Translation examples
verb
StopstopSTOP!” screamed Angelina.
»StoppstoppSTOPP!«, schrie Angelina.
Stop, Ralph, stop!
Stopp, Ralph, stopp!
All he can do is bang on the window with his fists, howling “Stop! Stop! Stop! Stop!”
Er kann nur noch mit den Fäusten gegen die Scheibe trommeln und brüllen: »Stopp! Stopp! Stopp! Stopp
Stop.” Annie moved in and held her again. “Stop. Stop.
»Stopp.« Annie trat zu ihr und nahm sie in die Arme. »Stopp. Stopp.
Stop, stop, Mister Barry.
Stopp, stopp, Mister Barry.
Stop stop stop!”—while manically spinning the improvised pulley wheels.
Stopp, stopp, stopp!« –, während sie hektisch an den provisorischen Flaschenzugrädern drehten.
Stop stop stop!” Within a couple of hours, both were hoarse.
Stopp, stopp, stopp!« Nach zwei Stunden waren beide heiser.
Stop!” she nearly screamed. “Stop.”
»Stopp!«, schrie sie fast. »Stopp
Stop, stop,” I screamed. “Hold your fucking fire!”
»Stopp, stopp!«, brüllte ich.
noun
Finally, he twisted it out against its stop.
Schließlich drehte er ihn bis zum Anschlag um.
Pitt shoved the throttles against their stops.
Pitt schob die Gasregler bis zum Anschlag vor.
He spun the wheel until it came to the stop at the limit of its travel.
Er drehte das Rad bis zum Anschlag auf.
He grasped the throttle and twisted it all the way to the stop.
Er umfasste den Gasgriff und drehte ihn bis zum Anschlag auf.
The temperature needle jammed hard against its end stop.
Die Nadel des Kühlwasserthermometers stand am Anschlag.
What's to stop him from using the threat again?"
Was hindert ihn daran, mit einem weiteren Anschlag zu drohen?
The throttles are still a good two inches from their stops.
Die Drosselklappen sind noch gute zehn Zentimeter vom Anschlag entfernt.
He thinks he was attacked to try to stop him.
Nach seiner Ansicht ist der Anschlag auf ihn versucht worden, um ihn daran zu hindern.
Then she continued. “He believes that’s the reason he was attacked, to stop him.
»Er glaubt, daß der Anschlag auf ihn aus diesem Grund stattgefunden hat«, erzählte sie dann weiter.
Stopped… It must be stopped… You will….”
»Aufhören… das muss aufhören… Sie werden…«
No, this must stopstop
»Nein, das muss aufhören ... aufhören ...«
Stop, stop, stop. Make it stop….” Raoden forced himself to close his ears to the words.
»Aufhören, aufhören, aufhören. Es soll aufhören ...« Raoden zwang sich, nicht auf die Worte zu achten.
             "Stop it! Stop!" He cried out;
»Aufhören! Aufhören.« Er schrie auf;
Don't stop, don't stop, don't—oh.
«Nicht aufhören, nicht aufhören, nicht… oh!»
"It won't stop, it won't stop," I moaned.
«Es will nicht aufhören, es will nicht aufhören!», jammerte ich.
Stop! In the name of the law, stop it!”
»Aufhören! Im Namen der Stadt, aufhören
If there is a bus stop.
Wenn es eine Haltestelle gibt.
It was a species of bus stop.
Es war das Schild einer Haltestelle.
Until the next stop.
Bis zur nächsten Haltestelle.
He’d missed no stops
Er hatte keine Haltestelle verschlafen.
He was standing at the tram stop.
Er stand an der Haltestelle.
‘What’s your next stop?’
»Was ist die nächste Haltestelle
‘May I accompany you to the tram stop?’
»Kann ich Sie zur Haltestelle bringen?«
How had she missed her stop?
Wie hatte sie ihre Haltestelle verpassen können?
“Your stop, Governor . . .”
»Ihre Haltestelle, Herr Direktor …«
Five stops to Columbia.
Fünf Haltestellen bis zur Columbia.
verb
I had to stop this.
Ich musste es beenden.
I could make it stop.
Ich könnte es beenden.
Only he could stop it.
Nur der könnte die beenden.
They want it stopped.
Sie wollen den Einsatz beenden.
You must stop this!
Ihr müsst das beenden!
What if they stop relaying?
Was, wenn sie die Vermittlung beenden?
We’re here to stop this war.”
