Translation examples
verb
Driving without License
Conducir sin permiso
Driving licences
Licencias de conducir
Recognition of the equivalence of foreign driving licences with Moroccan driving licences.
El reconocimiento de la equivalencia de los distintos permisos de conducir con el permiso de conducir marroquí.
Driving authorization
Permiso de conducir
Withdrawal of driving licence.
- Privación del permiso de conducir.
Entitled to drive
Edad para conducir
Disqualified from driving
Retirada del permiso de conducir
:: Candidates for driving licences;
Los candidatos al permiso de conducir;
We could just drive and drive.
Podríamos conducir y conducir sin más.
Drive and not drive?
Conducir y no conducir?
He wants to drive, let him drive!
¡Quiere conducir, déjalo conducir!
- If I feel like driving, I'm driving.
- Si quiero conducir, conduciré.
I was able to grab that rebound and drive to the hole... And drive and drive and drive.
Pude coger el rebote y conducir al agujero... y conducir y conducir y conducir.
Sell and drive, drive and sell.
Vender y conducir. Conducir y vender.
It's okay, I wanna drive. I can drive.
Está bien, quiero conducir, puedo conducir.
Push and drive, push and drive.
Empujar y conducir, empujar y conducir.
She will drive again.' 'You will drive with her.
Volverá a conducir. —Tú conducirás con ella.
“Is driving a tank like driving a bulldozer?”
—¿Conducir un tanque es igual que conducir una excavadora?
“He refused to drive, absolutely refused to drive.”
Se negaba a conducir, se negaba en redondo a conducir».
Is this better than driving? You bet it is! Driving!
¿Que si esto es mejor que conducir? Ya lo creo. ¡Conducir!
You do drive, do you?” “Drive?
¿Sabes conducir, dicho sea de paso? –¿Conducir?
Drive a car I’d never have thought of driving.
Conducir un coche que nunca había pensado conducir.
But to drive towards Lordsburg was to drive towards Tarpin.
Pero conducir hacia Lordsburg era conducir hacia Tarpin.
Driving in the storm was like driving at night, except more interesting.
Conducir en la tormenta era como conducir de noche, pero más interesante.
noun
e/ Repair of FDR Drive.
e Reparación del FDR Drive.
Permanent headquarters address: 2327 Englert Drive, Suite 300
2327 Englert Drive, Suite 300
Notice details Address: Level 7, 303, Coronation Drive, Milton QLD 4064
Domicilio: Level 7, 303, Coronation Drive, Milton QLD 4064
Permanent headquarters address: 725 Christensen Drive, Suite 3
725 Christensen Drive, Suite 3
2841 Riverside Drive, 4th Floor, Ottawa, ON K1V 8X7, CANADA
2841 Riverside Drive, 4th Floor, Ottawa, ON K1V 8X7, Canadá
Even Beverly Drive
También Beverly Drive
Pemberton Drive, sir.
Pemberton Drive, señor.
Oh, you've seen "drive," right, the movie "drive?"
Tú has visto "Drive" ¿Verdad? ¿La película "Drive?
There was Deer Creek Drive intersecting with Green Glade Drive;
Estaba Deer Creek Drive que se cruzaba con Green Glade Drive;
“We’re on Hill Drive!”
—¡Estamos ya en Hill Drive!
It’s on Riverside Drive.
Está en Riverside Drive.
They left the drive-in.
Dejaron el drive-in.
Well, here’s where North Hill Drive becomes Hill Drive.
Bien, aquí es donde North Hill Drive se convierte en Hill Drive solamente.
verb
It is primarily their responsibility to set aside short-term factional interests, prevent the existing divisions among them from driving the country again into lawlessness, and enable the country instead to equip itself with effective, unified national forces.
Les corresponde a ellas la responsabilidad principal de renunciar a sus intereses particulares de corto plazo, impedir que las divisiones existentes entre ellos vuelvan a empujar al país a la anarquía y, por el contrario, permitan que el país se dote de unas fuerzas nacionales unificadas y eficaces.
Without immediate humanitarian aid and robust long-term investments in agriculture, the food crisis is expected to drive an additional 100 million people into extreme poverty.
Sin asistencia humanitaria inmediata y fuertes inversiones de largo plazo en la agricultura, se prevé que la crisis alimentaria empujará a otros 100 millones de personas a la pobreza extrema.
7. Paramilitary violence has had the intended effect of driving large numbers of civilians off their land and joining the swelling ranks of Colombia's displaced.
7. La violencia paramilitar ha tenido el efecto deseado de empujar fuera de su tierra a gran número de civiles que se suman a las cifras cada vez más altas de las personas desplazadas de Colombia.
The crisis may drive another 100 million more people into poverty and hunger.
La crisis podría empujar a otros 100 millones de personas a la pobreza y el hambre.
Concern about crime can drive wealthier populations out of city centres into segregated and enclosed private suburbs, creating "fortified enclaves for home, leisure and work".
La preocupación por los delitos puede empujar a los sectores más acomodados a abandonar el centro de las ciudades y a segregarse y encerrarse en barrios residenciales privados, creando "enclaves fortificados donde vivir, trabajar y pasar el tiempo libre".
Wars, economic crises, and corruption combine to drive millions into the lowest levels of physical, mental, and psychological insecurity.
Las guerras, las crisis económicas y la corrupción se combinan para empujar a millones de personas hacia los niveles más bajos de inseguridad física, mental y psicológica.
14. As the financial and economic crisis threatens to drive nations to look inward, now more than ever, the United Nations has an important role to play in giving voice to the voiceless and meeting the needs of the most vulnerable.
Cuando la crisis financiera y económica amenaza con empujar a las naciones a encerrarse en sí mismas, las Naciones Unidas desempeñan hoy más que nunca una importante función que consiste en dar voz a quienes no la tienen y atender las necesidades de los más vulnerables.
Increased poverty resulting from crisis may also drive parents to push their daughters into child marriage (as a coping mechanism) in some cases.
El aumento de la pobreza derivado de las crisis también puede llevar a los padres a empujar a sus hijas al matrimonio infantil (como táctica de supervivencia) en algunos casos.
A punitive approach may drive those most in need of prevention and care services underground.
Un enfoque punitivo puede empujar a las personas que más necesitan servicios de prevención y atención a pasar a la clandestinidad.
Driving a person to suicide is subject to criminal punishment.
Se castiga penalmente empujar a alguien al suicidio.
I tried to drive myself, but the arm wouldn't cooperate.
Traté de empujar a mí mismo, pero el brazo no cooperaría.
- Get low and drive.
- Agacharme y empujar.
To drive people into a frenzy of shopping.
Para empujar a la gente a un frenesí de compras.
- Let the blow drive the boat downwind, and neutralize our canvas.
Dejar que el golpe empujara el barco y neutralizar las velas.
You must begin your drive on Paris... tomorrow.
Debes comenzar a empujar sobre Paris... mañana.
I have to thrust it in, and put some weight behind it and really drive it.
Debo apuñalar y poner algo de peso... para empujar fuerte.
You're right there: Don't drive others to despair while you get by just fine.
No necesitas empujar a los demás al desespero cuando... uno sabe cómo arreglárselas.
Then you slip it into drive and you gently start to push her forward.
Luego... le ajustas la dirección, y suavemente, la empiezas a empujar hacia delante.
- We shall drive these Atlanteans
- Vamos a empujar a estos atlantes
You push and I'll drive.
Ve a empujar. De aquí, me ocupo yo.
‘It’s enough to drive a man to drink.’
Es suficiente para empujar a un hombre a la bebida.
All we’ve done is drive the tribes north.
Lo único que hemos conseguido ha sido empujar a las tribus hacia el norte.
Or would be unless StateSec did something to drive him into being disloyal.
O lo sería a menos que la Seguridad del Estado hiciera algo que lo empujara a ser desleal.
You never know where all this war could drive you.
–Nunca sabes a dónde te ha de empujar tanta guerra.
We have to strike first or the Wolf will drive us even deeper into the snare.
Hemos de atacar antes o el Lobo nos empujará más aún dentro de la trampa.
It will peck away at her, driving her closer to the edge until it shoves her over.
La aguijoneará y la empujará hacia el borde del precipicio hasta caer.
The maelstrom of fear could drive almost anyone to become less than they were.
El miedo podía empujar a cualquiera a convertirse en menos de lo que en realidad era.
verb
These efforts are rounded off by social measures such as grants or loans to adapt their homes to the disability, to obtain a driving licence or for the purchase of a car.
Esa labor se complementa con medidas sociales, como subsidios o préstamos para la adaptación de la vivienda en función de la discapacidad que se padezca, para la obtención de la licencia de manejar o para la compra de un automóvil.
Under the military orders that apply in the occupied Palestinian territory, Palestinians who have West Bank identity cards are prohibited from driving Israeli-licensed vehicles.
En virtud de las órdenes militares aplicables en el territorio palestino ocupado, los palestinos portadores de tarjetas de identidad de la Ribera Occidental tienen prohibido manejar vehículos con matrícula de Israel.
27. A number of human rights NGOs have already received numerous complaints from inhabitants of villages in the northern region of Qalqilia, who will have to walk or drive 20 additional kilometres to cultivate their lands or send their children to school.
Algunas ONG de derechos humanos ya han recibido numerosas quejas de habitantes de aldeas de la región septentrional de Qalquilia, que tendrán que caminar o manejar otros 20 kilómetros para cultivar sus tierras o enviar a sus hijos a la escuela.
The order applies, however, only to the West Bank as defined by Israel, so it does not allow such staff members to drive in East Jerusalem.
Sin embargo, la orden es aplicable solamente a la Ribera Occidental según la define Israel, de manera que no permite a esos funcionarios manejar vehículos en Jerusalén oriental.
328. A National Driving Training Institute was set up to train drivers.
328. Se creó el Instituto Nacional de Conducción que enseña a manejar vehículos.
DPKO has stated that, based on experience from past years, key issues of concern related to language proficiency and driving skills.
El DOMP ha manifestado que, en base a la experiencia de los últimos años las cuestiones que más preocupan están relacionadas con el conocimiento de idiomas y la aptitud para manejar.
:: Computerization of the motor vehicles registry and driving licences issuing procedures: Belize
:: Informatización del registro de vehículos de motor y de los procedimientos de concesión de licencias de manejar: Belice
:: driving proficiency in the types of vehicles and terrain in the operational area;
:: Aptitudes para manejar en diferentes tipos de vehículos y terreno en la zona de operaciones;
152. To compensate transportation costs to the people having difficulties to use public transport but who can drive their own cars, the state pays out transport compensations.
152. Para compensar los gastos de transporte de las personas con dificultad para utilizar los medios de transporte público pero que pueden manejar sus propios automóviles, el Estado paga compensaciones por gastos de transporte.
I'll drive?
¿Voy a manejar?
You're driving.
-Tienes que manejar.
Can't drive?
¿No sabes manejar?
“Why can’t you drive?”
—¿Por qué no puedes manejar tú?
They preferred to drive to Max’s.
Preferían manejar hasta lo de Max.
I used to drive one myself.
Yo solía manejar uno.
“Is you going to let me drive it?”
¿Me lo dejarás manejar?
He can drive the car.
Sabe manejar el auto.
He’d never learned to drive;
Nunca había aprendido a manejar;
And none of them can drive.
Y ninguno sabe manejar.
Shaw refused to drive long dis­tances.
Shaw no le gustaba manejar mucho.
