Translation examples
verb
No harás esto, no harás aquello.
YOU WON'T DO THIS, YOU WON'T DO THAT.
Eso harás burro, eso harás.
That will do Donkey, that will do.
¡No lo harás, no lo harás!
¡You will not do it, will not do it!
♪ Solo harás lo que harás
You'll just do what you do
Lo harás, lo harás, después.
You'll do, you'll do, later.
—¿Lo harás, en verdad, lo harás?
“You’ll do it, really do it?”
Lo harás también con esta.
You will do it with these.
—No harás nada de eso.
“You’ll do no such thing.
—Pero ¿qué harás tú?
But what will you do?
–¿Qué harás con esto?
What will you do with this?
¿Es eso lo que harás?
Is that what you will do?
—No harás nada de esto.
You will do neither.
verb
¡Me harás vomitar!
Makes me puke!
harás amigos.
You'll make friends.
Y las harás fuertes, y harás que duren.
And you'll make them strong, and you'll make them last.
Tú lo harás.
You'll make out.
Lo harás trabajar?
Make him work?
Enemigos que harás.
Enemies you'll make.
¿Harás una película?
You make movie?
¿Harás algo especial?
Making anything special?
Me harás hablar.
You'll make me talk.
—Tú… me harás… mejor.
“You… make me… better.”
No harás más bromas.
You no make joke no more.
Tú no lo harás cambiar.
You won’t make it change.
Tú les harás comprender.
"You'll make them understand.
¿Qué harás con tus secretos?
What'll ye make of your secrets?
—No harás más que proporcionármelos.
“You’ll only make agony for me.
¿Me harás también un chinero?
Will you make me a cabinet as well?
—Oh, ¿harás uno para mí?
Oh, will you make me one?
pero tú harás de mí un rey».
but you shall make me a king.
—¿Le harás una oferta?
‘You’re going to make her an offer?’
verb
¿Cuándo lo harás?
I haven't asked her yet.
Sólo pregúntale, ¿lo harás?
Just ask him, will you?
No harás preguntas.
You will ask no questions.
Les harás estas preguntas.
You're gonna ask them these questions...
Harás preguntas funcionales.
You will ask functional questions.
Espero que se lo preguntes, ¿lo harás?
I expect you'll ask, will you?"
verb
La harás bien.
You'll be fine.
Lo haras bien.
You'll be great.
- Lo harás bien, lo harás bien.
You'll be fine, you'll be fine.
¡Te harás rico!
- You'll be rich.
- No lo harás.
- You wouldn't be.
- Sí, lo harás.
You will be.
verb
Entonces harás tocar fuertemente la trompeta ...
Then shalt thou cause the trumpet of the jubilee to sound...
Harás un escándalo.
It'll cause a scene.
Porque lo harás.
Cause you will.
Porque eso harás, ¿o no?
'Cause you will, won't you?
Porque no lo harás.
'Cause you won't.
No lo harás, porque estás jodido.
No, you won't. 'Cause you're fucked.
Ya no harás reír.
You won't cause more laughter
- Oye, no lo harás porque...
- Hey, no, you're not, 'cause I...
–No lo harás, vendrás sin crear ningún problema.
“You will not. You will come without causing any difficulties.”
verb
La muchedumbre y el volandero rumor del milagro habían atraído hasta el pórtico de Salomón al jefe de la policía del Templo (el sagan o sagen, el hombre de la montaña de la casa, si es que eso significa algo: ’ish har ha-bayit, no puedo traducirlo de otro modo), a la cabeza de un grupo de fornidos levitas.
       For the crowd and the flying rumour of a miracle had brought to the colonnade of Solomon the chief of the Temple police, the sagan or segen, the man of the mountain of the house, whatever that means —’ish liar ha-bayith, I can render it no other way — leading a body of muscular Levites.
verb
- ¡Harás una prueba!
- Give it a shot.
¿Me harás unos mimos?
Gonna give me some lovin'?
¿Lo harás por mí?
Will you give me?
Harás que nos descubran.
You'll give us away.
Harás lo que quieras.
I'll give you everything.
harás el recorrido.
You're giving a tour.
¿ Y ahora qué harás?
Well, what gives that now?
- ¿Harás todo eso? - Sí.
You'd give up all that?
En Pella harás tu última representación y la harás tú solo.
You will give your last show in Pella. And you will give it alone.
¿Me harás ese regalo, madrastra?
Will you give me this present, Stepmamá?
Me harás el obsequio en otra ocasión.
You will give me the gi� another time.
—Pero le harás un buen precio, ¿verdad?
“And you’ll give her a good deal, right?”
