Translation examples
verb
„Du könntest mir deine Boote verkaufen und dich nach Kuba absetzen …“
“You can sell your boats to me and slip off to Cuba…”
Das ist die Sorte, die man dreimal strecken und immer noch auf der Straße absetzen könnte.
This is the kind of article you could cut three times over and still sell on the street.
In San Francisco gibt es Läden, die tagtäglich hundert Stück davon absetzen.
There are stores in San Francisco that sell a hundred of those things every day.
Bei den Preisen, die Sie heute morgen verlangen, werden Sie Ihre Ware ohne weiteres absetzen können. Das ist überhaupt kein Problem.
At the prices you're quoting this morning you won't have any difficulty in selling everything you've got.'
Wenn wir es schlau anstellen, können wir den gleichen Bericht in verschiedenen Fassungen an zwei oder drei Käufer absetzen.
If we are ingenious, we contrive to sell the same report in different versions to two or even three different buyers.
Ohne dieses Monopol konnten die Händler Opium in Silberbarren umtauschen, Silber in Tee, den Tee in die Heimat verfrachten und ihn unmittelbar auf den Weltmärkten absetzen.
Without the monopoly the traders could convert opium into bullion, bullion into tea, then ship the tea home and sell it directly to the markets of the world.
Offenbar hat er gedacht, er könne eine riesige Menge Kokain in Irland absetzen, um damit seine kränkelnde Autofabrik zu retten, doch dann stellte sich die ganze Sache als Undercoveraktion des FBI heraus.
DeLorean apparently thought he could sell a vast quantity of cocaine in Ireland as a way to save his ailing car company, but the whole thing was an FBI sting operation.
Er war zuversichtlich, von jedem etwa dreitausend Exemplare absetzen zu können, aber die ersten beiden in Spanien publizierten Titel waren ein totales Fiasko: Von beiden wurden kaum hundert Exemplare verkauft.
Cabestany hoped to sell around three thousand copies per novel, but the first two titles he published in Spain turned out to be a total flop: barely a hundred copies of each sold.
Weil sie nun auf Konfektion und Pelz aus sind, muß sich alles, was Beene hat, in Trab setzen und so Geschäfte finden, wo man leicht wat absetzen kann, ohne det man viel gefragt wird, und wo ooch die Kriminalpolizei nicht gleich visitiert.
Because they’re in the tailoring and furs sector, everything with legs has to trot off and locate businesses that sell goods that you can fence without lots of questions being asked, and without the police coming calling.
»Aber vielleicht nur deshalb, weil er nicht mehr so viel absetzen kann wie früher; weil es bei der Herstellung irgendwo einen Engpass gibt; vielleicht hat er Schwierigkeiten, das Rohmaterial zu beschaffen.« Chanterelle zuckte nur die Achseln, also fuhr ich fort: »Na schön.
"Which might simply be because he can't sell as much of it as he used to, because there's a bottleneck in the manufacturing chain; maybe a problem with getting the raw materials or something." Chanterelle shrugged, so I continued, "All right, then.
verb
Ein Taxi hingegen würde ihn direkt vor seiner Tür absetzen.
A taxi, on the other hand, would deposit him at his door.
An dieser Stelle ließ sich Nicholas van Rijn von einem Lufttaxi absetzen.
At that point, an aircar deposited Nicholas van Rijn.
Er hatte den schrecklichen Verdacht, dass der Aufzug sie gleich in ihrem Wohnwagen absetzen würde.
He had a horrible feeling that the lift was about to deposit them in the caravan again.
Als es noch eine Stunde war, bis er seinen Vater absetzen konnte, fuhren sie in ein Gewitter.
When there was still an hour to go before he could deposit his father, they drove into a storm.
Ich muß entweder den Kurs ändern oder Sie hier absetzen, Miss. Sie können wählen.
I’ll either have to alter course or deposit you here, miss. Take your choice.”
»Verhaltet euch still, bis ich eine nicht einsehbare Stelle gefunden habe, wo ich euch absetzen kann«, befahl Sharon.
“Do keep quiet until I find somewhere discreet to deposit you,” Sharon said.
Er würde Taylor da absetzen, wo ihre Großmutter es wünschte, ein oder zwei Nächte in der Stadt verbringen, bis die Gespräche mit den Bankern und Anwälten stattgefunden hatten, und dann nach Hause reisen.
He would deposit Taylor wherever her grandmother wanted her deposited, spend one or two more nights in the city, depending upon the bankers' meetings, and then head for home.
»Vielleicht ist es besser, wenn wir nicht im Weg herumstehen.« Er trank den 9050 aus und sah sich nach einem geeigneten Platz um, wo er den leeren Kelch absetzen könnte.