Wir sind hier, um diesen Krieg zu beenden.
You can stop this now.
Ihr könnt es jetzt beenden.
I know how to stop it!
Ich weiß jetzt, wie man es beenden kann!
It was time to stop.
Es war Zeit, das Gespräch zu beenden.
noun
Stop, stop, stop!” he cried;
»Halt, halt, halt!« rief er.
Stop, you bastard, stop!
»Halt an, du Schwein, halt an!«
Stop, stop!’ called Alicia.
»Halt, halt!«, rief Alicia.
Stop,’ a man shouted, ‘stop!’
«Halt», rief ein Mann. «Halt
‘You haven’t paid for that! Stop! Stop .
»Ihr habt das noch nicht bezahlt! Halt! Halt
Come on! Let us in!’ ‘Stop, stop, stop,’ the younger woman said.
Lassen Sie uns rein!« »Halt, halt, halt«, sagte die jüngere Frau.
STOP! STOP!!!” Tommy screamed from the backseat.
»Halt! Halt!«, schrie Tommy.
But there was no stopping it.
Aber er war nicht zu halten.
It stops now at some traffic lights, and I stop with it.
Jetzt hält er an einer Ampel, und ich halte ebenfalls.
Stop, stop, stop,” Piet ordered. “You can’t take it out of him all at once like that.
»Halt, halt, halt!«, befahl Piet. »Sie können ihn doch nicht sofort zusammenschlagen.
verb
            They will not stop.
Sie werden nicht anhalten.
            They cannot stop.
Sie können nicht anhalten.
There I had to stop.
Hier musste ich anhalten.
“You’ll stop it again?”
„Du wirst sie wieder anhalten?”
“I’ll stop it again.”
„Ich werde sie wieder anhalten.”
‘I can’t stop myself.’
»Aber ich kann nicht anhalten
Stop the execution!
Hinrichtung anhalten!
noun
This is the final stop.
Das hier ist die letzte Station.
That's my next stop.”
Das ist meine nächste Station.
Am I your first stop?
Bin ich die erste Station?
Three or four stops.
Drei, vier Stationen.
Next stop, Coruscant.
Nächste Station ist Coruscant.
Next stop Greenland!!!
Nächste Station Grönland!!!
First stop was the stable.
Erste Station war der Stall.
First stop, Manhattan.
Erste Station: Manhattan.
To keep it within bounds, not to stop it: nothing will stop it.
Um ihn zu begrenzen, nicht um ihn zu verhindern: nichts wird ihn verhindern.
She will not stop it.
Sie wird es nicht verhindern.
And I can’t stop it.
Und ich kann es nicht verhindern.
And I had to stop it.
Und das musste ich verhindern.
“I’m going to stop this.”
»Ich werde es verhindern
I have to stop it.
Ich muss es verhindern.
“I’m going to stop it.”
»Ich werde das verhindern
How was he going to stop it?
Wie sollte er das verhindern?
unless you and I stop it.
wenn du und ich es nicht verhindern.///
I had to put a stop to that.
Das musste ich verhindern.
I have to stop him. I have to stop her.
Ich muss ihn aufhalten, und vor allem muss ich sie aufhalten.
I cannot be stopped. I will not be stopped.
Niemand kann mich aufhalten. Ich lasse mich nicht aufhalten.
‘I couldn’t stop him, but I can stop you.’
»Ihn konnte ich nicht aufhalten, aber ich kann dich aufhalten
“They must be stopped,” she cried, “stopped! Ah!”
»Man muss sie aufhalten!«, rief sie. »Aufhalten! Ah!«
“If Eliot couldn’t stop it, it can’t be stopped.”
»Wenn Eliot es nicht aufhalten konnte, dann lässt es sich nicht aufhalten
I had to stop them—I had to stop this—or die in the attempt.
Ich musste sie aufhalten – ich musste das hier aufhalten – oder bei dem Versuch sterben.
"What's to stop it?
Was sollte sie aufhalten?
He will be stopped.
Man wird ihn aufhalten.
She had to stop him.
Sie musste ihn unterbrechen.
You do not stop me.
Sie unterbrechen mich nicht.
Stop interrupting.
Hör auf, mich zu unterbrechen.
‘We’ve got to stop this.’
»Wir müssen unterbrechen
Just to stop the broadcast?
Nur um die Sendung zu unterbrechen?
I didn't tell them about—' I stop myself.
Ich habe ihnen nichts über …« Ich unterbreche mich.
