Translation examples
verb
Lass sie da sein, lass sie da sein, lass sie da sein!
Let her be there, let her be there, let her be there.
Du wirst nicht – ich lass dich nicht –« »Mich lassen? Mich lassen
You’re not going to — I won’t let you —” “Let me? Let me?”
«Lass ihn, lass ihn.»
Let him be, lord, let him be.”
Lass mich los, lass mich los, lass mich los!
Let me go, let me go, let me go!
»Lass«, flüsterte sie, »lass mich …«
Let,’ she said, ‘let me—’
Laß es vorbei sein, dachte sie, laß es vorbei sein laß es vorbei sein
Let it be over, she thought, let it be over let it be over
»… wenn wir ihn lassen. Und wir lassen ihn…«
‘—if we let him. And we might let him—’
Lass gut sein, lass gut sein.
Let it go, let it go.
Lass es nicht … lass es nicht noch einmal passieren.
Don’t let it . Don’t let it happen again.”
verb
»Lass es, lass es sein.«
Leave it, leave it.”
Lassen Sie mich! Lassen Sie mich, oder ich rufe…‹
“ ‘Leave me!… Leave me, or I’ll call…’
»Laß es sein, Lew, laß es. Du bist zu müde.«
Leave it, Lew, leave it, you're too tired—
Lass es bleiben, Ben, lass es bleiben.
Leave things be, Benjamin, leave them be.
»Bitte, Ben, lass mich – lass mich doch in Ruhe.«
“Please leaveleave me alone, Ben.”
Doch lassen wir das.
But we’ll leave it.
Lassen Sie das bei mir.
Leave this with me.
Wir lassen sie, wo sie sind.
Leave them as they are.
»Lass die anderen hier …«
Leave the others . . .”
»Und dann lassen sie Euch da.«
“And they leave you there.”
verb
Das lasse ich nicht zu!
I will not allow it!
Lassen Sie das nicht zu.
Do not allow this.
»Werden sie dich lassen
Would you be allowed?
Ich lasse es nicht zu …
‘I won’t allow it …’
Das wird er nicht durchgehen lassen.
They won't allow it.
Lassen Sie die Dunkelheit herein.
Allow the darkness in.
Nicht leben lassen!
We shall not allow it!
Die Geister lassen es nicht zu.
Spirits won’t allow it.”
»Laß mich ihn anfassen.«
Allow me to touch it.”
verb
Lass es aufhören, dachte er, lass es aufhören.
Make this stop, he thought, make this stop.
Lass es aufhören, lass es aufhören, ich will sterben!
Make it stop, make it stop, I want to die!
»Lass es aufhören, lass es aufhören«, stöhnte Dumbledore.
“Make it stop, make it stop,” moaned Dumbledore.
Aber ich lasse mich nicht aufhalten.
But I will not be stopped.
Und nun laß das Schnüffeln!
And stop sniffling.
Lassen Sie das, Mercant!"
Stop that, Mercant!
verb
Lassen Sie ihn los – lassen Sie los!
Let go of him—let go of him.
Jetzt gleich! Aber lass mich schon los, lass los ...
Now, let go, let go of me. . . .
Man sollte Miffy im Moment wohl besser nicht allein lassen.
“Miffy’s probably not safe to leave alone.
Das ist das einzige, was ich stehen lassen werde.
Thats the only one I shall leave alone.
»Jemand, den man nicht töten kann, sollte man in Ruhe lassen
“People you cannot kill, you should leave alone.”
Die Ausnahme war Kuppel Nummer 5, das Industrie- und Produktionszentrum, die praktisch aus einer einzigen riesigen Fabrik bestand. Sadler beschloss, sie links liegen zu lassen.
The exception was Dome Five, the main industrial and production center, which was virtually one vast factory and which Sadler decided to leave alone.
Daß es Siegfried überhaupt gebe, habe er den Bitten von Fräulein Braun zu verdanken, die er wegen seiner vielfältigen Aufgaben im Dienste des deutschen Volks viel zu häufig allein lassen müsse.
The fact that Siegfried existed at all he owed to the entreaties of Miss Braun, whom he had to leave alone so often because of his busy activities in the service of the German people.
Aber an manchen Abenden, wenn du lange bleibst und kaum noch jemand in der Bar sitzt, dann kritzelst du ein oder zwei Sachen, die dich einfach nicht in Ruhe lassen, auf eine Serviette oder einen Bierfilz – zu dem ständigen Fragenpuzzle, mit dem Whitby Allen dich eindeckt, ein holistischer Umweltexperte, der direkt Mike Cheney unterstellt ist, dem ewig jovialen Chef der Wissenschaftsabteilung.
But some nights, when you stay late and the bar crowd thins, you write down on a napkin or coaster a point or two you can’t leave alone—some of the continual puzzle-questions thrown at you by Whitby Allen, a holistic environments expert who reports to Mike Cheney, the overly jovial head of the science division.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test