—¿Me harás una llamada, querido? —dijo.
‘Will you give me a ring, darling?’ she said.
verb
Pero ya lo harás.
You'll work it in.
—No lo harás mientras trabajes para mí.
“Not while you’re working for me.
Eso no funcionará, pero tú, por Dios, sí que lo harás.
That won't work, and you, by God, will."
Encontraré trabajo aquí. —Sé que lo harás.
“I’ll find work here.” “I know you will.”
verb
- ¿Qué es lo que harás?
- What are you gonna bring?
No la harás volver.
This isn't gonna bring her back.
Santana, ¿harás el honor?
Santana, will you bring us home?
Harás que recupere la conciencia.
You'll bring him back to consciousness.
¿Harás eso por mí?
Please, can you bring her here?
No harás que regrese.
It's not gonna bring him back, is it?
No harás que vuelva.
This won't bring Ma back.
—Entonces nos harás traer algo que comer.
- Then you will have us bring something to eat.
¿Harás venir a Juvens desde la tierra de los muertos para que imponga la pena?
Will you bring great Juvens from the land of the dead to pronounce the sentence?
Harás que se me salten las lágrimas con tus lamentos por los pueblos —se burló Panamon—.
“You bring tears to my eyes with that plea for the people,” Panamon mocked disdainfully.
verb
Bueno, tú lo harás.
Well, you will perform it.
Tú saldrás y lo harás.
You're gonna go out there and perform.
Algún día tú también lo harás.
Someday you will also perform these rituals.
Vamos a actuar ese día. ¿Tú qué harás?
We are going to perform that day...
La harás como creas conveniente.
'You perform it as you deem fit.'
No. ¡No harás ningún ritual en esta casa!
You're not performing any rituals in this house!
No harás esa operación tú mismo.
You are not performing that operation yourself.
harás la ceremonia.
“You perform the ceremony.”
Sé que lo harás estupendamente.
I know you’ll perform splendidly.
—Tú, guardia de seguridad, harás la cesárea.
“You—security man—will perform the Caesarean.”
verb
¿Cuándo harás mi auto de madera?
When are you gonna build my boxcar?
El fuego harás con sus palmas
- We use the leaves to build fires - We sing these songs in our choirs
Te harás responsable.
You will stand accountable. ♪ I'm building me a home
¿Tú harás el ataúd?
Are you going to build the coffin yourself?
- ¿Nos harás un auto?
- Will you build us a car?
Así que ahora harás pesas.
- So now it's body building.
¿Cuándo te harás la tuya?
When will you build yours?
¡No harás fortuna con él!
You’ll build no fortune with him!
—Tú le harás una casa nueva a tu madre.
“You will build your mother a new house.”
—Entonces, si puedes, lo harás —dijo May Ling lentamente.
“Then you’ll build it,” May Ling said calmly, “if you can.”
—¿Qué significa eso? —Harás un fuego, y cuando hayan terminado las llamas y ya no estén tan calientes las brasas pondrás las raíces sobre ellas.
"It means?" "Build a fire. Put the roots in the coals where it's not too hot."
verb
Crearé una distracción... y harás que Cortez confiese que mató a tu hermano.
I'll create a distraction and you'll get Cortez to confess to killing your brother.
Así harás esa base, y alguien más vendrá y agregar cadenas y otras partes.
Will take piece of yourself will create the base. Then take another person and will add strings.
¿Qué harás tú, Madre? Cuando el hombre creó al Evangelion, ¿intentábamos crear un clon de Dios?
Mother? were we trying to create a clone of God? but the Evangelion can live forever... along with the human soul that dwells within.
verb
LEO: ¡Miaaau! Si crees que con esto harás que te perdone las seis horas de espera…
LEO: R-row! If you think this makes up for waiting six hours!
verb
¿Harás algo o no?
Are you gonna act or not?
Te harás la enferma.
- Then you act sick-
¿Qué harás? ¿Te dedicarás a la actuación?
Are you gonna pursue this whole acting thing or--
- ¿No harás como con Grace?
You won't act like you did with Grace?
Lo harás dos actúan como profesionales?
Will you two act like professionals?
¿Que harás sobre mi actuación?
will you over act?
Lo harás así, ¿eh?
You'll act it, heh?
Harás exactamente lo que yo desee.
You will act exactly as I desire.
—Tú harás de criada —dijo—.
“You act the maid,” he said.
Cuando te llamen te harás la sorprendida.
When you are contacted, you’ll act surprised.
Cuando tus enemigos están a tu merced, ¿qué harás entonces?
When your enemies are at your mercy: how will you act then?