“You stop me when I go wrong.”
»Unterbrechen Sie mich, wenn etwas nicht stimmt.«
Would you stop interrupting?
Musst du mich denn ständig unterbrechen?
I couldn't stop him.
Er ließ sich nicht mehr unterbrechen.
He would not stop the lesson.
Er würde die Stunde nicht abbrechen.
We may as well stop now.
Ich denke, wir können hier abbrechen.
We can stop the pain medication.
Wir können die Schmerztherapiebehandlung abbrechen.
She had to stop a couple of times.
Sie musste mehrfach abbrechen.
She couldn’t stop listening now.
Sie konnte jetzt nicht abbrechen.
We can stop it now, if you want.
Wir können es noch abbrechen, wenn du willst.
You have to stop the test!
Sie müssen den Test abbrechen!
I’m going to need you to stop approaching the station.”
Sie müssen Ihren Anflug abbrechen.
Honor had to stop and clear her throat.
»Ich …« Honor mußte abbrechen, um sich zu räuspern.
stillstand
noun
Everything was stopped there.
Alles war dort zum Stillstand gekommen.
Everything had stopped.
Alles war zum Stillstand gekommen.
The traffic stopped.
Der Verkehr kam zum Stillstand.
The elevator stopped;
Die Liftkabine kam zum Stillstand.
The prop stopped immediately.
Er kam sofort zum Stillstand.
The wheel came to a stop.
Die Scheibe kam zum Stillstand.
The Humvee was stopped now.
Der Humvee war zum Stillstand gekommen.
Things stopped dead.
Jählings kam alles zum Stillstand.
The poison tide stopped.
Die Giftflut kam zum Stillstand.
They want that to stop.
Sie wollen das unterbinden.
‘And you didn’t stop that?’
»Und du unterbindest das nicht?«
“We can’t stop that.
Wir können es nicht unterbinden.
They had to stop it.
Den mußten sie unterbinden.
We have to stop it!
Wir müssen das unterbinden!
He was going to have to stop that.
Das musste er unbedingt unterbinden.
Stop this thing happening to me!
Unterbinde, was hier mit mir geschieht!
He needed to stop her.
Er musste das unterbinden, unbedingt.
We couldn’t get her to stop.
Wir konnten es nicht unterbinden.
‘Can’t you use your authority to stop it?’
«Können Sie das nicht mit Ihrer Autorität unterbinden
Stop rowing!’ I shouted.
«Rudern einstellen!», rief ich.
“You must stop your investigation.”
»Ihr müsst die Ermittlungen einstellen
You have to stop your dance.
Ihr müßt euren Tanz einstellen.
The first major trick was to stop eating.
Als erstes musste sie das Essen einstellen.
Adam stopped the work.
Adam hat die Arbeit einstellen lassen.
“Did he say he would stop making the payments”
»Hat er gesagt, er würde die Zahlungen einstellen
Can't you stop reading for a second?'
Kannst du nicht endlich das Lesen einstellen?
He’d stop delivering till he heard from her again.
Er würde die Lieferungen einstellen, bis er wieder von ihr hörte.
Until then, you might as well have Pegasus stop our acceleration.
Bis dahin kann Pegasus die Beschleunigung einstellen.
Perhaps you should stop visiting the prison.
Vielleicht solltest du deine Besuche im Gefängnis wieder einstellen.
If only it would stop!
Wenn er es nur abstellen könnte!
But he was unable to stop it.
Aber er konnte es nicht abstellen.
You have to stop thought.
Du musst das Denken abstellen.
Finally he said, “I can’t stop it.”
Schließlich sagte er: »Ich kann es nicht abstellen
It must be frustrating for her, but I can’t seem to stop.
Das muss doch frustrierend sein für sie, aber anscheinend kann ich es auch nicht abstellen.
What I couldn’t figure out was how to stop him.
Ich wusste nur nicht, wie ich es abstellen konnte.
Frances, how do we stop the fire from smoking?
Frances, wie können wir den Rauch abstellen?
"By that time I'll be in position to stop the loader completely.
Ich werde in der Zwischenzeit den Lader komplett abstellen.
“You can’t stop here.”
»Sie können hier nicht stehen bleiben
Stop, motherfucker!’ ”
Stehen bleiben, Motherfucker!‹«
Stop right there!
„Wollen Sie wohl stehen bleiben!"
This thing was not going to stop.
