Translation for "brusco" to english
Brusco
noun
  • blunt answer
  • butcher's broom
Similar context phrases
Translation examples
adjective
- brusca interrupción del acceso a los servicios de asesoramiento cuando terminan los proyectos.
- the abrupt termination of access to advice when projects end.
Los cambios bruscos de las variables externas pueden poner en peligro la reforma
Abrupt changes in external variables can threaten reform
A mediados de 2008 se produjo un cambio brusco en el ritmo de crecimiento del turismo al reducirse su demanda.
An abrupt shift in tourism growth occurred in mid-2008, with tourism demand falling.
Solo tras un brusco deterioro de su salud fue hospitalizado, el 20 de marzo de 2001.
It was only after the abrupt deterioration of his state of health that he was hospitalized on 20 March 2001.
Un ejemplo fue la salida brusca y masiva de capital después de que sobrevino la crisis financiera mundial.
A case in point was the abrupt and massive outflow of capital after the eruption of the global financial crisis.
Las políticas anticíclicas son necesarias para resistir los efectos adversos de los cambios bruscos de las corrientes de capital.
Countercyclical policies are necessary to withstand the adverse impact of abrupt swings of capital flows.
Con todo, el riesgo de recesión es elevado debido al brusco proceso de reajuste que soportan las economías en crisis.
However, the risk of recession is high because of the abrupt adjustment process endured by the economies in crisis.
En octubre de 1997, esta tendencia sufrió un viraje brusco.
In October 1997, there was an abrupt change in this trend.
Más que nada, es un proceso natural que no puede ser forzoso ni brusco.
More than anything else, it is a natural process than can neither be forced nor be abrupt.
Brusco y brutal.
Abrupt and brutal
- Parada brusca. ¡Dios mío!
- Abrupt stop. My gosh!
No, pero es brusco, es brusco.
No, but it's abrupt, it's abrupt
Es muy brusco.
It's very abrupt.
Ayer... estuve brusco.
Yesterday... I was abrupt.
No fuiste brusco.
Oh, you weren't abrupt.
-Fui muy brusco.
- That was abrupt.
Es demasiado brusco.
It's too abrupt.
Era demasiado brusco.
This was too abrupt.
Hubo una brusca rigidez.
There was abrupt stillness.
Esto resulta un tanto brusco.
This is a little abrupt.
El cambio es brusco.
The change is abrupt;
Mae fue brusca con él.
Mae was abrupt with him.
La transición había sido brusca.
The transition was unbelievably abrupt.
Se produjo un brusco silencio.
There was an abrupt silence.
Y también lo fue su brusco movimiento.
So was her abrupt movement.
—Es usted bastante brusco.
“You’re very abrupt.”
—¡No! —fue la respuesta instantánea y brusca—.
‘No!’ The reply was abrupt and speedy.
adjective
SID: Monitor de perturbaciones bruscas de la ionosfera
SID: Sudden Ionospheric Disturbance Monitor
Esto se hará para evitar descensos bruscos coyunturales.
The aim is to prevent sudden unpredictable drops.
E. Red de monitores de perturbaciones bruscas de la ionosfera para estudiantes
E. Sudden ionospheric disturbance student monitor network
Monitores de perturbaciones bruscas de la ionosfera para estudiantes
Sudden ionospheric disturbance student monitors
Red de monitores de perturbaciones bruscas de la ionosfera para estudiantes
Sudden ionospheric disturbance student monitor network
Sitios dotados de monitores de perturbaciones bruscas de la ionosfera para
Locations of sudden ionospheric disturbance student monitors
B. Monitores de perturbaciones bruscas de la ionosfera para estudiantes
B. Sudden ionospheric disturbance student monitors
Nuestra Organización enfrenta una aceleración brusca e imprevista de la historia.
Our Organization is confronted with a sudden and unexpected acceleration of history.
En el verano de 1999 se produjo un brusco aumento de este número.
A sudden increase in the number of asylum-seekers took place in the summer of 1999.
Sin movimientos bruscos.