That guy certainly could drive.
Ese tipo realmente sabía manejar.
Make sure it’s safe for him to drive.”
Asegurare de que pueda manejar.
noun
Affirming the principle that `the plan drives the budget',
Afirmando el principio de que "el plan impulsa el presupuesto",
These indicators were organized in a driving force-State-response framework, according to their categorization as driving force, State or response indicators.
Estos indicadores se organizaron en un marco de impulso-estado-reacción según su clasificación como indicadores de impulso, estado o reacción.
83. The entrepreneur is a driving force for regional integration.
83. El empresario da impulso a la integración regional.
Supply and demand: which factor drives the market?
Oferta y demanda: ¿qué factor impulsa el mercado?
Consequently, the first challenge was to sustain the drive.
Por tanto, lo primero no perder el impulso.
Driving force indicators
Indicadores del impulso
What drives the spread of HIV?
¿Qué impulsa la propagación del VIH?
It is this belief that drives our desire for peace.
Esta es la convicción que impulsa nuestro deseo de alcanzar la paz.
For them to continue and develop requires political drive.
Para su continuación y desarrollo hace falta impulso político.
Drives have thrust.
Las unidades tienen impulso.
It's driving him.
Eso lo impulsa.
Stellar drive in... five.
Impulso estelar en...
What is driving me?
¿Qué me impulsa?
What drives her?
¿Qué la impulsó?
It drives them.
Eso los impulsa.
Hey, what a drive!
¡Oye, que impulso!
Drive systems regenerating.
Regenerando sistemas de impulso.
What drives you?
¿Que te impulsa?
DiNozzo drives, Abbs.
DiNozzo impulsa, Abbs.
That is what drives the wind.
Eso es lo que impulsa el viento.
What car drives it?
—¿Qué máquina lo impulsa?
What a drive life is!
¡Qué impulso el de la vida!
It excites me, and it drives me.
Me estimula y me impulsa.
This is what drives us now.
Esto es lo que ahora nos impulsa.
What is the nature of that drive?
¿Cuál es la naturaleza de ese impulso?
      But he lacked that drive.
Pero le faltaba impulso para ello.
The drive is too strong.
El impulso es demasiado intenso.
I sense an unstoppable drive in you, a drive to experience and understand all that this universe holds.
Siento un impulso imparable en ti, un impulso por experimentar y comprender todo lo que contiene el universo.
noun
The cost of driving a car is approximately half of what it was 50 years ago and the cost of air travel has fallen even more dramatically.
El costo de la conducción de automóviles es aproximadamente la mitad de lo que era hace 50 años y el del viaje por avión ha bajado de manera aún más acusada.
The momentum of the international economy and the stronger growth in general in the Latin American countries helped to drive an increase in recreational and business travel.
El dinamismo de la economía internacional, así como el mayor crecimiento en general en los países de América Latina, propició el aumento de los viajes, tanto de recreo como de negocios.
Travel Assistant (transportation, driving, traffic, visa)
Auxiliar de Viajes (transporte, conducción, expediciones, visado)
Liberty trips undertaken by staff driving permanently assigned vehicles should clearly indicate kilometres travelled and locations visited.
El personal que utilice vehículos permanentemente asignados en viajes de ocio deberá indicar claramente el número de kilómetros recorridos y los lugares visitados.
The budget provided $115,071 for 12 trips by UNMIK logistics personnel as well as for convoys to drive 819 vehicles from the Base to UNMIK.
Se habían consignado en el presupuesto 115.071 dólares para sufragar 12 viajes de personal logístico de la UNMIK y convoyes para transportar 819 vehículos desde la Base hasta la UNMIK.
This would have saved time and wear and tear on the individuals involved since by road this is several hours of driving.
Esto habría ahorrado tiempo y fatiga a los participantes, ya que el viaje por carretera lleva varias horas.
Worth the drive alone.
Merece el viaje.
It's a long drive.
Un viaje largo.
Enjoy your drive!
Disfrute el viaje!
Those long drives.
Esos largos viajes.
Enjoy the drive.
Disfrute del viaje.
Let's enjoy the drive.
Disfrutemos el viaje.
Ahh.. long drive.
Un largo viaje.
Nice driving, fellas.
Estupendo viaje, amigos.
Long drive, I imagine.
Largo viaje, imagino.
An’ that drive in the spring!”
¡Y el viaje en la primavera!
She drives an automobile.
Viaja en su automóvil.
It rains during the drive.
Llueve durante el viaje.
I loved that drive.
Me encantaba ese viaje.
Just a day's drive.
Nada más que un día de viaje.
Are you up for the drive?
—¿Está lista para el viaje?
It was a spectacular drive.
El viaje en coche fue espectacular.
“How was the drive?”
—¿Cómo ha ido el viaje?
It was a silent drive.
Hicieron un viaje silencioso.
noun
134. The goal of the Government is to strengthen the capacity of the National Assembly to become the major actor in the legislative process, to act as a responsible check on executive and judicial power, to assist Members of Parliament (MPs) to represent the economic and political aspirations of their constituents, and to drive a legislative reform programme that lays the foundation for reducing poverty and stimulating economic growth.
134. El objetivo del Gobierno es reforzar la capacidad de Asamblea Nacional para que pase a ser el agente principal del proceso legislativo, actúe como control responsable de los poderes ejecutivo y judicial, preste asistencia a los miembros del Parlamento para que representen las aspiraciones económicas y políticas de los electores e impulse un programa de reforma legislativa que siente las bases para reducir la pobreza y estimular el crecimiento económico.
In the majority of cases they stress their wealth, so by inviting for a drive in an expensive car or by false promises, etc. they take the opportunity to rape the victim.
En muchos casos aparentan riqueza, invitan a la víctima a dar un paseo en un coche ostentoso y las convencen con falsas promesas, antes de violarlas.
The dangers we face are less stark and more diffuse than those of the cold war, but they are still formidable: the ethnic conflicts that drive millions from their homes; the despots ready to repress their own people or conquer their neighbours; the proliferation of weapons of mass destruction; the terrorists wielding their deadly arms; the criminal syndicates selling those arms, or drugs, infiltrating the very institutions of fragile democracies; a global economy that offers great promise but also deep insecurity, and in many places declining opportunity; diseases like AIDS that threaten to decimate nations; the combined dangers of population explosion and economic decline, which prompted the world community to reach the remarkable consensus at the Cairo Conference; global and local environmental threats that demand that sustainable development become a part of the lives of people all around the world; and, finally, within many of our nations, high rates of drug abuse and crime and family breakdown, with all their terrible consequences.
Los peligros que encaramos hoy son menos álgidos y más difusos que los de la guerra fría, pero siguen siendo enormes: los conflictos étnicos que alejan de sus hogares a millones de personas; los déspotas prestos a reprimir a sus propios pueblos o a avasallar a sus vecinos; la proliferación de armas de destrucción en masa; los terroristas que esgrimen sus armas mortíferas; los sindicatos criminales que venden esas armas, o estupefacientes, infiltrándose en las instituciones de las democracias frágiles; la economía mundial que entraña una gran promesa pero también una inseguridad profunda y, en muchos lugares, la disminución de las oportunidades; enfermedades como el SIDA, que amenazan con diezmar nuestras naciones; los peligros combinados de la explosión demográfica y la declinación económica, que han hecho que la comunidad mundial llegara a un consenso notable en la Conferencia de El Cairo; las amenazas ambientales globales y locales que exigen que el desarrollo sostenible pase a formar parte de la vida de los pueblos de todo el mundo; y finalmente, en muchas de nuestras naciones, las altas tasas de abuso de los estupefacientes y el crimen y el colapso de la familia, con todas sus terribles consecuencias.
The drive for "alternative fuels" shifts agriculture from food to biofuels.
El recurso a los "combustibles alternativos" suscita que la agricultura pase de centrarse en el sector alimentario a dedicarse al de los biocombustibles.
As an Australian, not a day goes by that I do not drive by a sporting field, a swimming pool or a basketball court and see hundreds of kids participating in sport, emulating their heroes.
Como australiano, no hay día que no pase por un campo de deportes, una piscina o una cancha de baloncesto, donde veo a cientos de niños que practican esos deportes y emulan a sus ídolos.
Ugh. What a drive.
Oh, vaya paseo.
- For a drive.
- Dando un paseo.
Yeah, a drive.
Si, un paseo.
Fancy a drive?
¿Damos un paseo?
We're taking a drive.
Daremos un paseo
You'll take a drive.
Darás un paseo.
You went driving?
¿ Salieron de paseo?
It's a drive.
Es un paseo.
The drive was pleasant.
El paseo fue muy agradable.
It was a pleasant drive.
Era un paseo agradable.
A semi-circular drive.
Están en un paseo semicircular.
a drive or callers;
un paseo en coche o visitas;
‘It was a beautiful drive.’
– Ha sido un hermoso paseo nocturno.
We resumed our drive.
Reanudamos el paseo.
I went for a drive.
Fui a dar un paseo en coche.
Drives out with the Nonpareil.
Se pasea en coche con el Incomparable.
Go out for a drive.
Salimos a dar un paseo.
noun
It must show courage, drive and vision.
Debe mostrar valentía, empuje y perspicacia.
The successful negotiation of that resolution, of which Brazil was a proud sponsor, should be credited to the constructive driving force of Bolivia.
El éxito de la negociación de esa resolución, que el Brasil tuvo el honor de patrocinar, se debe al empuje constructivo de Bolivia.
Our drive to enhance global development has clearly slowed, while the challenges to peace remain starkly before us.
Nuestro empuje para fortalecer el desarrollo global ha mermado claramente, mientras que los desafíos a la paz permanecen crudamente ante nosotros.
Even when the risk of human trafficking is known, economic desperation drives people to take risks involving their personal safety.
Incluso cuando se conoce el riesgo de la trata de seres humanos, la desesperación económica empuja a las personas a asumir riesgos para su propia seguridad.
On the other hand, the dominant feature of citizen nationalism, with its drive towards nation-building, was fusion, assimilation or integration.
En cambio, el rasgo dominante del nacionalismo de ciudadanía, con el empuje que da a la edificación de la nación, es la fusión, la asimilación o la integración.
Poverty drives children to work on their own account, doing jobs such as collecting household waste.
La pobreza empuja a algunos niños a hacer un trabajo individual, como la recogida de basuras domésticas.
Factors contributing to globalization included a drive for technological change, information and communications technology, the Internet and growing interconnectedness.
El empuje de transformación tecnológica, la tecnología de la información y las comunicaciones, Internet y la interconectividad creciente eran factores que contribuían a la globalización.
A strong positive relationship was observed between the women's achievement motivation and their drive, success and stamina for continuing the microenterprises.
Se observó una fuerte relación positiva entre las motivaciones internas para el éxito de las mujeres y su empuje, éxito y resistencia para mantener las microempresas.
We commend the six Presidents for their drive, resolve and hard work to breathe new life into the CD.
Elogiamos a los seis Presidentes por el empuje, determinación y abnegación con que han querido dar un nuevo aliento a la Conferencia.
She drives me and I drive her.
Yo la empujo y ella me empuja.
What in God's name drive you people.
¿Qué les empuja?
Poverty drives them.
Es la miseria que los empuja.
She's got a lot of drive.
Tiene mucho empuje.
And that was stamina, enthusiasm, drive.
Ten`ia decisión, entusiasmo, empuje.