Dieses Ding würde nicht stehen bleiben.
But she couldn't stop.
Aber sie konnte nicht stehen bleiben.
Stop, you asshole!”
»Stehen bleiben, du Arschloch!«
Stop, you motherfucker!”
»Stehen bleiben, du Dreckskerl!«
Stop, or I’ll shoot.’
»Stehen bleiben, oder ich schieße!«
verb
And stop sniffling.
Und nun laß das Schnüffeln!
Stop that, Mercant!
Lassen Sie das, Mercant!"
“I’m going to stop you!
Das lasse ich nicht zu!
noun
When she stopped, it stopped.
Wenn sie stehen blieb, blieb es auch stehen.
When I stopped, she stopped too.
Wenn ich stehen blieb, blieb sie stehen.
When this one stopped, the other ones stopped too.
Als der hier stehen blieb, sind die anderen auch stehen geblieben.
Heart stops, lungs stop, gone.
Herz bleibt stehen, Lunge bleibt stehen, aus.
But he stopped. At the edge of the world; he stopped.
Aber er blieb stehen. Er blieb am Rande der Welt stehen.
There they stopped.
Hier blieben sie stehen.
“And then it stopped.”
»Und dann blieb es stehen
verb
he wants to stop them.
er will sie absetzen.
I'm going to stop as of today. THURSDAY
Ich werde sie ab heute absetzen. DONNERSTAG
She had to stop the hormones, and her beard came back.
Sie musste die Östrogene absetzen; damit setzte ihr Bartwuchs wieder ein.
I'll tell you which house to stop at."
Ich sage Ihnen rechtzeitig Bescheid, wo Sie mich absetzen sollen.
‘That we should stop using Odomos and start munching mosquitoes?’
«Daß wir Odomos absetzen und anfangen sollen, Moskitos zu kauen?»
You can let the kid off next place you stop. Or let me off.
Du kannst den Jungen bei der nächsten Landung absetzen. Oder mich.
Once we got there, and the car had stopped, she looked around the inside of my car, frowning.
Als ich sie am Präsidium absetzen wollte, betrachtete sie das Innere des Wagens.
He was about to put the thing down and take a breather when he was stopped.
Er wollte das Ding gerade absetzen und sich verschnaufen, als er gestellt wurde.
Next stop: Nicaragua.
Nächster Aufenthalt: Nicaragua.
Here we stopped only twenty minutes.
Hier ist nur fünf Minuten Aufenthalt.
At three o'clock there was another stop.
Um drei Uhr neuer Aufenthalt.
The stop at Modane seemed interminable.
Der Aufenthalt in Modane kam ihm endlos vor.
The train stops for an hour at Bâle.
Der Zug hat in Basel eine Stunde Aufenthalt.
“Indeed, if one subtracts the time your stops took—”
»Wenn man die Zeit Ihrer Aufenthalte abzieht …«
They sailed without stopping for two days.
Zwei Tage segelten sie ohne Aufenthalt.
The hostel would be a good place to stop.
Die Herberge ist ein guter Platz für einen Aufenthalt.
"That'll be Duplessis, from Thatch's last stop here.
»Das wird Duplessis sein, von Thatch’ letztem Aufenthalt hier.
Kokhan, two hours to stop. It is night.
Kokhan, zwei Stunden Aufenthalt. Es ist Nacht.
verb
There he put the stick in front of me, as a barrier, and I stopped.
Er hielt den Stock als Sperre vor mich und ich hielt an.
Put a stop on his passports, inform the airports, stations.
Sperren Sie seinen Pass, informieren Sie Flughafen und Bahnhöfe.
Will you stop interrupting me and listen!
Hör jetzt sofort auf mir ins Wort zu fallen und sperr deine Ohren auf!
Stop talking to my daughter, or I’ll lock you in the trunk.
Hör auf, mit meiner Tochter zu sprechen, oder ich sperr dich in den Kofferraum.
After our conversation, nonetheless, I put a stop on that cheque.
Nach dem Gespräch ließ ich den Scheck sicherheitshalber sperren.
verb
“It doesn’t stop, it stops, it doesn’t stop … Do you understand?”
Sie steht nicht still, sie steht still, sie steht nicht still ...
To stop the bleeding.
Soll Blutung stillen.
Stop!” she hissed, swatting at him with her napkin. “Stop it!”
»Still!«, zischte sie und schlug mit der Serviette nach ihm. »Sei endlich still
And now the silence stopped.