"Perhaps we'd better move out the way." He finished the 9050 and looked round for a place to deposit the empty container.
Er ließ sich am Drake absetzen, denn er wollte weder in seine alte Penthousewohnung ziehen noch Freunde oder Bekannte aufsuchen.
He had the cab driver deposit him at the Drake, unwilling to return to his old penthouse apartment or to contact any friends or acquaintances just yet.
Direkt am Fereshteh-Platz ließ sich der junge Mann von dem Taxi absetzen. Die Tatsache, dass das Innenministerium keine achthundert Meter von hier entfernt war, amüsierte ihn.
The taxi deposited the young man in Fereshteh Square, a half mile from the Ministry of the Interior. That was his joke.
verb
Absetzen können Sie mich bei…
You can drop me at…
»Wo soll ich dich absetzen
Where should I drop you?
Ich kann dich absetzen.
I can drop you off.
Er würde mich nur absetzen.
He’d drop me off, he said.
Beginnen Absetzen.
Beginning drops now.
»Kann ich dich wo absetzen, Mann?«
Drop you someplace, man?
Wir werden euch in Motesta absetzen.
We will drop you in Motesta.
Kann ich dich irgendwo absetzen?
Can I drop you anywhere?
verb
er will sie absetzen.
he wants to stop them.
Ich werde sie ab heute absetzen. DONNERSTAG
I'm going to stop as of today. THURSDAY
Sie musste die Östrogene absetzen; damit setzte ihr Bartwuchs wieder ein.
She had to stop the hormones, and her beard came back.
Ich sage Ihnen rechtzeitig Bescheid, wo Sie mich absetzen sollen.
I'll tell you which house to stop at."
«Daß wir Odomos absetzen und anfangen sollen, Moskitos zu kauen?»
‘That we should stop using Odomos and start munching mosquitoes?’
Als ich sie am Präsidium absetzen wollte, betrachtete sie das Innere des Wagens.
Once we got there, and the car had stopped, she looked around the inside of my car, frowning.
Er wollte das Ding gerade absetzen und sich verschnaufen, als er gestellt wurde.
He was about to put the thing down and take a breather when he was stopped.
»Ich wüßte gern, was passiert, wenn er sie plötzlich absetzen muß.«
I'm just wondering what would happen if he ever stopped taking his drugs.
verb
Wie ich das als Geschäftsreise absetzen will?
What about this trip makes it a business deduction?
Außerdem kann er die Spende von der Steuer absetzen.
Besides, it’s deductible on his income tax.”
Wenigstens konnte sie die Operation von der Steuer absetzen.
But at least the boob job was tax deductible.
Ich kann es steuerlich absetzen«, füge ich clever hinzu.
It’s tax-deductible,’ I add smartly.
Juden-Buchhalter kann Bestechungsgeld für Captain Madrano absetzen.
Jew accountant find way to deduct bribes to Captain Madrano.
»Gott sei Dank kann man das von der Steuer absetzen«, sagte Ricky.
“Thank God it’s tax deductible,” Ricky said.
Wenn ich je Steuern zahlen würde, wäre Michelle ein Höllengrund zum Absetzen.
If I ever paid taxes, Michelle would be one hell of a deduction.
Das Mäzenatentum ist gut für das Image einer Firma, und die Kosten lassen sich von der Steuer absetzen.
CORPORATE SPONSORSHIP improves a company’s image, and the cost is tax-deductible.
Warum auch? Läßt sich doch sowieso als Umweltinvestition voll absetzen.
Hell, why should they? It’s all tax deductible under the Environmental Upgrade Act.
»Plus CD-Wechsler. Kann ich voll von der Steuer absetzen«, fügt er hinzu. »Klar. Toll.«
'And free CD changer. Tax deductible,' he adds. 'Right. Wow.'
Wir können die Antidepressiva absetzen.
We can discontinue the antidepressants.
Ich konnte Jasons konventionelle Medikation nicht absetzen, ohne einen Rückfall zu provozieren.
I couldn’t discontinue Jason’s conventional medications without throwing him into a disastrous relapse.
verb
Bazel Warv absetzen.
Dropping off Bazel Warv.
Wir wollen dort unseren Gast absetzen.
We need to drop off our guest.
»Absetzen in …?« Jetzt drehte der Fahrer sich zu ihm um.
Dropping off at…?” The driver now turned in his seat.
Sieht so aus, als würde er das Mädchen im Bowne Park absetzen.
‘Looks like the drop-off’s Bowne Park.