What drives me, Kline?
¿Qué me empuja, Kline?
You push and I drive.
Tu empujas yo guío.
Where's your drive?
¿Dónde está tu empuje?
That's what drives him on.'
Eso es lo que le empuja a seguir.
She drives me forward.
Me empuja hacia delante.
What drives Thomas? she wondered.
¿Qué empuja a Thomas? se preguntó.
Terror and a kind of driving hopelessness.
El terror y una especie de desesperanza que nos empuja.
noun
Progress towards those goals will drive UNRWA operations during the biennium 2016-2017.
El avance hacia la consecución de esos objetivos guiará las operaciones del OOPS en el bienio 2016-2017.
Progress towards these goals will drive its operations during the biennium 2014-2015.
El avance hacia la consecución de esos objetivos guiará sus operaciones en el bienio 2014-2015.
Our steadfast drive towards the consolidation of democracy at home has been duly recognized by the international community.
Nuestro avance sostenido hacia la consolidación de la democracia nacional ha sido debidamente reconocido por la comunidad internacional.
The American people have compassion for the descendants of those Indians who were deprived of their homes and hunting grounds by the drive of civilization.
El pueblo estadounidense siente compasión por los descendientes de los indios que fueron privados de sus hogares y tierras de caza por el avance de la civilización.
ETHIOPIA'S INEXORABLE DRIVE TOWARDS FULL-SCALE WAR
INEXORABLE AVANCE DE ETIOPÍA HACIA UNA GUERRA TOTAL
That decade as a whole was marked by significant progress in our drive to simultaneously reform the nation’s political and economic systems.
Ese decenio, en su conjunto, se caracterizó por un avance significativo en nuestro empeño de reformar simultáneamente los sistemas político y económico de la nación.
It's a silent Submarine-propulsion system Called the "Whisper drive."
Este es un sistema silencioso de propulsión submarino llamado "Avance Susurrante".
Drive up to the control box!
Avance hasta la línea, señora.
Jesus. This is wilhelm schmeck, Inventor of the whisper drive.
Este es Wilhelm Schmeck el inventor del Avance Susurrante.
Fourteenth drive in the red zone.
Decimocuarto avance en la zona roja.
We let her drive herself this year... but she never made it.
Dejmosla que avance por si misma este año ... Pero nunca lo hizo.
Its fleet trebles in size. With this vast force assembled, America's final drive towards Japan begins.
Con una fuerza tan enorme reunida, comienza el avance final de EUA hacia Japón.
Drive the ox ahead.
Haz que el buey avance.
Man has an almost instinctive drive to realize any possible technological advances.
El Hombre de manera casi instintiva se ha conducido a realizar cualquier avance tecnológico posible.
Yesterday schmeck went missing, Along with the plans for the whisper drive.
Ayer, Schmeck desapareció junto con los planos del Avance Susurrante.
The drive was dangerous and slow.
El avance era lento y peligroso.
Nothing hampered his drive to the high dais.
Nada obstaculizó su avance hasta el alto estrado.
Two divisions and the elements of another for this drive on Guadalcanal.
Dos divisiones y el embrión de otra para este avance sobre Guadalcanal.
Merlin was charged to help Arthor drive a wedge into the advancing line.
Merlín tenía que ayudarle a abrir una cuña en la línea de avance.
The drive had been slow, radio operation almost nil.
El avance había sido lento, el funcionamiento de la radio casi nulo.
I heard the driving onwardness of Bach, the endless progressions.
Oí el impulsivo avance de la música de Bach, sus interminables progresiones.
We had forded the Kokumbona River, about half the drive was over.
Habíamos vadeado el río Kokumbona y había terminado la mitad del avance.
Pike went to the far side of the house as I moved down the drive.
Pike fue hasta el extremo de la casa y yo avancé por el sendero de acceso.
I moved up the private drive and then stepped onto the grass.
Avancé hacia el sendero particular y luego seguí por el césped.
Any drive westward into the hinterland could wait for a generation or two.
El avance hacia el oeste podía esperar un par de generaciones.
The maturity, drive and investment and advocacy capacity of the producers' organizations varies widely.
El grado de madurez y dinamismo y la capacidad de inversión e intervención de las organizaciones profesionales de agricultura es muy diverso.
Its response has often been to try to do everything, eventually watering down its energies and drive, thus contributing to a perception of declining efficiency.
Su respuesta ha sido tratar de hacerlo todo, diluyendo sus energías y dinamismo, lo que contribuyó a la idea de que su eficacia declinaba.
In both, strong investment and export drives reflected an expanded role for market-based incentives.
En ambos países el alto grado de inversión y el dinamismo de las exportaciones pusieron de manifiesto una mayor contribución de los incentivos de mercado.
The problems young people face and the drive they manifest provide political indices for devising strategies for socio-economic development.
Los problemas que enfrentan los jóvenes y el dinamismo que manifiestan proporcionan índices políticos para diseñar estrategias de desarrollo socioeconómico.
(a) Identifying dynamic products, as well as the driving force of dynamism, and helping developing countries to participate in the trade of dynamic products;
a) Señalar productos dinámicos, así como el motor del dinamismo, y ayudar a los países en desarrollo a participar en el comercio de los productos dinámicos;
The election of Mr. LI Yong, with his dynamism and drive, would further strengthen UNIDO.
La elección del Sr. LI Yong, provisto de dinamismo y energía, contribuirá al fortalecimiento de la ONUDI.
Private enterprise and the drive of the business class are the motors of development.
La empresa privada y el dinamismo de la clase empresarial son los motores del desarrollo.
We compliment you on the drive, style and sophistication that you and your delegation have brought to the work of the CD.
Le felicitamos por el dinamismo, el estilo y el alto nivel con que usted y la delegación de su país han dirigido a la labor de la Conferencia de Desarme.
You have the drive of a graduate student in the body of a 7-year-old.
Básicamente lo que tiene es el dinamismo de un universitario en el cuerpo de alguien de 7 años.
But, gentlemen, the bureau did have as weapons truth, drive and vitality.
Pero, caballeros, esta oficina tenía como armas la verdad, el dinamismo y la vitalidad.
I like your entrepreneurial drive.
Me gusta tu dinamismo empresarial.
But you also have a drive that can be described only as American.
Pero también tienes un dinamismo sólo descriptible como americano.
Well, let's say that I... that I no longer share your professional drive.
Bueno, digamos que ya... ya no tengo el mismo dinamismo profesional que usted..
She comes in here full of drive and ambition.
Llega llena de dinamismo y ambición.
He's a hard-driving, old school, A-type personality if there ever was one, OK?
Es una vieja escuela de alto dinamismo, A-tipo de personalidad si alguna vez hubo uno, ¿de acuerdo?
We need that drive over here.
Necesitamos ese dinamismo aquí;
Well, I got a lot of drive from my father.
Bueno, heredé el dinamismo de mi padre.
I love the drive of it, I love the arrangement.
Me encanta el dinamismo, los arreglos.
She had that beautiful face, that hard-charging drive.
Tenía esa cara hermosa, ese dinamismo a prueba de balas.
Beauty allied to drive and aggression: still not enough.
La belleza aliada con el dinamismo y la agresividad tampoco bastaba.
I learned the importance of drive and the value of hard work in the military.
—En el ejército aprendí la importancia del dinamismo y el valor del trabajo duro.
David was a man full of drive and passion, his wealth was secure, and his family was as large as a small village.
David era un hombre lleno de dinamismo y pasión, su riqueza era segura, y su familia era tan grande como una pequeÑa aldea.
The drive to clamp a standard neo-liberal straitjacket onto economy and society has slowed, but not slackened—Maastricht alone ensuring that.
El dinamismo del intento de afianzar la economía y la sociedad con una camisa de fuerza neoliberal convencional se ha ralentizado, pero no ha amainado –Maastricht se encarga de garantizar que esto no ocurra–.
He heard the music change to something that had a buzz and drive, voices in Portuguese rapping, singing, whistling, with guitars and drums behind them, manic saxophones.
Oyó que la música cambiaba a algo con zumbido y dinamismo, voces rapeando en portugués, cantando, silbando, con guitarras y percusión detrás, saxofones maníacos.
Peers appeared to envy her energy, drive, appearance, intelligence, disposition, and unfailing consideration for the needs and feelings of others 3 ; she had few close friends.
Sus compañeras parecían envidiar su energía, su dinamismo, su aspecto, su inteligencia, su disposición y su atención infalible a las necesidades y sentimientos ajenos;[3] tenía pocas amigas íntimas.
As good a scientist as one could find for the rather odd job of running the Bioinformatics Division at NSF, good almost to the point of exaggeration too precise, too interrogatory it kept her from pursuing a course of action with drive.
La mejor científica imaginable para la extraña tarea de dirigir el Departamento de Bioinformática de la FNC, buena hasta la exageración: demasiado precisa, demasiado inquisitiva, hasta el punto de que apenas podía seguir un curso de acción con dinamismo.
noun
This will confirm that the principal hardware is working, including power supply and hard drive.
Esto confirmará que los principales componentes físicos están funcionando, con inclusión de la fuente de energía y el disco duro.
▸ training on fuel-efficient driving practices for truckers ¶
- capacitación de los camioneros en prácticas de conducción que permitan un mejor aprovechamiento de la energía#
Okay, redeploying drive pods.
Reasignando vainas de energia.
What about the warp drive?
- ¿ Y la energia warp?
- No chance of restoring warp drive?
- ¿No hay energía warp?
We depend on warp drive.
Dependemos de la energía factorial.
Lieutenant, spin up our FTL drive.
- Teniente, encienda la energía FTL.
Switch on the emergency drive.
Cambia a la energía de emergencia.
- Open circuit breakers! Remove thrust drive propellent!
-¡Escudo de energia activado!
He lost his drive.
Perdió su energía.
You have no drive, no willpower.
No tienen energia.
The warp drive seems okay.
La energía warp parece normal.
We have a youthful drive.
Tenemos la energía de la juventud.
“Whilst we were in Improbability Drive.”
–Mientras estábamos con la Energía de la Improbabilidad.
“And the drive’s drawing no power at all.
–…Y el motor no está absorbiendo ninguna energía.
He had his drive and his energy;
Contaba con su instinto y su energía.
“Improbability Drive,” she said patiently.
Energía de Improbabilidad – dijo pacientemente -.
Do you want driving power?” “Not yet.
¿Quiere energía de tracción? —Todavía no.
He had the same drive, the same fire.
Tenía la misma energía, el mismo fuego.
But do we have the self-discipline and the drive?
Pero ¿contamos con la energía y la autodisciplina necesarias?
verb
An employment equity manager has been appointed to drive the process.
Se ha nombrado a un director de igualdad en el empleo para dirigir este proceso.
Overall responsibility for establishing the vision on how to accomplish these goals and to drive the process, however, lies with senior management.
Sin embargo, la responsabilidad primordial de establecer los criterios para la consecución de estos objetivos y de dirigir el proceso corresponde al personal directivo.
My Military Adviser will have to coordinate and drive the Committee's secretariat and will continue to press for results from the Committee.
Mi asesor militar tendrá que coordinar y dirigir la secretaría del Comité y seguirá tratando de que la labor de éste dé frutos.
He/she would be responsible for driving the Organization-wide infrastructure architecture and standardization and ensuring increased availability and reliability of the global ICT infrastructure;
Además, se encargaría de dirigir y normalizar la infraestructura de toda la Organización y aumentar la disponibilidad y fiabilidad de la infraestructura global de TIC;
Implementation of OSS policies requires leadership and the designation of a governing body to champion, monitor and drive the implementation process.