No sudden movements.
no fue así de brusco.
it wasn't that sudden.
Se hizo un brusco silencio.
There was a sudden silence.
No hagas movimientos bruscos.
Make no sudden movements.
Fue un movimiento brusco y convulso.
It was a sudden, convulsive move.
Los disparos habían sido repentinos y bruscos.
The gunfire was sudden and brusque.
Y nada de movimientos bruscos, ser.
No sudden moves, ser.
adjective
Desde fines de 2000 ha habido un brusco aumento de la población penal femenina.
There has been a sharp upsurge in female penal population since end-2000.
45. Al recortarse los puestos de trabajo, se produjo un brusco aumento del desempleo.
45. With jobs being cut, there has been a sharp rise in unemployment.
Ese esfuerzo se tradujo en un brusco aumento de los sueldos de los docentes entre 1993 y 1996.
This effort resulted in a sharp increase in teachers' salaries between 1993—1996
El Pakistán también ha experimentado un brusco incremento en el número de drogadictos.
Pakistan has also registered a sharp rise in the number of drug abusers.
Australia (igual que el Japón) experimentó una brusca caída de las entradas de inversiones.
Australia (like Japan) saw a sharp drop in investment inflows.
Ello contrasta de forma marcada con el brusco aumento del volumen del comercio mundial.
That stands in stark contrast to the sharp increase in the volume of global trade.
En los últimos meses ha habido un brusco deterioro de la situación en el Oriente Medio.
67. In recent months, there had been a sharp deterioration in the situation in the Middle East.
Este cálculo tiene en cuenta el brusco aumento de los precios del petróleo durante el pasado año.
The estimate takes into account the sharp increase in fuel prices during the past year.
Esta mejora en la situación del dinar iraquí precipitó la caída brusca e instantánea de los precios.
This improvement in the Iraqi dinar precipitated an instantaneous sharp decline in prices.
Uh, ah, ja, la brusca transición.
Uh, oh, ja, the- the sharp transition.
No era mi intención ser brusco.
I didn't mean to be sharp.
Oh, tú, pequeña niña brusca.
Oh, you sharp little thing.
He sido un poco brusco.
But I was a little sharp.
Haz un movimiento brusco, Gene.
Make a sharp move, Gene.
Muy despacio.No hagan movimientos bruscos.
Very slowly. Don't make a sharp movement.
Lo siento, no quise ser brusco.
I'm sorry. I didn't mean to be sharp.
Es increíblemente brusco.
He's incredibly sharp.
Antes he estado un poco brusca.
‘About being a bit sharp earlier.’
Una inhalación brusca.
A sharp intake of breath.
—La respuesta fue brusca y enfática—.
The answer was sharp and emphatic.
La respuesta de Gandle fue brusca.
Gandle’s response was sharp.
La respiración brusca y entrecortada.
Hard, sharp breaths.
un golpe brusco y violento.
a sharp and violent kick.
Hubo unos golpes bruscos en la puerta.
There was a sharp tapping at the door.
El silbido fue brusco y corto.
The whistle was sharp and brief!
Breve, brusco y frío.
Short, sharp and cold.
—Era Rawlings, muy brusco.
That was Rawlings, very sharp. “Oh, Mr.
adjective
El saldo negativo registrado en 2009 fue debido a la brusca caída de los ingresos de los impuestos sobre el petróleo, a consecuencia de la crisis financiera mundial iniciada en 2007.
The negative balance of the State General Budget, recorded in 2009, was a result of the brusque fall in oil tax revenues following the global financial crisis that started in 2007.
Quizás incluso brusco.
Perhaps even brusque.
¿Fui demasiado brusco?
I was too brusque?
Me temo que fui brusco.
I'm afraid I was brusque.
Podía ser brusca a veces.
She could be brusque sometimes.
Me disculpo por ser brusco.
I apologize for being brusque.
Soy un poco brusco.
I'm a bit brusque.
-¿Eres brusco conmigo?
- Are you being brusque?
Es muy brusco, ¿verdad?