Und jetzt war auch Schluß mit der Stille.
And then the sound suddenly stopped.
Dann war mit einem Mal wieder alles still.
The street stopped.
Auf der Straße stand alles still.
They stopped abruptly.
Dann wurde es abrupt still.
I can’t stop moving.
Ich kann nicht stillstehen.
The cosmos would stop turning.
Der Kosmos würde stillstehen.
It stopped my heart.
Es ließ mein Herz stillstehen.
But it would have to stop, and soon.
Aber es würde stillstehen müssen, und zwar bald.
And then something makes him stop short.
Da läßt ihn etwas jäh stillstehen.
He wished he could stop time.
Er wünschte, die Zeit würde stillstehen.
I thought my heart would stop.
Ich dachte, mein Herz müßte stillstehen.
The city stops moving for three days.
Die Stadt wird drei Tage lang stillstehen.
But when the wheels stop the cart goes nowhere.
Aber wenn die Räder stillstehen, kommt der Karren nicht vom Fleck.
Michael felt as if his heart would stop.
Michael glaubte, das Herz müsse ihm stillstehen.
verb
Because that one complaint will slow or even stop the flow of money.
Denn diese eine Beschwerde wird den Fluss des Geldes bereits hemmen oder zum Erliegen bringen.
And again they were silent, for love had begun to stop the breath in their breasts.
Wiederum schwiegen sie; die Liebe schien ihnen den Atem in der Brust zu hemmen.
Only the ever-swelling sails could stop the woody spears’ outward thrust.
Nur die immer geschwellten Segel konnten den Drang der Baumstämme nach außen hemmen.
The Indian knew of plants that would stop the menstrual flow permanently, but she did not give them to Eliza for fear of her patrones.
Die India kannte Pflanzen, die den Menstruationsfluß hemmen konnten, aber aus Angst vor ihrer Herrschaft hütete sie sich, sie ihr zu geben.
Neuropads, by slowing down and suppressing vital neuro-adaptive processes, actually stop us feeling anything at all.
Neuropads hemmen oder verlangsamen lebenswichtige neuro-adaptive Prozesse, was dazu führt, dass wir irgendwann gar nichts mehr fühlen.
Immediately after appeared a monster in headlong pursuit, blood-bedabbled, who was amongst us almost before he could stop his career.
Unmittelbar dahinter erschien ein wildes Ungeheuer, blutbespritzt, in jäher Verfolgung begriffen, und es war fast bei uns, ehe es seinen Lauf hemmen konnte.
verb
Then the noise stopped.
Dann herrschte wieder Ruhe.
But it wouldn’t stop.
Aber es gab keine Ruhe.
We won’t stop until we catch him.
Wir werden nicht ruhen, bis wir ihn haben.
The blade never stopped.
Das Schwert kam nicht zur Ruhe.
The hammers never stop.
Die Hämmer ruhen nie.
verb
Cold earth will stop your mouth.
Kalte Erde wird dir den Mund stopfen.
He stopped filling his pipe and just looked at her.
Er hörte auf, sich die Pfeife zu stopfen, und sah sie nur an.
I cram a fist in my mouth to stop my screams.
Ich stopfe mir eine Faust in den Mund, um die Schreie zu ersticken.
He stopped her from feeding more of the crab.
Er hinderte sie daran, ihm noch mehr Krabbenfleisch in den Mund zu stopfen.
It may not have been a heroic deed, but it was essential to stop the slander.
Es mag keine Heldentat gewesen sein, aber es war notwendig, um die Mäuler meiner Feinde zu stopfen.
Marv stopped putting the money in the bag and looked over at him.
Marv hörte auf, das Geld in die Tüte zu stopfen, und sah zu ihm herüber.
“Perhaps the dynast will order all the ‘rat holes’ stopped up.”
»Vielleicht wird der Herrscher Befehl geben, all diese Rattenlöcher zu stopfen
“Tried to stop the flow with his head,” said a workman, unsympathetically.
«Der hat versucht, das Loch mit seinem Kopf zu stopfen», sagte ein Arbeiter mitleidlos.
That means we’ll have to make some stops.
Das bedeutet, wir werden einige Zwischenstationen haben.
Dave had to make a stop first.
Erst musste Dave noch eine Zwischenstation machen.
This is one of the last stops on my peregrination.
Dies ist eine der letzten Zwischenstationen meiner Reise.
They made fewer stops than usual.