* La aplicación de las políticas de OSS requiere determinación y la designación de un órgano rector para fomentar, vigilar y dirigir el proceso de implantación.
The NCO will drive and monitor implementation of the policy and report annually to the Cabinet Committee on Children;
La NCO dirigirá y vigilará la aplicación de la política e informará anualmente a la Comisión del Gabinete sobre la Infancia.
There is no doubt that the Afghans themselves should be in the driving seat.
Sin duda, los propios afganos deben dirigir el proceso.
Development cooperation is about enabling and supporting, rather than driving.
La cooperación para el desarrollo consiste en facilitar y apoyar, en lugar de dirigir.
I'll drive the horses.
Yo dirigiré los caballos, papá, ¿de acuerdo?
It could be driving the cip device.
- Podría dirigir el aparato CIP.
- You know how to drive?
-usted sabe dirigir?
You can drive without worries.
Ya puede dirigir sin preocuparse.
You can't drive those boys.
No puedes dirigir a esos chicos.
One charge reckless driving.
Un cargo por dirigir temerariamente
Learn how to drive, bitch.
Aprenda a dirigir, puta.
- ls it hard to drive? - No.
- ¿ Es difícil de dirigir?
Drive the gang?
¿Quieres dirigir la banda?
Tengri will drive my hand.
Tengri dirigirá mi mano.
I am a woman, and therefore hard to drive.
Yo soy una mujer y por lo tanto difícil de dirigir.
Hire a car in Zarich and drive down to Basie.
Alquilarás un coche en Zürich y te dirigirás a Basilea.
Use it to drive your chi into the strike zone.
Úsenlo para dirigir su chi a la zona del golpe.
with one who can drive the desires of man as a racer drives his chariot;
alguien que puede dirigir los deseos de un hombre como una auriga conduce su carro;
'But he'll drive west, to the heart of the Silures' land.
—Pero él se dirigirá hacia el oeste, al corazón de las tierras de los siluros.
Hui would drive initially for the city of Memphis.
Hui se iba a dirigir inicialmente a la ciudad de Menfis.
You mean'she's driving when we first leash off?
–¿Pretende decir que ella ha de dirigir el submarino desde el primer momento?
But each of us takes our turn, it seems, driving the world economy.
Pero, por lo visto, a todos nos toca el turno para dirigir la economía mundial.
verb
Prior to driving by road to Ras Doumeira, the mission visited the headquarters of DAF in Moulhoule, where it received a briefing on the situation at the border, under the auspices of the Djibouti Chief of Staff, General Zakaria Cheikh Ibrahim.
Antes de viajar por carretera a Ras Doumeira, la misión visitó la sede de las Fuerzas Armadas de Djibouti en Moulhoule, donde el Jefe de Estado Mayor de Djibouti, General Zakaria Cheikh Ibrahim, le proporcionó información acerca de la situación en la frontera.
Most roads throughout the Territory require four-wheel drive vehicles, and existing communications infrastructure is limited.
Se requieren vehículos con tracción en las cuatro ruedas para viajar por la mayoría de las carreteras del Territorio y la infraestructura de comunicaciones existente es limitada.
10. Team members will be prepared to travel extensively by four-wheel drive vehicles wherever usable car tracts or roads exist, and sometimes by foot, to reach remote areas.
Los miembros del equipo estarán preparados para viajar extensamente en vehículos de cuatro ruedas donde existan caminos o carreteras y a veces a pie para llegar a las zonas remotas.
You're driving all the way out to Jersey for this.
Viajarás por esto.
We drive around for so long!
! ¡Después de viajar tanto!
Driving across the country.
Viajar a través del país.
That'll lead to driving.
- Eso nos llevará a ""viajar en auto".
I need to drive home.
Necesito viajar a casa.
-Can I drive with you anyway?
- ¿Puedo viajar con usted?
Drive to Mexico?
¿Viajar a México?
I'm tired of driving!
Estoy cansado de viajar.
Thought I might drive away.
Así podría viajar.
Driving south was like driving forward in time.
Viajar al sur era como viajar al futuro.
Did you have a long drive?
—¿Ha tenido que viajar mucho?
Great day for driving.
Un gran día para viajar.
I'm driving straight through to the mine.
Viajaré directamente a la mina.
no one dared drive with him on his tail.
nadie se atrevía a viajar con él.
Driving right into a snowstorm, like you are!
¡Viajar hacia una tormenta de nieve!
Why not drive up Saturday morning?
¿Por qué no viajar en coche el sábado por la mañana?
verb
In this regard, the danger of driving the proscribed activity into unregulated environments must be addressed.
En este sentido, hay que conjurar el peligro de llevar la actividad prohibida hacia entornos no reglamentados.
Further innovation and scaling up are also needed to drive down unit costs.
Asimismo es necesario llevar a cabo innovaciones y ampliaciones para reducir los costos unitarios.
That would only drive the world towards a vicious circle of increasing conflagrations and calamities.
Eso sólo llevará al mundo hacia un círculo vicioso de crecientes conflagraciones y calamidades.
1e) Guidelines for the Conduct of Saturation Drives and Checkpoints
1-e) Directrices para llevar a cabo ofensivas de saturación y controles
124. Poverty and violence in the home often drive children onto the streets.
La pobreza y la violencia en el hogar suelen llevar a los niños a la calle.
These events, backed by science, must continue to drive the development of the Convention and the Kyoto Protocol.
Estos hechos respaldados por la ciencia deben llevar al desarrollo de la Convención y el Protocolo de Kyoto.
It is a drive that can lead to great good or great evil.
Es una búsqueda que puede llevar a cosas muy buenas o muy malas.
No, no, I'll drive you, I'll drive you...
No, no, te llevaré, te llevaré...
I'll drive you.
- Te puedo llevar.
Who's driving us?
¿Quién nos llevará?
Lester'll drive.
Lester te llevará.
Henri'll drive you.
Henri os llevará.
I’m going to drive you there.
Te llevaré hasta él.
“You’re driving it home.”
–Tú lo llevarás a casa.
I'll drive the lady;
Llevaré a la señorita.
No, Paul will drive me.
No, me llevará Paul.
I’ll drive for you.
Te llevaré en coche.
I'll drive you to the ship.'
Lo llevaré al barco.
Will you drive me to the airport?
—¿Me llevarás al aeropuerto?
I’ll drive you home.”
Lo llevaré a su casa.
noun
In Leposavic (Multinational Task Force North), another drive-by shooting from an unknown vehicle against a Kosovo Roma house occurred.
En Leposavic (sector Oeste de la Fuerza de Tareas Multinacional), se produjo otro ataque contra una vivienda de romaníes de Kosovo desde un vehículo desconocido en marcha.
They are an attack on the emblem of the United Nations and ICRC and other humanitarian organizations, an attempt to drive them out and to deny their role as protectors of civilians in conflict.
Constituyen un ataque sobre el emblema de las Naciones Unidas y el CICR y otras organizaciones humanitarias, una tentativa de expulsarlas y negarles su papel como protectores del personal civil en los conflictos.
A second attack was carried out a week later, reportedly by the same perpetrators driving the same vehicles as were used in the first attack.
Una semana después se produjo el segundo ataque, presuntamente perpetrado por los mismos atacantes en los mismos vehículos utilizados la primera vez.
The second attack took place when the "terrorists" continued to drive for another few hundred metres and fired at the yeshiva students.
El segundo ataque ocurrió cuando los "terroristas", después de continuar conduciendo varios cientos de metros, dispararon contra los estudiantes de yeshiva.
Villages and towns in the West Bank are particularly vulnerable to violent attack by the IDF and Israeli settlers, often with the clear intent of driving the Palestinians out.
Las aldeas y los pueblos en la región del Geest Bank son particularmente vulnerables a los ataques violentos de la IDF y los colonos israelíes que frecuentemente tiene el objetivo de echar a los palestinos del lugar.
Rather, it would seem that those who planned and organized attacks on villages pursued the intent to drive the victims from their homes, primarily for purposes of counter-insurgency warfare.
Parecería más bien que quienes planificaron y organizaron los ataques contra las aldeas tenían la intención de expulsar a las víctimas de sus hogares, primordialmente para fines de contrainsurgencia.
(e) With regard to the motivation for the attacks, it is highly probable that robbery was the driving force for most of them.[90]
e) El motivo de la mayoría de los ataques es muy probable que fuera el robo[90].
Grand mal seizure while driving.
Tuvo un ataque mientras conducía.
- We're driving an attack tunnel.
- Estamos conduciendo un tunnel ataque.
And a drive!
¡Y un ataque!
Able to answer the drive by James.
Pudo responder el ataque de James.
"Island to island amphibious drive to whip Japan."
Ataque anfibio isla a isla para golpear al Japón
But why the attack driving out Enro?
Pero ¿por qué el ataque obligando a huir a Enro?
Driving out to the airport he remarked, “This is a vertical raid.”
Cuando conducía hacia el aeropuerto, me dijo: —Éste es un ataque vertical.
He was driving a bulldozer down the beach, and he had a heart attack.
Estaba manejando un tractor por la playa y sufrió un ataque cardíaco.
He feinted with his sword, driving the four Chinese back.
Hizo un ademán de ataque con su espada, y los cuatro chinos retrocedieron.
Wall’s there to protect you from some kind of drive-by.
Las paredes de allí están para protegerte de un ataque del tipo tiroteo desde un coche en marcha.
I would drive us out of there and Landen would call in an air strike.
Yo saldría de allí, y Landen pediría un ataque aéreo.
So he panics and drives round the corner or wherever it is that he parks.
Así que le entra un ataque de pánico y desaparece por la primera esquina o donde aparque normalmente.
We never could have stopped them if they had pulled both drives at once.
No hubiéramos podido detenerlos si hubiesen desencadenado al mismo tiempo los dos ataques.
Not that he wanted to… so how to avoid attacks that would drive him here?
de modo que la cuestión era: ¿cómo evitar ataques que pudieran arrastrarlo de vuelta a ese lugar?
verb
Fail... I'll drive it through yours.
Fracasa, y la clavaré en el tuyo.
- Drive a stake
- Clavar una estaca
Or drive a wooden stake through their heart.
O clavar una estaca en su corazón.
You can drive nails through it.
Pude clavar clavos,
Congratulations on driving the golden spike.
Felicidades por clavar el clavo de oro.
You will not drive nails into me, not you!
¡Tú no me clavarás, tú no!
I can drive a nail at 30 paces.
Puedo clavar un clavo desde 10 metros.
While trying to drive the nail in...
Cuando trato de clavar el clavo...
- Drive a stake into his grave.
- Clavar una estaca en su tumba.
It’s like driving a nail.
Es como clavar un clavo.
"Can't drive a nail.
—No sé clavar un clavo.
It would be like driving a nail with an astrolabe.
Sería como clavar un clavo con un astrolabio.
Or at driving a wedge between him and Pompey?
¿O a clavar una caña entre Pompeyo y él?
And again Misty drives the pin through.
—Y Misty vuelve a clavar la aguja.
‘You can drive it in right here.’
—¡Me la puedes clavar aquí mismo!
She began to drive nails into the wall.
La chica comenzó a clavar clavos en la pared.
Then it’s time to start driving the pickets into the ground.