- Sind Sie sicher, daß ich Sie hier absetzen soll? - Ja, das bin ich.
‘Are you sure you want to be dropped off here?’ the taxi driver asked. ‘Yes, I’m sure.’
»Wie gesagt werden wir Sie in Arachne absetzen, und damit ist Ihre Rolle zu Ende.«
“As I said, you’ll be dropped off at Arachne, and your part will be over.”
Eine Gruppe wollte er absetzen und dann mit der zweiten weiterfahren.
He said he’d drop off one group, then take the second group with him.
Aber es fiel mir schwer. »Wo soll ich euch absetzen?«, fragte ich leise.
But it was hard. “Where do you want to be dropped off?” I asked softly.
»Wen soll ich zuerst absetzen?« hat Maurice Raphaël gefragt.
“Who am I dropping off first?” said Maurice Raphaël.
An Theos Stelle würde er sich einen Häuserblock vorher absetzen lassen.
If he were in Theo’s place he would ask to be dropped off a block away.
verb
Was ist, wenn sie mich absetzen?
What if they depose me?
»Fragst du mich, ob sie zurückkehren und Federstein absetzen könnte?«
“Are you asking me if she might return, and depose Featherstone?”
Fürsten ließ er absetzen, wenn sie seinen Geschäften im Wege waren.
He had princes deposed if they hindered his business.
Er wird Prag zurückerobern, und den Kaiser wird er absetzen und selbst Kaiser sein.
He will reconquer Prague, and he will depose the Kaiser and become Kaiser himself.
Ich bin sicher, Elora will Tortorelli gegen ihn benutzen und ihn absetzen.
I’m sure Elora intends to use Tortorelli against him and depose him.
Ein König bleibt König, bis er stirbt, oder bis die Krisatoren ihn absetzen.
A king is king until he dies, or until the krisatora depose him.
Der Titel ist dein bis zu deinem Tod – oder bis die Richter des Großen kris dich formell absetzen.
You hold the title until your death, or until the judges of the great kris formally depose you.
Sie hatten ihn bewußtlos und betrunken gesehn, sie zweifelten nicht mehr daran, daß man ihn in einigen Tagen absetzen würde.
And they had seen him drunk and senseless. They did not doubt that in a few days he would be deposed.
In den ersten drei Jahren beteten wir darum, daß jemand El Supremo absetzen möge.
For the first three years we prayed that someone would depose El Supremo.
Ja sicher, wenn du wieder heiratest, wirst du Schlangenhaupt absetzen, aber er wird dafür sorgen, daß du mit ihm untergehst.
Yes, if you remarry you’ll depose Snake Head, but he’ll make certain you fall with him.
verb
Zwei Sikorsky H 34 konnten eine Abteilung an jedem beliebigen Ort absetzen.
Two Siko H34s could set down a unit anywhere.
»Jetzt verstehe ich Sie überhaupt nicht mehr. Mir ist dieser Vorschlag ganz klar: Absetzen und Reden.«
"You've lost me. Ah understood the proposal clearly: set down and talk.
John James ließ sich im inneren Kreis des zentralen Platzes der Stadt absetzen.
John James had himself set down in the inner circle of the city’s central plaza.
Ist doch wahr?« Sie blickte Beistand suchend zum Gouverneur hinüber, der gerade Kaffee auf die Tischdecke gekleckert hatte und beim Absetzen der Tasse die Untertasse verfehlte.
She looked at the governor for support as he slopped coffee on the table cloth and missed the saucer when he set down the cup.
Der Taxifahrer, zu dem Susanne Lasko an diesem Donnerstag, es war der achtundzwanzigste November, in den Wagen stieg, hatte genaue Anweisungen, wo er sie absetzen sollte, nahe dem Terminal der Swissair.
The driver of the taxi Susanne Lasko got into on the Thursday - it was 28 November - had been given precise instructions as to where she was to be set down. It was beside the Swissair terminal.
Er rief Trambassac über Funk an und ordnete an, das hintere Ende des Tals abzuriegeln, um die Falle zuschnappen und die vorgesehene Abteilung mit den Hubschraubern an den geplanten Stellen absetzen zu lassen.
He radioed Trambassac and ordered that the valley be cordoned off at both ends to close the trap, the sections to be set down by helicopter at the prearranged points.
Wenn Deathwings frühere Worte und die Vision, die er ihm geschickt hatte, immer noch von Bestand waren, wollte der Drache ihn in Gipfelnähe absetzen lassen, vorzugsweise in der Nähe eines Spalts, der ins Innere führte.
He assumed from Deathwing's earlier words and images that the dragon still wanted him set down directly on the peak, preferably somewhere near a gap leading inside.