Es wurden weniger Zwischenstationen gemacht als üblich.
Ah—we’ve reached our first stop.
Ah – wir haben unsere erste Zwischenstation erreicht.
at Corinth he’d stop off to see Chip Webster.
in Corinth würde er Zwischenstation machen und Chip Webster besuchen.
She stopped off here so you could get treatment.
Madam machte hier Zwischenstation, damit Sie behandelt werden konnten.
"I stopped over for a couple of weeks in Hong Kong," she said.
»Ich habe ein paar Wochen Zwischenstation in Hongkong eingelegt«, antwortete sie.
He looked at his watch and decided it was too early to stop at a bar.
Er sah auf die Uhr und entschied, daß es zu früh war, um bei einer Bar Zwischenstation zu machen.
I stop off at my place and look again at De Fretais’s book.
Ich mach bei mir zu Haus Zwischenstation und gucke noch mal in De Fretais’ Buch.
Then stop that jerking!
»Dann unterlassen Sie das Zucken!«
Rain fell without stop.
Es regnete ohne Unterlass.
Rome is broadcasting without stop.
Rom sendet ohne Unterlaß.
Bog never stops talking.
Bog redet ohne Unterlass.
She’s a motor that never stops running.
Sie ist ein Motor, der ohne Unterlaß läuft.
Stop treating us like the enemy.
Unterlassen Sie es, uns wie Feinde zu behandeln.
If I am correct, I propose to stop it.
Wenn das zutrifft, schlage ich vor, daß Sie es unterlassen.
I had just stopped thinking about it.
Ich hatte nur unterlassen, daran zu denken.
Life had run him down without stopping.
Das Leben hatte ohne Unterlass an ihm genagt.
‘They never stop usually,’ Leiknir said.
«Gewöhnlich plappern sie ohne Unterlass», sagte Leiknir.
'It is sometimes better,' she advised me, 'to cover your eyes and stop up your ears, instead of asking questions.'
»Manchmal ist es besser«, riet sie mir, »die Augen zu bedecken und die Ohren zu verstopfen, als Fragen zu stellen.«
Again he tried to stop up the hole at the base of the slanting wall, wedging in a candlestick which seemed of about the right size.
Erneut versuchte er, das Loch am Fuß der schrägen Wand zu verstopfen, indem er eine Kerze hineinsteckte, die ungefähr die richtige Größe hatte.
He had them relight the smithy furnace and go back to work, after helping them stop up the cracks in the walls on the side facing the hills.
Er ließ sie die Essen anzünden und ihre Arbeit wiederaufnehmen, nachdem er ihnen geholfen hatte, die Ritzen in den Bretterwänden, die auf den Berg gingen, zu verstopfen.
Gilman tried to stop up the rat-hole every day, but each night the real tenants of the partitions would gnaw away the obstruction, whatever it might be.
Gilman versuchte jeden Tag, das Rattenloch zu verstopfen, doch jede Nacht nagten die echten Bewohner der Hohlräume jedwedes Hindernis durch.
Simple strangulation – using their bare hands or stopping up his mouth and nose – which would have been a more dependable method, they did not dare try.
Ihn direkt zu erwürgen, am Hals, mit eigenen Händen, oder ihm Mund oder Nase zu verstopfen, was eine sicherere Methode gewesen wäre, das wagten sie nicht.
The people to blame were the counter-agents in Central City and Project Thor, who should have stopped the leak further up the line.
Die Leute, denen man Vorwürfe machen konnte, waren die Gegenagenten in Central City und im Projekt Thor. Sie hätten die undichte Stelle weiter oben verstopfen müssen.
Grease kept them from sucking a man dry, but it didn’t stop them from clogging nostrils or filling his throat when they flew into his open mouth.
Das Fett hielt sie zwar davon ab, einen Menschen auszusaugen, jedoch nicht davon, ihm die Nasenlöcher zu verstopfen und ihm in den offenen Mund zu fliegen, um sich in seinem Hals zu versammeln.
He had to stop this craziness.
Er musste diesem Irrsinn ein Ende setzen.
So Alric and I are going to put a stop to it.
Also werden Alric und ich dem ein Ende setzen.
“Lord willing, we can put a stop to this.”
„So der Herr will, können wir dem ein Ende setzen.“
“Somebody should put a stop to it.”
»Jemand sollte diesem Treiben ein Ende setzen
Frank would have to stop that.
Dem würde Frank ein Ende setzen müssen.