Ahora hay que empezar a clavar piquetes en la tierra.
At the center I said, “You drive one on that side and I’ll drive one on this.”
Al llegar al centro, dije: —Clava uno de ese lado y yo clavaré uno de éste.
The cheesecake was driving his shoes into the earth.
La tarta de queso lo obligaba a clavar los zapatos en la tierra.
verb
At the same time, we have recognized that every manifestation of the drive to possess weapons is contrary to the objectives of peace, security and development, which should guide international relations in the modern world.
Simultáneamente hemos reconocido que el armamentismo en todas sus formas es contrario a los objetivos de paz, seguridad y desarrollo que deben guiar las relaciones internacionales en el mundo moderno.
Progress towards these goals is the focus of the Agency's medium-term strategy 2010-2015 and will drive its operations during the biennium 2012-2013.
La estrategia de mediano plazo del Organismo para 2010-2015 se centrará en avanzar hacia la consecución de estos objetivos y guiará sus operaciones en el bienio 2012-2013.
The quality assurance policy of the GM will drive the monitoring and evaluation system giving security to the donor community on results-oriented implementation through the aforementioned trust fund arrangement.
La política de control de calidad del MM guiará el sistema de vigilancia y evaluación ofreciendo a la comunidad de donantes seguridad sobre la aplicación orientada a los resultados mediante el mencionado mecanismo de fondo fiduciario.
Integration also ensures that intelligence can drive investigative operations.
La integración asegura además que la inteligencia guiará las operaciones de investigación.
The one true God shall drive out the many.
- El verdadero Dios nos guiará.
How can you drive oxen with that broken leg?
¿Cómo vas a guiar ahora a los bueyes?
Dad, can l drive?
- Papá, ¿puedo guiar el caballo?
Who will drive us?
¿Quién nos guiará?
You don't think I can drive ten blocks?
¿No puedo guiar 10 cuadras?
Wait! Two people can't drive at the same time.
Dos personas no pueden guiar al mismo tiempo.
You just need...drive.
Solo necesitas... guiar.
Let me drive this car.
Déjeme guiar ese auto.
- You let him drive?
- ¿No querías guiar tú? .
We're going on a cattle drive?
¿Vamos a guiar a éstas vacas?
“If you won’t drive me, I’ll drive myself.
—Si no quiere guiar usted, guiaré yo mismo.
“Let me drive a little.”
Trae, yo guiaré un poco.
“You drive, I’ll get us there.
–Tú conduce, yo te guiaré.
“Don’t you want me to drive you there?”
—¿No me necesita para guiar el auto?
He can drive a horse all right.
Sabe guiar bien a los caballos.
I’ll take the horses’ reins and drive us to the Temple.”
Yo mismo guiaré a los caballos hasta Temple.
I thought you knew how to drive this thing!” “Me?”
¡Yo pensaba que tú sabrías guiar esta cosa! -¿Yo?
Can he drive a wagon or sail a ship?
¿Puede guiar un carromato o tripular un barco?
“Let me drive, Bill?” she asked.
—¿Me permitirá guiar la máquina, Bill? —preguntó ella.
Darzalas will drive their hand because they stayed loyal.
Darzalas guiará su mano para premiar su lealtad.
verb
There is no way I can drive this car!
¡Ni hablar! No puedo mover el coche, ¡me verían!
Greed will drive others to hunt the stones.
- La codicia moverá a otros a buscar las piedras
As it is, while driving, sometimes I shake my hands and legs.
Y cuando conduzco me gusta mover las piernas y los brazos.
The only way I get to drive the Corvette is if there's a fire.
Solo puedo mover el Corvette en caso de incendio.
You want to drive weed around in your little rasta escalade here.
Tu quieres mover hierba por tu pequeña rasta zona.
That's why we're moving them to evening drive time.
Es por eso que los vamos a mover al programa de la tarde.
Are you gonna drive or are we gonna have to have a talk'!
¿Te vas a mover o vamos a tener que hablar?
Well, we can't move without knowing what's on them hard drives.
No nos podemos mover sin saber qué hay en esos discos duros.
Power to drive a ship through space.
Puede mover una nave por el espacio.
Show me how to hold the stick while we're driving.
Muéstrame cómo mover la palanca mientras estamos conduciendo.
To drive a powered loom, for example.
–Para mover un telar automático, por ejemplo.
Maybe a steam engine, to drive belts and tools.
Quizás una máquina de vapor, para mover correas y herramientas.
the drive used it to tug the ship about by tickling the singularity in a variety of ways.
El motor lo utilizaba para mover la nave manipulando delicadamente la singularidad.
He made a vehement groan as he stopped the drive of his hips.
—exclamó al tiempo que, con un brusco gruñido, dejaba de mover las caderas.
'Which was? 'Building an ftl drive big enough to move a planet. 'Jesus!
—¿Que era…? —Estaba construyendo un motor VSL lo bastante grande como para mover un planeta. —¡Jesús!
“Rivers can flood and kill thousands or they can drive water turbines.” Yes?
«Los ríos pueden desbordarse y matar a miles, pero también mover turbinas hidráulicas». ¿Sí?
And now he's loose in the universe with an ftl drive that might be able to move a planet.
Y ahora anda suelto en el universo con un motor VSL que podría mover un planeta.
noun
Thirteen persons stand accused of having taken part in a drive to steal a total of 260 kg of explosives from a warehouse near the quarry at Tutin.
Trece personas han sido acusadas de haber participado en una batida destinada a robar 260 kg de explosivos de un depósito cercano a la cantera de Tutin.
You know how I dip my fries in my shake, and it drives you crazy?
¿Sabes cómo meto mis patatas en el batido, y te vuelve loco?
Eight guns today, numbering from the right, moving up two each... each drive.
Hoy somos ocho escopetas, numeradas de derecha a izquierda, que avanzarán dos puestos en cada batida.
Will you at least take me to the drive-through for a feel-better milkshake?
¿Por lo menos me comprarás un batido para hacerme sentir mejor?
I mean, what kind of drive-in can make 30 milkshakes at a time.
O sea, ¿qué clase de restaurante puede hacer 30 batidos a la vez?
Two short blasts on the horn will indicate the drive's over.
Dos toques cortos de cuerno indicarán que la batida terminó.
They start me off at the drive-up window and I work my way up from shakes to burgers and then, one day, my lucky break comes. The French fry guy dies, and they offer me the job.
Pasaré de los batidos a las hamburguesas, y cuando muera el de las patatas, me darán su puesto.
Schonbrunn and the emperor driving by, the whipped cream the music.
Schönbrunn y ver pasar al emperador, la nata batida la música.
All the guys still drink malts, drive hot rods and wear butch wax in their hair.
Los muchachos beben batidos manejan autos arreglados y se peinan con gomina.
I knew this guy who always wanted to order a beer milkshake at a drive-in.
Yo conocía a un tío que siempre decía que iba a pedir un batido de cerveza en un autorrestaurante.
I’ve got to get to the drive-thru.
Tengo que ir a comprarme un batido».
By the time the last drive ended it was almost dark.
Anochecía cuando terminó la última batida.
But today, because of the big deer drive, he saw no need to hurry.
Pero hoy, debido a la gran batida, Pride no creyó necesario apresurarse.
At the drive-in we ordered Papa burgers and fries and malts, like always.
En el A & W pedimos desde el coche hamburguesas con patatas fritas y batidos, como siempre.
The children can organize drives, see if we can't trap mice and ground squirrels and dry them.
Los niños pueden organizar batidas para cazar ratones y ardillas de tierra y secarlos.
your officers look like a coun-try-house party going out to the butts for a pheasant drive.
sus oficiales parecerán tomar parte en una excursión campestre que se dispone a dar una batida a los faisanes.
Through a break in the branches that gave the drive its name, she could see down into the valley.
A través de un espacio entre dos de los alerces que da­ban su nombre a la batida pudo ver el fondo del valle.
"As far as hunting goes," One Who Cries said, clearing his throat, "we can build a drive line.
–Mientras haya caza -dijo El que Grita tras aclararse la garganta-, podemos organizar batidas.
The bushes had been burnt for game-drives, and bright green shoots were sprouting from the stumps.
Los arbustos habían sido quemados para organizar batidas de caza, y de los tocones asomaban brotes de intenso color verde.
verb
We want to drive back poverty, hunger and disease.
Queremos hacer retroceder la pobreza, el hambre y las enfermedades.
Implementation of safe driving enforcement programmes
:: Ejecución de programas para hacer cumplir las normas de conducción segura
These statistics are alarming, but we know how to drive them down.
Estas son estadísticas alarmantes, pero sabemos cómo hacer que disminuyan.
- Backing up hard drive
- Hacer copias de seguridad del disco duro
Greater emphasis must be placed on a sustained and consistent drive against child abuse.
Hay que hacer mayor hincapié en una campaña sostenida y firme contra el maltrato de menores.
Must make good money driving'.
- Debes hacer buen dinero conduciendo.
So how do I drive?
Entonces, ¿cómo hacer la unidad?
Stop backseat driving!
¡No me digas qué hacer!
This is driving me crazy!
¡Nos va hacer enloquecer!
The hard-drive done?
Hacer el disco duro?
What drives you to this?
¿Qué les lleva a hacer eso?
You’re still driving too hard.”
Estás queriendo hacer demasiado.
But-what would drive them to do this?
–Pero… ¿qué ha podido inducirles a hacer esto?
What shall I do to drive away
¿Qué puedo hacer para apartar
“What are we going to do about the drive?”
“¿Qué vamos a hacer con el motor?”
'He's trying to drive the price up.'
—Está intentando hacer subir el precio.
verb
He tensed his shoulders to drive in the iron blade.
Tensó los hombros para hincar la hoja de hierro.
The Macks drive them to their knees and butcher them like hogs.
Los maces los hacen hincar la rodilla y los despedazan como a puercos.
It is not a coincidence that the strong-minded American secretary of defense tried to drive a wedge within Europe—distinguishing unforgettably between an “old” Europe (bad) and a “new”
No es una casualidad que el resuelto secretario de Defensa estadounidense intentara hincar una cuña en el seno de Europa al distinguir de modo inolvidable la «vieja» (mala) Europa de la «nueva» (buena).
Matthew took the wise precaution of driving the heel of his shoe into his brother’s ankle in case Baldwin planned on using the extra oxygen to fight back. Baldwin howled.
También tomó la sabia precaución de hincar el tacón de su zapato en el tobillo de Baldwin por si intentaba aprovechar el oxígeno extra para revolverse. Baldwin aulló de dolor.
He steps past Rex on to the drive, and an ancient instinct urges the dog to sink his teeth into the fellow’s ankle, but instead he sets off ambling in his wake, letting his hot tongue loll in the blissfully cool though dusty air.
Echa a andar por el camino dejando al perro atrás, y un antiguo instinto incita al animal a hincar los dientes en el talón del individuo, pero en cambio se pone a andar sin prisa tras él, la cálida lengua colgando al aire, agradablemente fresco aunque polvoriento.
In addition, it was reported that owners of vehicles were forced to drive supplies to the front.
Además, se comunicó que se obligaba a los propietarios de vehículos a transportar abastecimientos al frente.
Subsequent to these three months, and until the minor is 21; she/he may not drive more than two passengers unless she/he is accompanied by an experienced driver.
Después de esos tres meses, y hasta cumplir 21 años, se abstendrá de transportar más de dos pasajeros, salvo que esté acompañado por un conductor experimentado.