He is so brusque, isn't he?
- Es apasionado, brusco...
He's pretty intense, brusque.
Hoy estás muy brusco.
You're very brusque today.
Fue brusco y desagradable.
It was brusque and unpleasant.
Estuviste muy brusca.
Very brusque, you were.
Era brusco y poco comunicativo.
He was brusque and uncommunicative.
Vukcic se mostró brusco.
Vukcic was brusque.
No se esperaba aquel brusco encuentro.
Not this brusque encounter.
Brusca constatación: pipí.
Brusque consternation : pipi.
—exclamó una voz brusca.
a brusque voice bellowed.
—Su voz sonó brusca—.
His voice was brusque.
adjective
Es masculino, pero no brusco.
He's manly, but not gruff.
- Fue muy brusco.
He was very gruff.
Así que es un poco brusco.
So he's a little gruff.
Puede parecer brusca por fuera...
She may seem gruff on the outside...
Un poco brusco?
A little gruff?
Él es quisquilloso, brusco
He's picky, he's gruff.
Rafferty es brusca, ¿no?
Hey, that Rafferty sure is gruff, huh?
Se pone brusco cuando está preocupado.
He gets gruff when he's worried.
¿Puedo sugerir el término brusco?
Eh. May I suggest gruff?
Sonaba brusca, impaciente.
It was gruff, impatient.
—explicó el brusco enano.
the gruff dwarf explained.
—Su voz era un tanto brusca—.
His voice carried a gruff edge.
—La voz de Keiro sonó brusca.
Keiro's voice was gruff.
—Se ha ido —fue la brusca respuesta.
“Gone,” came the gruff answer.
Respondió una voz brusca, distraída.
The voice that answered was gruff, distracted.
Tu colega, en cambio, era más brusco.
Your colleague, on the other hand, was quite gruff.
Su expresión brusca no transmitía ninguna calidez.
There was no warmth in his gruff face.
Su susurro pareció más un brusco grito.
She spoke in a loud, gruff whisper.
adjective
Fui brusco y mal educado, como me pedisteis
I was curt and dismissive, as instructed.
Lo siento si parecí un poco brusco.
Sorry if I seemed a bit curt.
Lo siento por ser brusco con usted antes.
I'm sorry for being curt with you before.
Siento haber sido tan brusco por teléfono.
Sorry I was so curt on the phone.
Si soy brusco, pido disculpas.
-lf l'm curt, then I apologize.
Lo siento, no quise ser brusca.
- I'm sorry, I don't mean to be curt.
- Tu hermano... fuiste brusco.
-Who was it? -Your brother... You were curt.
Lo siento, teniente. He sido brusco con usted.
I'm sorry, Lieutenant, I was curt to you.
Problema de novias, brusco.
- Girlfriend troubles, curt.
Pero contesté con un brusco «¿Qué?».
But I replied with a curt “What?”
Siempre brusca y seca.
Always curt and snappy.
La respuesta fue brusca y cortante:
The reply was curt and determined.
Ferbin asintió gesto brusco.
Ferbin gave a curt nod.
Respondí al teléfono con un brusco:
I answered the phone with a curt “Where y’at?”
Rom le hizo un gesto brusco.
Rom gave him a curt nod.
Y la respuesta anormalmente brusca de mamá: «Sí, lo está».
And Mum’s uncharacteristically curt response: She is.
Temo que estuve bastante brusco con él.
I was, I am afraid, rather curt with him.
Raley hizo un brusco gesto afirmativo.
Raley gave him a curt nod.
Dante asintió con gesto brusco, pero no parecía nada conforme.
Dante’s curt nod was anything but accepting.
blunt answer
noun
—Lo encuentro un tanto brusco —respondió Evan—, pero la palabra entra dentro de lo posible.
'That's a little blunt,' answered Evan. 'But the term is in the realm of possibility.'
butcher's broom
noun
A pocos metros descubrió un pequeño grupo de acebo rodeado por brusco.
A few yards away there was a small ring of holly surrounded by butcher’s-broom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test