That will stop the wondering and the craving?
Das wird den quälenden Fragen und Gelüsten ein Ende setzen?
After all, any of us could stop things.
Jede von uns konnte den Dingen ein Ende setzen.
“This has to stop,” he said.
»Der Sache müssen wir ein Ende setzen«, sagte er.
noun
“The train had stopped then?”
«Stand der Zug da schon?»
The train stopped for a moment.
Der Zug hielt eine Weile.
No trains stopped at Partreau.
In Partreau hielt kein Zug.
That train stopped in Champlitte.
Der Zug hielt auch in Champlitte.
The stopping of the resurrections is a test.
Das Ausbleiben der Wiedererweckungen ist wirklich eine Prüfung.
But it doesn’t matter whether they’ve stopped or not.
Aber es spielt keine Rolle, ob solche Überfälle nun ausbleiben werden oder nicht.
We hadn’t had a vision in so long, I’d thought they’d stopped for good.
Wir hatten so lange keine Vision mehr gehabt, dass ich schon davon ausgegangen war, sie würden für immer ausbleiben.
Soon, he said, newspapers would be running “Whatever happened to George?” pieces, though even those would stop eventually.
Bald, sagte er, würden die Zeitungen Artikel wie »Was ist nur mit George los?« bringen, aber auch diese würden schließlich ausbleiben.
One medical text, for example, discussed the cases of two women who had stopped menstruating and started growing facial hair, after which they became sick and died.
Ein medizinischer Text etwa erörtert den Fall zweier Frauen, denen nach dem Ausbleiben ihrer Menstruation Haare im Gesicht gewachsen seien, woraufhin sie krank geworden und gestorben seien.
This has got to stop.
»Das muss ein Ende haben.«
And where is it going to stop?
«Und wo soll das enden
So will you stop it?
Also – wirst du dem ein Ende machen?
To stop whatever is going on up there." "Don't you?" "Stop it, yes.
Sollten dem, was da oben geschieht, ein Ende machen.« »Du nicht?« »Ein Ende machen, ja.
Then that stopped, too.
Aber auch das ging zu Ende.
And everything stopped.
Mit einem Mal war alles zu Ende.
“This will never stop.”
»Es wird nie ein Ende haben.«
she’d put a stop to this.
sie würde dem ein Ende machen.
They had me stop the milk and the paper.
Sie haben mir gesagt, ich soll die Milch und die Zeitung abbestellen.
And I need to stop right away.
Ich möchte sofort kündigen.
I told him to stop it with the bouquets.” “No flowers,”
Ich habe ihm gesagt, er soll das Abo für die Blumensträuße kündigen.
“So she could hand in her notice and go if she wanted to?” “Yes.” “But she stops on. Why?”
«Das heißt, wenn sie will, kann sie jederzeit kündigen und gehen?» «Ja.» «Sie bleibt aber da. Warum?»
that instead of asking God nicely, people should be demanding and questioning and threatening to stop worshipping him.
statt Gott nett zu bitten, sollten sie fordern und zweifeln und androhen, ihm die Gefolgschaft zu kündigen.
"Adrian. If you don't stop sleeping all day and let me tutor you, I will quit." I stared at him.
»Adrian. Wenn du nicht aufhörst, den ganzen Tag zu schlafen, und mich dich nicht unterrichten lässt, dann kündige ich.« Ich starrte ihn an.
She could feel Zedd lifting the pain in much the same way Richard had, but with a kind of swift, experienced precision. Abruptly, it all stopped.
Sie spürte, wie Zedd, in ähnlicher Weise wie zuvor Richard, ihr den Schmerz nahm, wenn auch mit einer Art gewandter kundiger Gründlichkeit. Dann, völlig unvermittelt, verebbte das Gefühl;
Stop being such a coward!
Hören Sie auf, sich so feige zu verhalten!
Now she sees that maybe she isn’t going to stop.
Jetzt geht ihr auf, dass es sich wahrscheinlich nicht so verhält.
Something about the way her sister said it made Nina stop.
Etwas am Verhalten ihrer Schwester ließ Nina aufmerken.
At first she made excuses for him, then she stopped.
Zunächst erfand sie Entschuldigungen für sein Verhalten, später nicht mehr.
‘It’s conventional behaviour.’ I stopped as I realised what she had said.
»Das ist konventionelles Verhalten.« Dann ging mir auf, was sie gerade gesagt hatte.
My brain has finally stopped behaving like a rat in a trap.