According to the Secretary-General, the buses were acquired to mitigate the effects of the carjacking of four-wheel-drive vehicles and to accommodate larger numbers of passengers.
Según el Secretario General, esos autobuses se habían adquirido con el fin de reducir los secuestros de vehículos con tracción a las cuatro ruedas y transportar un mayor número de pasajeros.
Hey Ricky, driving mah-fuckas around was illegal, I'd be in jail for life!
Ricky, si transportar hijos de puta fuera ilegal, yo iría preso de por vida.
You use another oil-powered machine to drive it to a place where it's processed.
Usas otra máquina a base de petróleo para transportar la cosecha adonde la procesarán.
Now .. this little baby is for driving Dave around.
Bien... esta belleza es para transportar a David.
Once, not far from here, four people set out on a cattle drive.
Había una vez, cerca de aquí... cuatro personas que salieron a transportar ganado.
My company's driving people to a premiere.
Hay una premiere en Westwood, y mi compañía transportará a un grupo de personas...
Now drive! The deal was transportation for three men whose combined weight did not exceed 250 kilos.
El trato fue para transportar a tres hombres con un peso combinado de menos de 250 kg.
But you are not gonna drive a flammables carrier!
¡Pero no transportarás combustibles!
We volunteered to drive fuel and ammo to...
Nos ofrecimos como voluntarios para transportar combustible y municiones hacia--
You drive oil-powered machines to plant - plow - irrigate – harvest transport - package.
Manejas máquinas propulsadas por petróleo para plantar - arar - irrigar - cosechar transportar - empaquetar.
Couple of hours ago, he accepted an offer from Stacey Gouge to drive a load into Memphis tonight.
Hace un par de horas, aceptó una oferta de Stacey Gouge... para transportar una carga a Memphis esta noche.
But that’s not what I mean by driving the scene.
Pero no quiero decir con eso que transportara la escena.
Why aren't you at the hairdresser all day long instead of painting murals and driving car pools?”
¿Por qué no te pasas el día en la peluquería, en vez de pintar murales y transportar niños arriba y abajo?
“Plus, I was running a herd of cows in Nebraska and having to drive up there every week,” he continued.
—Además, tuve que transportar un rebaño de vacas a Nebraska y tenía que ir allí todas las semanas —continuó—.
Peter Watts and Alan Styles had the slog of driving the equipment all the way down through Europe.
Peter Watts y Alan Styles tuvieron el duro trabajo de transportar el equipo atravesando toda Europa.
It was a great responsibility driving a general around, but I usually managed to sink a couple or three when he’d gone to bed.
Transportar a un general era una gran responsabilidad pero, corrientemente, me echaba dos o tres coletos antes de acostarme.
But you committed no crime, I'll be the first to point out, except drive a load of hazmat out of state on a Class C CDL.
Pero no has cometido ningún crimen, eso será lo primero que dejaré bien claro, salvo transportar una carga de material peligroso fuera del estado con una licencia de la clase C.
verb
(Gaza Strip) drive a stolen car through an army roadblock in southern Jerusalem after attacking a bus in Jerusalem.
Resultaron muertos cuando trataban de pasar con un coche robado por una barrera del ejército en el sector meridional de Jerusalén, después de atacar un autobús en Jerusalén.
However, atrocity crimes may not be committed unless there is an explicit drive to target or exclude a particular group, marginalize moderate elements, and mobilize armed groups, often through the spread of propaganda.
Sin embargo, no se puede cometer un crimen atroz si no hay una intención explícita de atacar a un grupo determinado o excluirlo, marginar a los elementos moderados y movilizar a grupos armados, a menudo mediante la difusión de propaganda.
Attacking my people is one thing, but you're driving away my clients.
Atacar a mi gente es una cosa, pero estás ahuyentando a mis clientes.
We will attack aggressively... and drive the Chigs to defeat and surrender.
Vamos a atacar con vehemencia... Y traemos mentas a la derrota y la rendición.
When evil spirits want to raid it, he'll drive them away."
Cuando los malos espíritus quieran atacar, él los auyentará.
With this treasure, we can pay mercenaries and drive away the Romans from Egypt.
Tenemos suficiente oro. Ahora podemos pagar mercenarios para atacar a los romanos en Egipto.
So, you gonna give us a reputation for attacking people who drive through here?
Si, ¿nos vas a dar una reputación... por atacar a las personas que pasan por aquí?
Slug, can I come again next time you and Bozo go driving?
Slug, ¿Cuándo volverá a atacar el conductor asesino?
She-ra oh, thank goodness you are here we are going to attack castle Brightmoon and drive out the Horde sounds good now we are really ready for the Horde
She-Ra Oh, gracias a Dios que están aquí Vamos a atacar el Castillo de Brightmoon y expulsar a La Horda
We're going to hit Calvera, maybe drive off some of his horses.
Vamos a atacar a Calvera, tal vez ahuyentar a varios de sus caballos.
drive down to the marina, borrow a fishing boat, and sort this out on the mainland.
Atacar el puerto deportivo, tomar una lancha y resolver este problema del continente.
He could drive himself hard, strike, turn, force himself faster.
Podía actuar con dureza, atacar, girar y obligarse a ser más rápido.
On came Tinderkeg furiously, driving the halfling back with another wild swing.
Tinderkeg volvió a atacar con furia, haciendo retroceder al halfling con otro golpe errático.
Slingers can stand behind them and drive off anyone who tries to bother the ships.
Tras ellas se pueden apostar hombres con hondas que alejen a todos los que intenten atacar los barcos.
I need to concentrate all available forces to strike at the Nubians, and drive them out of the province.
Necesito concentrar todas las fuerzas disponibles para atacar a los nubios y expulsarlos de la provincia.
“And of attacking without provocation the town of Safe Harbor, driving off the peaceful inhabitants, and looting—” “That is a lie!”
—...y de atacar sin provocación la ciudad de Puerto Seguro; de expulsar a sus pacíficos habitantes y de saquearla... —¡Eso es falso!
I know the spot, here shalt thou meet them, and drive them before thee like dust before the storm.
Conozco el lugar, aquí los atacarás y los harás huir como el polvo ante la tormenta.
verb
It should also be pointed out that the Greek Cypriot administration, which is guilty of confiscating Turkish Cypriot properties and driving the Turkish Cypriot population into 3 per cent of the island's territory between 1963-1974, is currently allowing the use, development and even transfer of Turkish Cypriot properties in the south.
Cabe señalar asimismo que la administración grecochipriota, culpable de confiscar las propiedades turcochipriotas y de forzar a la población turcochipriota a ocupar sólo el 3% del territorio de la isla entre 1963 y 1974, permite actualmente el uso, desarrollo e incluso el traspaso de propiedades turcochipriotas en el sur.
:: On 28 July, 12 SLM/A (M) soldiers from Suswa, armed with grenades, intimidated the local civilian population, allegedly in an attempt to drive them into local camps for internally displaced persons.
:: El 28 de julio de 2006, 12 soldados de la facción del SLM/A de Minawi, armados con granadas, intimidaron a la población civil de Suswa, presuntamente con el objeto de forzar a los habitantes a huir a los campamentos de desplazados internos de la zona.
37. Moreover, intentionally confounding terrorism with the fight for liberation and independence, turning a blind eye to State terrorism and following the pernicious tendency to tie terrorism to a particular religion or culture could only drive a wedge into the international consensus and cast doubt on the motives behind the international counter-terrorism campaign.
37. Además, la confusión internacional entre terrorismo y lucha por la liberación y la independencia, que hace caso omiso del terrorismo de Estado y sigue la perniciosa tendencia de vincular el terrorismo a una religión o cultura en particular, sólo puede forzar una división en el consenso internacional y crear dudas sobre los motivos de la campaña internacional contra el terrorismo.
Intrusions of residences and acts tantamount to invasion of privacy are strictly prohibited; saturation drives must be conducted in an orderly and disciplined manner, insuring that the dignity of the residents within is preserved; banging walls, kicking doors, herding halfnaked men to assemble for examination of tattoo marks are especially prohibited.
La entrada en los domicilios y actos similares de invasión de la intimidad están estrictamente prohibidos; las ofensivas de saturación deben realizarse de manera ordenada y disciplinada, garantizando el respeto de la dignidad de los residentes; está especialmente prohibido arremeter contra paredes, forzar puertas y agrupar a los hombres medio desnudos para examinar los tatuajes.
39. The working class struggles in the United States could draw inspiration from the workers, fishermen and young people of Puerto Rico who were fighting to remove the United States Navy from Vieques, and refused to subordinate their struggle to the war drive that the imperialist rulers were carrying out under the banner of "fighting terrorism".
Los obreros estadounidenses pueden encontrar inspiración para su lucha en la de los obreros, los pescadores y los jóvenes de Puerto Rico que aspiran a forzar la salida de Vieques de la marina estadounidense y que se niegan a subordinar esa lucha a la guerra emprendida por los dirigentes imperialistas con el pretexto de "combatir el terrorismo".
Now scientists are designing warp drives, learning how to pry open wormholes, and looking for cracks in the fabric of the cosmos.
Por ahora los científicos están diseñando unidades de deformación, aprendiendo como forzar la apertura de los agujeros de gusano, y buscando grietas en la trama del cosmos.
I created an army of robotic appliances, and they created an array of giant electromagnetic nodes... Nodes capable of pulling down all the space junk orbiting the planet, and driving every human underground.
Creé un ejército de aparatos robóticos y ellos crearon un conjunto de nodos electromagnéticos gigantes Nodos capaces de atraer toda la basura espacial que orbita el planeta y forzar a los humanos a vivir bajo tierra.
Only the uselessness of driving his wife to subterfuges that were no longer necessary.
Sólo lo fútil de forzar a su mujer a inventar subterfugios que ya no eran necesarios.
driving the wagon, which held the pikes and tools for forcing the armoury gates.
conducía el carro, en el cual se encontraban las picas y las herramientas para forzar las puertas de la armería.
Take you this man to husband, you who with such calmness sought to drive others into unwilling wedlock.
Tomad por esposo a ese hombre, vos, que con tanta tranquilidad habéis querido forzar a otros a casarse contra su deseo.
She had not wished to drive Amos off by asking him to choose between his love for her and his love for the sea.
Alicia nunca había deseado forzar a Amos a elegir entre su amor hacia ella y su amor hacia el mar.
As before, the two bands of fabric gave way almost simultaneously — probably the jerk imparted to the drive shaft as one let go was enough to take care of the other.
Igual que antes, las dos bandas de material habían cedido casi a la vez: el tirón del eje convector, al forzar una de ellas, hizo lo mismo con la otra.
A massacre in the streets of Alexandria, and the mounting of guns to drive out our fleet--which was there, you understand, in fulfilment of solemn treaty obligations--led to the bombardment.
Una degollina en las calles de Alejandría, el apuntar los cañones para forzar con ellos la retirada de nuestra flota, que se encontraba allí, téngalo usted presente, en cumplimiento de solemnes obligaciones de un tratado, provocó el bombardeo por parte nuestra.
Some say that Huma did not use the Dragonlance to physically destroy her, as the legend goes. But, rather, the lance had some magical property allowing him to drive her back into the Portal and seal it shut.