Er bestieg einen der kleinen Autobusse, die jeden Abend schwarmartig ins Lager einfielen, und eine halbe Stunde später ließ er sich in der heißen und schläfrigen Hauptstraße vor dem Stonewall Hotel absetzen.
He caught one of the swarm of jitneys that overran the camp each evening, and in half an hour was set down in front of the Stonewall Hotel on the hot and drowsy main street.
Wenn er dich mitnimmt, wird er dich in einer Heide auf einem grauen Stein absetzen, einem Stein aus Granit, der die Pforte zu deinem Abenteuer ist, auch wenn es dir scheinen will, als läge er seit Anbeginn der Welt unverrückt an seinem Ort.
If she will take you, you will be set down in a bare heath, on a great stone, which is made of granite and is the gate to your adventure, though it will seem to have been fixed and unmoving since the making of the world.
verb
Und wenn dich irgendjemand absetzen will, warum hat er dann nicht …?
And if someone wanted to remove you, why haven’t they—”
Draußen würden alle die Masken absetzen und verbrennen.
The idea was to remove the masks and burn them outdoors.
In der Arena ist es jetzt hell genug, dass ich die Brille absetzen kann.
The arena has lightened enough for me to remove my glasses.
Er wollte seinen Luftfilter absetzen, aber kaum bewegte er die Hände, als die Soldaten sich versteiften und ihre Waffen hoben.
He started to remove his breather, but the two soldiers shifted suddenly, tensing and raising their rifles.
Wer es mit der Hoffnung, das alte Staatssystem wieder einzuführen, allzu ernst nahm, würde den Kaiser absetzen müssen.
Too serious a hope of restoring the old system implied removing the Emperor.
Ich werde dich doch wohl nicht absetzen müssen? Ich möchte das nämlich eigentlich nicht.« Seine Stimme wurde ein wenig sanfter.
Am I going to have to remove you? I don’t want to.” His voice softened.
Er mußte seinen großen gehörnten Helm absetzen, weil der gegen die Decke knallte und Kratzer in den Putz machte.
He had to remove his great horned helmet because it was banging against the ceiling and leaving scratch marks in the plaster.
Als er erkannte, dass sie plante, Mirach aus der Republik zu lösen, war sie schon viel zu stark gewesen, um sie einfach absetzen zu können.
By the time he realized she intended to wrest Mirach from The Republic, she had grown far too powerful to simply remove.
»Er ist nicht gewillt, darauf zu warten, dass Sie die beiden Männer über ihm in der Kommunikations-Abteilung absetzen«, sagte Morgenthau gelassen.
Morgenthau replied calmly, “He’s not willing to wait for you to remove the two men above him in the Communications Department.
Das war nicht leicht, da er darauf bestand, beim Spielen eine Sonnenbrille zu tragen, die er immer absetzen musste, wenn er nach dem Essen schaute.
It wasn’t easy, since he insisted on wearing sunglasses while playing, which then had to be removed while he checked the food.
verb
»Steht dort auch, dass sie die Richter absetzen werden?«, fragte Jack leise.
‘Does it say they’ll dismiss the judges, then?’ Jack asked softly.
Dieser letzte Punkt, Napoleons fast gleichgültiges Zertrampeln althergebrachter Rechte anderer Monarchen und seine schamlose Gewaltanwendung beim Ernennen und Absetzen von Herrschern war es, was am meisten beleidigt hatte.
It was this last, Napoleon’s almost careless trampling of the ancient rights of other monarchs and his brazen use of force to install and dismiss sovereigns, that offended most.
Das ergäbe vielleicht eine bessere Kurzgeschichte (aber kein besseres Bühnenstück): das große Thema beim Klappern der Messer mit ein paar Redensarten abgehandelt, womöglich zu einer kontrapunktischen Paralleldiskussion über die Arrangements für die geselligen Unternehmungen des Tages: wer in Nizza einkaufen will, und wo genau an der Grande Corniche der Maugham’sche Rolls Royce sie zum Mittagessen absetzen soll.
This might make for a better short story (though not play): the Great Matter dismissed in a few phrases during a clatter of knives, with perhaps the counterpoint of a parallel discussion about social arrangements for the day: who wanted to go shopping in Nice, and where exactly along the Grande Corniche Maugham’s Rolls-Royce should transport them for lunch.
verb
»Wo soll ich dich absetzen?« fragte Stel.
“Where do you want to be put down?” Stel asked.
aber um dies zu tun, würde sie das Ei absetzen müssen.
but to do that she would have to put down the egg...