Tú también lo harás algún día, oh, sí, ya verás.
You’ll have an act one day, oh yes you will.
Asunto: Re: Re: Bebé Rosie, ya te estás portando como una madre: ¡lo harás de perlas! Cuídate. Alex
Re: Baby talk Rosie, already acting like a mother. Take care, Alex.
verb
Prestarás atención, ¿o no lo harás?
You'II pay attention. won't you?
Claro que no lo harás.
You can't even pay your own bills.
¡Te prometo que lo harás!
I promise you'll pay!
- Claro que lo harás.
-I'd pay you of course. -Course you will.
¿Cómo harás para pagarlo?
- How're you gonna pay for it?
- Te lo pagaré. - ¿Lo harás?
- I'll pay you back.
verb
¿Como lo haras?
How will you pull it off?
- ¿A quién se la harás?
Who you gonna pull it on?
- O te controlas o juro que... - ¿Qué harás?
YOU PULL YOURSELF TOGETHER, OR I SWEAR I'LL-
¿En serio harás esa jugada?
You're gonna pull that move?
¿Siempre harás el mismo truco?
You'II pull the same trick each time? .
No me harás esa jugarreta, amiga.
You're not gonna pull that with me, pal.
―¿Cómo harás para traerlo de fuera?
How are you pulling that off?
—Si me consideras bajo ese aspecto, dirás o harás alguna estupidez con la que me hubieras engañado antes. Pero no ahora.
If you think of me that way, you'll pull some dumb move I would have fallen for then, but I won't fall for it now.
verb
Harás que se esconda.
You'll drive it to ground.
- ¿No me harás ir al baño?
- Wouldn't that drive you potty?
Noble, llévanos. Lo harás?
Noble, drive us, will you?
Yo conduciré, tú harás las bromas.
I'll drive, you banter.
No harás de chófer. -Sí, no pasa nada.
Let me drive them.
- Lo harás muy bien.
You'll drive it splendidly.
- Me harás perder la paciencia.
- You'll drive me too far.
—Llévatelo bien lejos con el coche, ¿lo harás?
“You have to drive him a long way away, all right?”
—Llévatelo bien lejos con el coche, ¿lo harás? —Sí. Deja que…
"You have to drive him a long way away, all right?" "All right. Let me--"
verb
te han buscado y preparado un trabajo para ti solo. ¿Lo harás? —Claro.
They’ve worked out a job for you alone. Will you undertake it?”
verb
Te harás cargo inmediatamente.
The appointment to take effect immediately.
—¿Lo harás tú?, ¿cuándo? —Cuando quieras.
“You’ll take care of it when?” “Whenever you want.”
¿Lo harás, verdad Timmy?
You’ll take care of her, won’t you, Timmy?”
—¿Harás tú la primera guardia, Kara?
“Kara? Are you taking the first watch?”
—Karen, ¿harás un viaje conmigo?
Karen, will you take a journey with me?
harás la primera guardia, Mike.
“You take first watch, Mike.
—¿Lo harás en tren? ¡Tardarás una eternidad!
And you're going by train? It'll take ages!
verb
- Harás vomitar a Karen. Jesús.
I think you're throwing Karen off.
¿ Que harás después, lanzársela?
Throw it to him?
Harás una fiesta, espero.
Throwing a party, I hope.
¿Harás lanzamiento de martillo?
You going in for hammer throwing?
- ¿Le harás una fiesta?
- You're throwing her a party?
¡Harás retroceder al mundo hacia el Caos!
You’ll throw the world back to Chaos!”
—Lo harás. ¿Echarías a los lobos a tus… empleados?
“You will. Would you really throw your . . . hirelings to the wolves?”
Si te metes ahora, le harás perder el control.
You'll throw her off balance if you go blundering in there now."
verb
¡Lo harás caer!
You'll drop him!
Warne bajó las manos. –¿Lo harás? Terri asintió.
He let his hands drop to his sides. “You will?” She nodded.
verb
Ni siquiera me inclino hacia delante. Lo harás.
See that, I didn't even lean forward, You will,
verb
—Y si ella protesta de tu cortejo, ¿qué harás?
“And if she protests your advances, what then?”
verb
Todos sus mandamientos adquirían la forma de «No» harás esto o lo otro.
Her commandments all took the form of “Thou Shalt Not.”
verb
Y lo harás, aunque tengamos que obligarte.
And you will, even if we have to force you.
verb
Coge un generador de naquadah ¿lo harás?
Grab a naquadah generator will you?
verb
- Y harás una declaración a tal efecto.
- Then you will issue a public statement to that effect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test