Translation for "zwischenstation" to english
Translation examples
noun
Das bedeutet, wir werden einige Zwischenstationen haben.
That means we’ll have to make some stops.
Erst musste Dave noch eine Zwischenstation machen.
Dave had to make a stop first.
Dies ist eine der letzten Zwischenstationen meiner Reise.
This is one of the last stops on my peregrination.
Es wurden weniger Zwischenstationen gemacht als üblich.
They made fewer stops than usual.
Ah – wir haben unsere erste Zwischenstation erreicht.
Ah—we’ve reached our first stop.
in Corinth würde er Zwischenstation machen und Chip Webster besuchen.
at Corinth he’d stop off to see Chip Webster.
Madam machte hier Zwischenstation, damit Sie behandelt werden konnten.
She stopped off here so you could get treatment.
»Ich habe ein paar Wochen Zwischenstation in Hongkong eingelegt«, antwortete sie.
"I stopped over for a couple of weeks in Hong Kong," she said.
Er sah auf die Uhr und entschied, daß es zu früh war, um bei einer Bar Zwischenstation zu machen.
He looked at his watch and decided it was too early to stop at a bar.
Ich mach bei mir zu Haus Zwischenstation und gucke noch mal in De Fretais’ Buch.
I stop off at my place and look again at De Fretais’s book.
noun
Außerdem hängt es von der Zahl seiner Zwischenstationen ab.« »Er wird keine Zwischenstationen einlegen«, sagte Thrawn.
More than that, depending on how many stopovers he has to make on the way." "He'll make no stopovers," Thrawn said.
Ich bin auf der Rückreise nach Buffalo, konnte in London Zwischenstation machen.
“I managed to get a stopover' in London on my way back to Buffalo.
Foynes hatte sich noch nicht daran gewöhnt, Zwischenstation für die Reichen und Privilegierten dieser Welt zu sein.
Foynes had not yet got used to being a stopover for the world's wealthy and privileged elite.
Es war eine lange Reise, und ich machte Zwischenstation am Habitat der Eisbettler und setzte Amelia dort ab, damit sie ihre Pflichten wieder aufnehmen konnte.
It was a long journey back, and it was interrupted by a stopover at the Mendicant habitat, where I returned Amelia to her duties.
Mein Vater nachtmahlte mit uns immer im Hotel, bestellte eine sogenannte Kleinigkeit und nannte Chur eine angenehme Zwischenstation, was ich nie verstand, denn ich hatte Chur immer als besonders unangenehm empfunden. Genau wie die Salzburger, waren mir die 58 Churer noch verhaßter in ihrem Hochgebirgsstumpfsinn.
My father always had dinner with us in the hotel, ordered a so-called appetizer and called Chur a pleasant stopover point, which I never understood, for I had always found Chur particularly distasteful. Even more than the Salzburgers, the Churians struck me as despicable in their Alpine cretinism. I always felt as if I were being punished when I had to go to St.
«Alle wissen Bescheid. Wer ein Funkgerät dabeihat, ist mit neunzigprozentiger Wahrscheinlichkeit ein Jäger.» Für Feldarbeit war es, wie mir schien, tatsächlich noch sehr früh, und solange wir dort standen, hörten wir keine weiteren Schüsse. Vier leuchtend gelbe männliche Pirole flogen vorüber. Sie hatten das Pech, Malta als Zwischenstation gewählt zu haben, und das Glück, dass wir dort standen.
“Everybody knows. If they have radios, it’s ninety percent sure they’re hunters.” It did indeed seem awfully early to be out doing hoe-work, and as long as we were standing by the field we heard no more shots. Four blazing male golden orioles flashed by, unlucky to have chosen Malta as a migratory stopover but lucky that we were standing there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test