Wenigstens verhält sich mein Verstand nicht mehr wie eine Ratte in der Falle.
verb
She drove a couple of blocks, then stopped the car.
Nach ein paar Blocks hielt sie an.
Younger stopped a block or so behind him.
Younger bremste einen Block dahinter.
Two blocks from the bank, he stopped and gassed.
Zwei Blocks weiter hielt er und tankte.
As always, he stopped his car halfway down the block.
Wie immer hielt er einen halben Block entfernt.
They stopped at every landing platform to examine it for traces of Xanatos or Bruck. They found nothing.
Sie hielten an jeder Anlegestelle an, um nach Spuren von Xanatos oder Bruck zu suchen, fanden jedoch nichts.
The police launches were concentrating their search around the international yachts and the two ferry stops.
Die Besatzungen der Barkassen konzentrierten sich bei ihrer Suche momentan auf die Yachten und die beiden Anlegestellen für die Inselfähre.
On Monday I walked up to the house for lunch, then stopped at the mailbox on the road before I went back to the dock.
Am Montag begab ich mich zum Lunch ins Haus und schaute dann noch am Briefkasten oben an der Straße vorbei, bevor ich wieder zur Anlegestelle ging.
But when the boat was edging towards the landing of the next stop, and the crewman was already coiling the rope round the bollard, she turned quickly and kissed him lightly on the lips.
Doch als sich das Boot auf den Landungssteg der nächsten Anlegestelle zuschob und die Einmannbesatzung bereits das Tau um den Poller wickelte, drehte sie sich rasch um und küßte ihn leicht auf die Lippen.
Silas had seen Ezra leaving the wharf, so he was curious about what he was up to. “Silas,” Joe mumbled, unable to hide the displeasure he felt when he stopped at the boat.
Silas hatte beobachtet, dass Ezra am Pier gewesen war, und wollte nun herausfinden, was es damit auf sich hatte. »Silas«, murmelte Joe, dem es nicht gelang, sein Missfallen zu verbergen, als Silas die Anlegestelle erreichte.
Once the pilot steered the ship safely inside the main channel, Captain Stewart took command of the bridge again and adroitly eased the big research ship to a stop beside the dock of the main passenger terminal.
Sobald der Lotse das Schiff sicher in die Hauptfahrrinne gesteuert hatte, übernahm Captain Stewart wieder das Kommando auf der Brücke und dirigierte das große Forschungsschiff zur Anlegestelle vor dem Fahrgastterminal.
    "And if there's a war, will that increase or stop?"
„Und wenn es zum Krieg kommt – werden die Chinesen aufstocken oder streichen?“
The priest’s fingers stopped stroking his crucifix.
Die Finger des Priesters hörten auf, über sein Kruzifix zu streichen.
Her imagination playing head games. Stop it!
Die Fantasie spielte ihr Streiche. Hör auf!, befahl sie sich.
“Miss us?” Alyce stopped spreading butter.
»Uns vermissen?« Alyce hörte auf, Butter auf ihr Brot zu streichen.
Boy. Any more cheek out of you, and I’ll stop your comic money.
Junge. Wenn du mir weiter frech kommst, streich ich dir das Taschengeld.
I just didn’t want you to get worked up about it and stop me going on the sunbed.
Ich wollte nur nicht, dass du dich darüber aufregst und mir die Sonnenbank streichst.
Wil reached to brush the hair back from her face-and stopped.
Wil streckte die Hand aus, um ihr das Haar aus dem Gesicht zu streichen – und hielt inne.
His hands are on her back, then on her waist, and she moves in closer to him. Then he stops himself.
Seine Hände streichen über ihren Rücken, über ihre Taille und sie rückt noch näher an ihn heran. Da stockt er.
Either I would stop his allowance and report him to the police, or he could go to sea.
Entweder ich streiche ihm seinen monatlichen Wechsel und zeige ihn bei der Polizei an, oder er fährt zur See.
verb
For the pain to stop.
Damit die Schmerzen weggehen.
Make them stop coming!
Macht, dass sie weggehen!
Suppose he no marry, he go 'way, woman he stop.
Wenn er nicht heiraten, er weggehen, Frau sie bleiben.
“Sir?” Fulke stopped and looked over his shoulder.
Im Weggehen hielt Fulke inne. »Mylord?«
He could go, and nobody would stop him.
Er konnte immer noch weggehen: Niemand würde ihn daran hindern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test