharp.
Su silueta resultaba atrevida y violenta.
It was her voice, and it was sharp.
-Era la voz de la señora Wade y su tono era violento.
adjective
those two are sharp!
Cielos, son astutas!
Real sharp,larry.
Muy astuto, Larry.
A sharp businessman?
¿Un astuto empresario?
Come on, look sharp .
- Vamos, mira astuto...
It looks... sharp.
Se ve astuto.
They are sharp men.
Son hombres astutos.
Our imperator is sharp.
Es astuto nuestro emperador.
But Suzanne is very sharp.
Pero Susana es muy astuta.
She was as sharp as a knife.
Era astuta como un zorro.
“You’re very sharp, Colonel.
–Eres muy astuta, coronel.
Severn looked sharp.
Severn parecía astuto.
He was as sharp as Mazur was.
Era tan astuto como Mazur.
“You’re fairly sharp yourself.”
—Usted también es bastante astuto.
‘Oh, you’re a sharp one.
—Oh, eres tan astuta.
adjective
Wow, that's sharp!
¡Guau, eso sí que es ácido!
Miss Dickinson, you are just a little too sharp.
Srta. Dickinson, usted es sólo un poco demasiado ácida.
Sharp and fresh.
Ácidas y frescas.
He's sharp, funny.
Es ácido, gracioso.
Sometimes you sound pretty sharp
A veces eres muy ácido.
It was sharp, crystal clear, and above all funny.
Era ácido, claro y sobre todo, gracioso.
Oh, It's quite sharp.
Oh, es bastante ácido.
A sharp smell of acetic acid.
Hay un olor ácido a vinagre.
The air tasted clean, almost sharp.
El aire sabía a limpio, casi ácido.
But when he turned his smile was sharp.
Pero cuando se volvió, su sonrisa fue tan ácida como de costumbre—.
adjective
Pretty face. Sharp features.
Linda cara, angulosa.
She was thin and sharp-featured and unsmiling.
Era delgada, de rasgos angulosos y semblante serio.
His predatory face was so sharp, so hard.
Su rostro predador era anguloso, duro.
Her face was very sharp, her nose very thin.
Su rostro era muy anguloso y la nariz muy fina.
adjective
Cresswell-White’s tone was sharp.
– El tono de voz de Cresswell-White era acerbo.
Finchley’s sharp tone brought me back to the bare Area One interrogation room.
El acerbo tono de voz de Finchley me hizo regresar al austero cuarto de interrogatorios del Área Uno.
adjective
Icy cold and sharp and bubbly.
Muy frío y burbujeante.
The chill in the air is sharp;
El aire es frío y cortante.
The air is cold and sharp.
El aire está frío y cortante.
adjective
They climbed a sharp incline to the mouth of the old tunnel.
Treparon por un declive empinado hacia la boca del viejo túnel.
The impact came with the jolt of a speeding car hitting a sharp dip in the road.
El impacto fue parecido al choque de un coche contra una cuesta muy empinada.
With that underbrush and the sharp earthen bank, the army could not follow this way.
Con esa maleza y el empinado terraplén el ejército no podría seguirlos por allí.
Evan obeyed, although he walked with difficulty up the sharp incline;
Evan obedeció, aunque caminaba con dificultad por la empinada ladera.
The modern hospital was set on a small, sharp hill, back from the busy road.
El moderno hospital se levantaba sobre una colina pequeña y empinada, alejada de la transitada carretera.
noun
Bobby, you didn't know what F sharp was, now you're an expert?
Bobby, no sabías que era F. Sharp, ¿ahora eres un experto?
Do you think you're sharp?
Escucha Rizzotto, ¿te crees un experto?
Hastings is sharp.
Hastings es experto.
That Portuguese was real sharp.
Aquel portugues era un experto.
The items picked by these sharp-eyed women they knew were antiques ...
Los artículos que aquellas señoras de ojo experto habían elegido eran antigüedades auténticas;
but always the price was having a state and always that price was too high.' Conan threw a sharp glance at his associate.
pero siempre por el precio de vivir bajo un Estado, y el precio siempre era demasiado alto. —Conan miró con agudeza a su aliado—.
adjective
This is the sharp end of the record industry.
Esta es la parte delicada del fin de la industria discográfica.
And sharp, and it's a Mazda.
Y delicado, y es un Mazda.
The color is sharp, solemn and grand.
El color es delicado, solemne y distinguido.
He motioned to you with a sharp gesture and made for a rear door.
Te hizo una seña delicada y se dirigió a una puerta trasera.
The sharp forelimbs were delicate and curved, resembling the appendages of a praying mantis.
Las extremidades superiores eran delicadas y curvas, similares a los apéndices de una mantis.
adverb
Her voice was suddenly sharp.
De pronto su voz se tornó cortante—.
Then Mancini made a sharp turn;
Luego Mancini giró de pronto;
It's too early to be sharp.
Es demasiado pronto para mostrarme duro.
Suddenly there was a sharp knock on the cover.
De pronto, se oyó un golpe neto sobre la tapa.
Timmy gave a sudden sharp whine.
Tim soltó de pronto un gemido.
adjective
Anya was sharp with Arkady during the day.
Ania estaba arisca con Arkady durante el día.
“Don’t be,” said Lila, managing the sharp edge of a smile.
—¿Padre no? Lila lanzó una risa arisca.
noun
He's a card-sharp.
Es un fullero.
For your information, it's a card sharp, not a card shark.
Para que lo sepas, es un fulero, no un fullero,
La Roche is a card sharp.
La Roche es un jugador fullero.
“This fellar Frayne called you a card-sharp.”
—Ese hombre, Frayne, le ha llamado fullero.
Jackson an’ Skylark testified thet Lascelles was a card-sharp, who’d stoop to cheat a drink-befuddled cowboy….
Jack y Skylark atestiguaron que Lascelles era un jugador fullero que había hecho trampas para ganar a un vaquero borracho...
adjective
insightful and sharp.
Revelador y aplastante.
Your brother was a lyin', bilking' card sharp.
Tu hermano era un tramposo y un estafador.
adjective
Tom’s voice was sharp.
—dijo Tom con voz chillona.
'Yes, it is coming back...' (His voice was sharp and crisp.)
Sí, ahora me acuerdo… —Su voz era chillona y quebradiza.
she asked, her voice sharp. I shook my head.
—inquirió con voz chillona. Yo negué con la cabeza.
It was a dry snow now, little sharp needles that burned when they hit.
Había empezado a caer nieve seca, pequeñas agujas afiladas que quemaban cuando te tocaban.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test