–Algunos eruditos afirman que Huma no utilizó físicamente la Dragonlance para destruirla, tal como han difundido las voces populares, sino que el arma poseía una virtud arcana susceptible de forzar su retirada y cerrar el Portal a piedra y lodo.
verb
Well, if we are gonna let Dino and Rocco drive around in a stolen Jag, we have to apply to get surveillance on them.
Bien, si vamos a dejar a Dino y a Rocco pasearse con un Jaguar robado, tenemos que destinar vigilancia a éllos.
Driving around in a big car— that'd be brilliant!
¡Pasearse en un cochazo, eso sería genial!
Back from the Seychelles, with a tan, driving your sports car or taking the metro like Rachida, the nanny afraid to be caught and expelled from the country?
Volver de las Seychelles en invierno y pasearse con un Mini o estar muerta de miedo como Rashida, la adorada criada de los hijos de Clara, porque si la poli la pilla, la deportan.
So, if the gang created this jacket to download information secretly, why would they drive around in a flashy car that would only draw attention to what they're doing?
Así que, si la banda creó esta chaqueta para descargar información en secreto... ¿Por qué iban a pasearse en un coche tan llamativo... Que sólo atraería la atención hacía lo que hacían?
She heard him wander into the living room—then she was suddenly distracted by the sound of a car driving to the back door.
Lo oía pasearse por el salón cuando la distrajo el motor de un coche que se detuvo ante la puerta trasera.
She could hear nothing in the wind, only see them pacing backwards and forwards, Sister Clodagh holding her veil down, Mr Dean’s hat over his eyes, while Phuba and the pony waited on the drive.
No oía nada a causa del viento; sólo los veía pasearse de aquí para allá, la hermana Clodagh sujetándose el velo, el señor Dean con el sombrero calado hasta las cejas, mientras Phuba y el poni esperaban en el camino.
verb
Recent expansions of illegal Israeli settlements in the West Bank were similarly aimed at driving the forced displacement of Palestinians.
Las recientes ampliaciones de los asentamientos ilegales israelíes en la Ribera Occidental están encaminadas igualmente a provocar el desplazamiento forzado de los palestinos.
The DPSIR framework states that driving forces exert pressures on the environment and that these pressures can induce changes in its state or condition.
Según ese marco, la fuerza motriz ejerce presión sobre el medio ambiente y esas presiones pueden provocar cambios en el estado o la condición.
They have surely given us unprecedented power over our environment; but at the same time, to our detriment, they have also given us the potential to drive ourselves to extinction.
Con toda seguridad nos han otorgado un poder sin precedentes sobre nuestro entorno, pero, al mismo tiempo, en detrimento nuestro, también nos han dado el potencial para provocar nuestra propia extinción.
33. The DPSIR framework analysis states that driving forces exert pressures on the environment and that these pressures can induce changes in its state or condition.
33. El análisis del marco del sistema DPSIR indica que la fuerza motriz ejerce presión sobre el medio ambiente y esa presión puede provocar cambios en el estado o la condición.
According to the World Bank, the crisis would drive an additional 27 million people in Africa into poverty, have a negative impact on health and education and lead to increased unemployment.
Según el Banco Mundial, la crisis sumirá en la pobreza a otros 27 millones de personas en África, tendrá consecuencias adversas para la salud y la educación y provocará mayor desempleo.
They aim to drive a wedge through the trust and mutual benefit at the heart of a cartel.
Su objetivo es provocar la ruptura a través de la confianza y el beneficio mutuo en el núcleo del cártel.
Provoke a riot, blame the Catholics, drive a wedge through the communities.
Provocar un disturbio, culpar a los católicos, abrir una brecha entre las comunidades.
Your unprofessionalism is gonna drive me to an early grave.
Su falta de profesionalidad me va a provocar algo grave.
To drive a wedge between Lois and Clark.
Provocar distanciamiento entre Lois y Clark.
I hate to speak ill of the dead... but she seemed far too vacuous to do anything that might drive someone to murder.
Odio hablar mal de los muertos, pero su simpleza no parecía provocar que alguien la matara.
A sleepwalker drives her car around, gets into an accident and goes right back to sleep?
¿Una sonámbula conduce un coche y se vuelve a dormir después de provocar un accidente?
What on Earth could drive this headlong rush to slaughter?
¿Qué podría provocar esta prisa al matadero?
Are yöu trying to drive a wedge between us, Mary?
Mary, ¿es que estás intentando provocar una pelea entre nosotros?
First, drive by my school. I wanna bug those fuckers.
Pasa por delante del colegio vamos a provocar estos hijos de puta.
Is there a surer way of enraging a thief and driving him to violence?
¿Hay forma más segura de enfurecer y provocar a un ladrón?
So his condition could drive his mother mad with unrealized hope?
¿Para que su estado provocara la locura de su madre con una ilusión frustrada?
He had a vicious knack for bringing out the worst in me, those awful—yet legitimate—feelings that drive couples crazy.
Tenía un modo vicioso de provocar lo peor de mí, ese sentimiento horrible, aunque legítimo, que enloquece a las parejas.
It was relatively unsurprising that the Carthaginian heavy cavalry should succeed in driving off their Roman counterparts – they were a superior force in every way.
No es de extrañar que la caballería pesada cartaginesa provocara la retirada de la romana, dado que eran superiores en todos los sentidos.
We did so, and at the cost of a severe shock to our client we succeeded in completing our case and driving Stapleton to his destruction.
Así lo hicimos y, a costa de un terrible sobresalto para nuestro cliente, logramos coronar nuestro trabajo y provocar el fin de Stapleton.
He began to drive fast, thinking that if he could make himself nervous about the speed of the car, the erection would subside.
Comenzó a acelerar, con la idea de que si lograba provocar cierto nerviosismo relacionado con el manejo del coche la erección se calmaría.
Manipulation. Maybe you figure to drive me berserk and trigger a repeat of the Solstice Massacre all over again, writ somewhat smaller.
Manipulación. Tal vez quiere usted enfurecerme y provocar una repetición de la Masacre de Solsticio, aunque a menor escala.
But after the fiasco of the last visit, Miss Fellowes was determined not to allow McIntyre to drive Timmie into tears with the intensity of his scientific curiosity.
Sin embargo, después del desastre de la última visita, la señorita Fellowes estaba decidida a impedir que Mclntyre provocara el llanto de Timmie con su insistente curiosidad científica.
Chaby left, after keeping Esme at the door in a conversation audible enough to drive Otto to turning on the radio, which he did with an air of long habit.
Chaby se fue, tras retener a Esme en la puerta con una conversación lo bastante audible como para provocar que Otto encendiera la radio, lo que hizo con un aire de hábito inveterado.
verb
In conclusion, Timor-Leste recognizes that the achievements to date in the areas of disarmament and international security, while plausible benchmarks, should impel the international community to further increase its efforts to achieve the ultimate goal of global peace and security, the undeniable driving force of prosperity.
Para concluir, Timor-Leste reconoce que los logros obtenidos hasta la fecha en los ámbitos del desarme y la seguridad internacional, aunque constituyen puntos de referencia plausibles, deberían impeler a la comunidad internacional a redoblar sus esfuerzos para alcanzar la meta última de la paz y la seguridad mundiales, la fuerza motora innegable de la prosperidad.
verb
221. Moreover, many fishing techniques used by small-scale and artisanal fishers on reefs, such as dynamite fishing, drive netting and poison fishing, have adverse impacts on the abundance of fishery resources and the health of related ecosystems in tropical environments.
Asimismo, muchas de las técnicas que utilizan los pescadores artesanales y de pequeña escala que faenan en arrecifes, como la pesca con dinamita, las redes de batir y la pesca con veneno repercuten negativamente en el volumen de recursos pesqueros y la salud de los ecosistemas conexos en las zonas tropicales.
Driving away from the country school I struggled to remember another passage from another Yeats poem from more than forty years before, something about age making one paltry unless you’re up to forcing your soul to clap its hands and sing.
Al alejarme de la escuela rural, intenté recordar un fragmento de otro poema de Yeats leído hacía más de cuarenta años, algo referente a que la edad le vuelve a uno mísero, a no ser que obligue a su espíritu a batir palmas y a cantar.
He ran for his life. I’ve a hunch that second caravan came up in time to drive the Kiowas off, perhaps while they were firin’ the wagons, or even while the twenty-two freighters from Santa Fé were fightin’. If Blackstone is in with the Kiowas, you can gamble he led that caravan into an ambush.
Él mismo huyó… Tengo el presentimiento de que aquella segunda caravana llegó a tiempo de batir a los Kiowas, quizá mientras estaban quemando los carros, o cuando los veintidós acarreadores de Santa Fe estaban combatiendo… Si Blackstone es amigo de los Kiowas, se puede asegurar que él condujo la caravana a una emboscada y la segunda caravana hizo el combate.
I had to drive from our old house every morning six days a week, those two hundred and forty grueling curves each way, and by the time I arrived, the masons had not only been banging and wrecking for an hour, but seemed to have set records inventing new problems for the day.
Cada mañana, hacia las seis, cogía el coche y salía de nuestra antigua casa para ir a la obra, dando tumbos por las doscientas cuarenta curvas. Cuando llegaba los albañiles llevaban ya una hora golpeando y rompiéndolo todo. Parecía que intentábamos batir un récord de problemas, pues cada día surgían centenares de ellos, la mayoría irresolubles.
Laurence pulled down Allen and the other lookout, Harley, and stayed low to Temeraire’s neck himself, and then Temeraire was driving himself forward with short rapid-fire strokes, building up a great deal of speed; ten dragon-lengths from the border he ceased to beat his wings at all, leaving them wide-extended, and drew in a great heaving breath that distended out his sides;
Laurence hizo bajar a Allen y al otro vigía, Harley, con orden de quedarse debajo del cuello de Temerario mientras que el Celestial se precipitaba hacia delante con un aleteo muy repetido y rápido para incrementar su velocidad, pero dejó de batir las alas y las mantuvo totalmente desplegadas cuando se hallaban a diez cuerpos de dragón de la frontera.
And if one man happens to be standing next to another on the threshing floor, each word spoken and heard is like a mallet striking a stake, driving it a little further in, and when, in the fields, it’s time to eat, they sit on the ground with their lunch pails between their legs, and while the spoon rises and falls and the cool breeze chills their body, their words return to the same theme, and they say slowly, Let’s demand an eight-hour day, enough of working from dawn to dusk, and the more prudent among them speak fearfully of the future, What will happen if the bosses refuse to give us work, and the women washing the dishes after supper, while the fire burns, feel ashamed of their husbands’ caution and agree with the friend who knocked on the door to say, Let’s demand an eight-hour day, enough of working from dawn to dusk, because that is how long the women work too, except they often do so when in pain or menstruating or heavily pregnant, or with their breasts overflowing with the milk that should have been suckled, they’re lucky it hasn’t dried up, so those who believe that all one has to do is raise a banner and say, Right, let’s go, are much mistaken.