Ich hätte meine Pakete absetzen müssen.
I should have put down my packages.
Keith war froh, den Koffer absetzen zu können;
Keith was glad of a chance to put down the case he'd been carrying;
Er musste den Pinsel absetzen und sich eine Weile auf den Affen konzentrieren.
He had to put down the brush and focus for a while on the monkey.
Ich mußte das Glas absetzen, weil meine Hände zu zittern anfingen.
I had to put down the binoculars because my hands started to tremble.
Wir würden es zu schätzen wissen, wenn Sie uns in der Nähe absetzen könnten.« Hutch grinste innerlich.
We would like very much to be put down near them." Hutch smiled to herself.
»Hören Sie«, sagte ich, »ich kann Sie an einer Stelle absetzen, wo ich kürzlich Bären gesehen habe.
‘Look,’ I said. ‘I can put down near where I’ve seen some bears recently.
John stellte sich ihm in den Weg und verlangte, er solle das Tablett absetzen und den Küchenchef rufen.
John stood between the man and the dining room, and he demanded the server put down the tray on a tray jack right there and fetch him the chef.
verb
Wahrscheinlich wird dein Mund noch zehn Tage wund und schmerzempfindlich sein, das wirst du merken, sowie wir die Medikamente absetzen.
You’ll likely be sore for another ten to fourteen days, especially as we wean you off the pain killers.
verb
Er könnte sich nach Westen absetzen, nach Mali.
He could move west to Mali.
Während wir uns dem nächsten Zielort näherten, würden sie die Flüchtlinge in einer der Ladebuchten absetzen.
They could unload the refugees into a bay while we moved to the next pickup location.
Das taten sie vor allem, indem sie Kaffee en detail verkauften, aber sie würden so gut wie alles absetzen -
Primarily they did this by retailing coffee, but they would move just about anything –
Die Leute wollten sich absetzen oder ihre Familien außer Landes schaffen — koste es, was es wolle.
They wanted to move themselves and their families, and didn’t care what it cost.
Aber ich bin nicht bereit, eine Masse Kapital zu riskieren – ich muß sehen, wie sie sich dieses Jahr absetzen lassen, okay?
But I'm not ready to risk a lot of capital-I have to see how they move this year, okay?"
Ich habe es schon einmal gesagt: Sobald ich einen Ort gefunden habe, an dem ich Sie absetzen kann, werde ich Sie von diesem Boot entfernen.
Now I’ve said, as soon as I can find a place to put you, I’ll move you off this boat. You can go ashore.
Ich denk, ich kann ein paar von diesen tragbaren Elektroheizern absetzen, wenn ich ’nen guten Preis kriegen kann.«
I think I can move some of those portable electric heaters if I can get a good price.
Es war seltsam manieriert, hohl und falsch, und alle, die daran teilhatten, wollten das Schauspiel insgeheim absetzen und zu etwas Neuem übergehen.
It was strangely mannered, hollow, and false, and all who took part in it secretly wanted to strike the show and move on to something new.
verb
Ich werde Sie auf einem Ihnen genehmen Planeten absetzen.
safety and I'll land you on any planet of your choice."
Die Puhbären können wir vielleicht absetzen, wenn sie wirklich von uns weg wollen.
And maybe land the Poohbears, if they really want to leave us;
Ich meine, wir können die Lieferung auch bei Ares 4 absetzen, wenn es nötig ist, aber …
I mean, we can land it at Ares 4 if that happens, but…
sagte Jones. "Sie, Dr. Watson werden wir mit der Schatzkiste dort absetzen.
said Jones, “and shall land you, Dr. Watson, with the treasure-box.
Wenn man die Geschwindigkeit beibehielt, würde man ihn noch vor Morgengrauen an der Küste bei Durres absetzen.
At this rate they would be landing him on the coast near Durres before dawn.
Aber wenn wir dort Teams absetzen, brauchen wir jemanden, der die Station verteidigt.
“But when we do land crews, we’ll need someone to defend the station.
»Such einfach eine Stelle, an der du mich absetzen kannst«, sagte ich.
“Just find a place you can land or let me off,” said I.
verb
Das musste die Stelle sein, wo sie den CTD absetzen wollten.
This must be where they were going to position the CTD.
»Wir sollten abwarten«, sagte sie, »bis wir in einer Position sind, aus der wir uns schnell absetzen können.
‘I’m going to wait,” she said, ‘until we’re in a position to make a quick getaway.
Dann tue ich nichts weiter, als daß ich seine Position melde und mich mit voller Kraft voraus absetze.
All I do is report her position and haul my tush on out of there full speed ahead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test