Y estando en la fila un hombre junto a otro hombre, la consigna dicha y oída es como el batir de un mazo en la estaca, más honda cada vez, y a la hora de comer, con la fiambrera o la marmita posada en el suelo, entre las piernas, mientras la cuchara sube y baja y la brisa va enfriando el cuerpo, vuelven las palabras a lo mismo, es un hablar pausado que dice, Hay que conseguir las ocho horas, basta ya de trabajar de sol a sol, y entonces los prudentes temen por el futuro, Qué será de nosotros si los amos no quieren darnos trabajo, pero las mujeres, que están lavando los platos de la cena mientras el fuego arde, se avergüenzan de que aquél tan prudente sea su marido y se muestran de acuerdo con el amigo que llamó a su puerta para decir, Vamos a las ocho horas, basta ya de trabajar de sol a sol, porque también ellas trabajan así, y aún más, doloridas, menstruadas, con la barriga a punto de explotar, o cuando ya alumbraron, con los senos derramando la leche que debería ser mamada, es una suerte, no se les secó, mucho se equivoca quien crea que basta alzar una bandera y decir, Vamos.
verb
The representative of an NGO warned that inequalities in the global financial system could drive a wedge between developed and developing countries.
50. El representante de una ONG advirtió que las desigualdades existentes en el sistema financiero mundial podían abrir una brecha entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
Implementing a global strategy requires us to dissuade people from resorting to terrorism or from supporting it, by driving a wedge between terrorists and their potential constituencies.
La aplicación de una estrategia mundial requiere que disuadamos a las personas de recurrir al terrorismo o de apoyarlo, para lo cual tendremos que abrir una brecha entre los terroristas y sus posibles partidarios.
The drive for a global ban on anti-personnel landmines has been accelerated through the Ottawa process, and a comprehensive Convention will be open for signature in December.
El proceso de Ottawa aceleró las tareas tendientes a una proscripción mundial de las minas terrestres antipersonal, y en diciembre se ha de abrir a la firma una Convención amplia.
He considered those charges inane and inept, tantamount to driving a wedge between Myanmar and Bangladesh, two friendly neighbours that had resolved in an exemplary way the problem of illegal immigration.
El orador considera que esas acusaciones son necias e ineptas, equivalentes a abrir una brecha entre Myanmar y Bangladesh, dos países vecinos y amigos que han logrado resolver el problema de la inmigración ilícita de manera ejemplar.
It was a mean and foolish plot to undermine the reputation of our supreme leadership and drive a wedge between the leadership and our people.
Fue un plan mezquino e insensato para socavar la reputación de nuestros líderes supremos y abrir una brecha entre los dirigentes y nuestro pueblo.
Integrated missions could drive a wedge between United Nations and non-United Nations humanitarian agencies, which could be a serious setback to the Organization's lead role in the humanitarian field.
Las misiones integradas pueden abrir una brecha ante los organismos humanitarios pertenecientes a las Naciones Unidas y los que no pertenecen a la Organización, lo que puede constituir un fuerte revés para la función rectora de las Naciones Unidas en el ámbito humanitario.
We must therefore work to drive a wedge between terrorists and their immediate constituencies.
Por lo tanto, debemos tratar de abrir una brecha entre los terroristas y sus simpatizantes inmediatos.
Are you trying to drive a wedge?
¿Intentas abrir una tregua?
Both legs are now driving the heart open.
Ambas piernas ahora la ayudan a abrir el corazón.
- To drive a wedge between us.
- Abrir una brecha entre nosotros.
To try to drive a wedge between us.
Para tratar de abrir una brecha entre nosotras.
Can't have any open containers while I'm driving.
No se puede abrir ninguna bebida mientras conduzco.
Trying to drive a wedge between us.
Tratando de abrir una brecha entre nosotros.
Is Jean having a membership drive?
¿Es que Jean va a abrir un club?
To drive a wedge between the two of you?
- ¿Abrir una brecha entre vosotros dos?
We've got to open up the drive."
Tenemos que abrir el disco.
He tried to drive a wedge between us.
Intentó abrir una brecha entre nosotros.
‘I’ll open the gates and you can drive up.’
Abriré el portón para que pueda pasar.
That would only drive another wedge between them.
Eso sólo serviría para abrir otra brecha entre ellos.
he wouldn't be able to open the automatic door and drive inside.
no podía abrir la puerta automática para entrar.
He undid the door and looked out into the driving rain.
Volvió a abrir la puerta y miró entre la lluvia torrencial.
And therefore our task must be to drive a wedge between them.
En consecuencia, nuestro trabajo debe ser abrir una brecha entre ellos.
Is there no way in which we can drive ventilation shafts to the surface?
¿No podríamos abrir aquí varios pozos de ventilación?
verb
The next rib drives into your lungs.
La próxima costilla te perforará un pulmón.
Milton attempts to puncture the monstrous nightmare that was driving terrified Puritans to suicide by making Satan human.
Milton intenta perforar la monstruosa pesadilla que conduce a los aterrados puritanos a suicidarse convirtiendo a Satán en humano.
Jacques Ben Loulou from Ben Elul's Garage said, Look here, she's really been in the wars, somebody's been driving her over stones and rocks and then got stuck in the mud, and after that she's got bent, here, here as well, because she wasn't towed properly.
Jack Ben Lulu, del taller Ben Alul, me dijo: Oye, ha sido un golpe fuerte, alguien ha estado conduciendo sobre las piedras y las rocas antes de meterse en el barro, y después se ha abollado, ¿ves?, aquí también, eso es por haberlo remolcado de mala manera.
“I told him,” Haaris said, “that he’d have to drive his boys to get anything out of them.
—Le dije —continuó Haaris— que tendría que estar encima de ellos para hacer trabajar a esos salvajes.
To reintroduce that perspective, the chapter highlights the structural factors at multiple levels, from the household to the global, including gender power relations and the impact of climate change, that drive food insecurity.
Para volver a introducir dicha perspectiva, en el capítulo se resaltan los factores estructurales en múltiples niveles, desde el ámbito del hogar al mundial, incluidas las relaciones de poder entre géneros y el impacto del cambio climático, que conducen a la inseguridad alimentaria.
It falls within the concept of the creation of Greater Albania at the expense of the territory of the Federal Republic of Yugoslavia and some other countries in the region and the drive to redraw international borders by force.
Coincide con el concepto de la creación de una Gran Albania a expensas del territorio de la República Federativa de Yugoslavia y de algunos otros países de la región y con el afán de volver a trazar los límites internacionales por la fuerza.
The goal is to transform the situation of victims into the driving force of a national catharsis in order to resolve the root causes of the crisis and give renewed meaning and substance to the battered humanity of the Ivorian people.
Se pretende con ello lograr que la situación de las víctimas provoque una catarsis nacional que permita eliminar las causas profundas de la crisis y volver a dar sentido y sustancia a la humanidad ultrajada del pueblo de Côte d'Ivoire.
Due to the trade imbalance of most LLDCs, transport costs for manufactured exports are often lower than for imports; a trucking company will be happy to take cargo on board, rather than having to drive back empty.
38. Debido al desequilibrio comercial de la mayoría de los PDSL, los costos de transporte de las exportaciones manufacturadas son a menudo menores que los de las importaciones; una empresa de transporte por carretera se alegrará de poder tomar carga en lugar de tener que volver de vacío.
For example, by reusing a safe-driving training module developed in UNOCI and shared through communities of practice, BINUB and UNMOGIP were able to save time and resources that would have otherwise been allotted to the development of the programme.
Así por ejemplo, al volver a utilizar un módulo de capacitación sobre seguridad en el manejo de vehículos elaborado por la ONUCI y compartido a través de las comunidades de práctica, la BINUB y el UNMOGIP pudieron ahorrar tiempo y recursos que de otro modo se habrían asignado a la preparación del programa.
The Israeli soldiers at the Erez border demand that the patients get off the vehicles and walk 100 or 150 metres, while the vehicles drive on the other side, and then they are allowed in the ambulances again.
Los soldados israelíes de la frontera de Erez obligan a los pacientes a bajar de los vehículos y a caminar de 100 a 150 metros, mientras los vehículos avanzan por el otro lado, tras lo cual pueden volver a entrar en las ambulancias.
13. Achieving this crucial HIV/AIDS policy paradigm shift, requires work with policy makers, and the epidemiologists and economists who advise them, to think anew about the underlying dynamics driving the HIV/AIDS pandemic.
Para que se produzca ese cambio crucial en el paradigma de la política en materia del VIH/SIDA, es preciso que se establezca una colaboración con los responsables de la formulación de políticas y los epidemiólogos y economistas que los asesoran a fin de volver a estudiar la dinámica que subyace a la pandemia del VIH/SIDA.
We must drive back.
Tenemos que volver—.
Drive men insane!”
–¡Volver locos a los hombres!
This is driving me mad.
Esto me va a volver loco.
Stop, we must drive back!
—¡Eh, tenemos que volver!—.
They were driving back from church, and—” “No,”
Al volver de la iglesia… —No.
“That’ll drive her ass crazy.”
Eso la volverá loca.
And then come back and drive away.
Después, volver y marcharse.
This drives him nuts and I love it.
Esto lo hace desesperar Y yo disfruto con eso..
It uses you at whim And drives you to despair
Te usa a su antojo Y te hace desesperar
It's driving me to despair!
Estoy empezando a desesperar.
Whom are you going to pester and drive to despair now?
¿A quién vas a amolar y desesperar ahora?
I'm aching to meet you after a thousand years of longing. I kiss your tears. Will you drive me to despair? A secret admirer.'
Tras mil años de deseo te espero. Beso tus lágrimas. ¿Debo desesperar? Un admirador secreto».
“Is your mom driving you?”
—¿Te va a llevar en coche tu madre?
Earl will drive you home.
Earl lo llevará en coche a su casa.
I can drive you to Tegel.
–Puedo llevaras en coche hasta Tegel.
No one asked me to drive the car.
Nadie me llamó para que lo llevara en coche.
'In the morning I'll drive you to Kalulushi.'
Mañana te llevaré en coche a Kalulushi.
verb
Drunk driving, wife-beating, kidnapping and now murder.
Beber alcoholizado, golpear a mi mujer, rapto y, ahora, asesinato. ¿Qué sigue?
You could drive a mile?
¿Puede golpear tan lejos?
(But I will...whack you! ) (you drive me crazy! )
¡Te golpearé hasta que obedezcas!
He cries out a garbled howl of white-hot anger and drives the point again into the reservoir.
Suelta un grito de rabia y vuelve a golpear el depósito con la barra.
The blackjack wielder began to beat at Lazaris and Metzger, driving them back against the wall.
El que llevaba la porra empezó a golpear a Lazaris y a Metzger, empujándoles contra la pared.
The impacts were beginning to drive the door into him with enough force to bruise his shoulder and arm.
Los impactos empezaban a golpear la puerta con tanta fuerza que le estaban amoratando el brazo y el hombro.
Underthis pretext you will practice driving a truck too.
Con ese pretexto podrás practicar también cómo se conduce un camión.
You're gonna practice driving.
Vas a practicar manejo.
I said. “I’m just practicing my driving skills before I go out and buy a Rolls-Royce.”
Ya lo ves —contesté—, prefiero practicar un poco antes de comprarme un Rolls Royce.
Should you like to go for a drive this morning, perhaps.
—¿Te apetece dar un paseo en coche esta mañana?
then he invited Rino to go for a drive.
después había invitado a Rino a dar un paseo en coche;
Did I want to go for a drive, he asked.
Me preguntó si quería dar un paseo en coche.
What do you say to a drive out to Kew and Richmond?
¿Qué te parecería dar un paseo en coche por Kew y por Richmond?
What say we take a drive through the Virginia countryside?
¿Qué me dices de dar un paseo en coche por el campo de Virginia?
Just drive to the airport and count the half-built glass-and-steel boxes as you pass them.
Diríjase al aeropuerto y vaya contando los edificios de acero y cristal que hay a medio construir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test