Translation examples
verb
When—if—we meet, we’ll meet as strangers.
Wenn – falls – wir uns treffen, treffen wir uns als Freunde.
There was a meeting.
Wir hatten ein Treffen.
And then there are the meetings.
Und dann sind da noch diese Treffen.
They came here to meet me, and I came here to meet you.
Sie sind hier, um mich zu treffen, und ich bin gekommen, um dich zu treffen.
They want a meeting.
Sie wollen ein Treffen.
    "This wasn't that meeting.
Das war nicht bei dem Treffen.
We will meet there.
Wir werden uns dort treffen.
To meet the others.
Mich mit den anderen treffen.
Then meet with me.
»Dann treffen Sie sich mit mir.«
How was the meeting?
»Wie war das Treffen
I’ll meet your request.
Ich werde deine Bitte erfüllen.
Meetings. But they had their uses;
Versammlungen - aber sie erfüllen doch ihren Zweck;
His actions do not meet the criteria—
»Seine Taten erfüllen nicht die Kriterien der ...«
…but only if I meet her demands.
… allerdings nur, wenn ich ihre Forderungen erfülle.
We seem to be unable to meet their expectations.
Anscheinend können wir ihre Erwartungen nicht erfüllen.
“She can’t meet all your needs.”
„Sie kann nicht all deine Bedürfnisse erfüllen.“
Please meet these demands immediately.
Bitte erfüllen Sie alle Forderungen unverzüglich.
“Sir,” you say, “we meet the conditions . . .”
»Sir«, sagst du, »wir erfüllen die Bedingungen …«
She and I will keep watch to see that you meet your obligation.
Sie und ich werden darüber wachen, daß du deine Pflicht erfüllst.
If a guy meets my expectations, I'll meet his.
Wenn ein Mann meinen Erwartungen entspricht, entspreche ich auch seinen.
I’ve always tried to meet everyone’s expectations.
Ich habe immer versucht, den Erwartungen aller zu entsprechen.
I don’t think my genes’d meet your standards.”
Ich glaube nicht, daß meine Gene deinem Standard entsprechen.
The circumstances now unfolding meet the conditions of IEEPA.
Die Bedingungen in unserem Szenario entsprechen dem IEEPA.
Not many men meet our exacting standards.
Nicht viele Männer entsprechen unseren anspruchsvollen Maßstäben.
“I’m not sure that would meet the BMA’s ethical guidelines on human experimentation,” he said.
Ich bin nicht sicher, ob das den nationalen ethischen Richtlinien für medizinische Experimente entsprechen würde.
Being a soldier seems to be about the only human role he can meet the demands of.
Das Soldatendasein scheint die einzige menschliche Rolle zu sein, deren Anforderungen er entsprechen kann.
“I’ll do my best to answer your questions and to meet your needs—that’s what I’m here for.
Ich werde mir alle Mühe geben, Ihre Fragen zu beantworten und Ihren Wünschen zu entsprechen, dafür bin ich da.
verb
'But you won't meet!
Aber Sie werden ihm nicht begegnen!
“And do they meet her?”
«Und begegnen sie ihr?»
We will not meet again.
Wir werden uns nicht wieder begegnen.
I wanted to meet you.
Ich wollte Ihnen begegnen.
‘But we’ll be meeting him, will we?’
»Aber wir werden ihm begegnen
How should he meet it?
Wie sollte er ihm begegnen?
Meet it with purpose.
Begegne ihm mit einem Ziel.
Meet your priestess.
Begegne deiner Priesterin.
“Will I meet the queen?”
»Werde ich der Königin begegnen
That I was to meet someone .
Daß ich jemandem begegnen sollte ...
They would meet again, he knew.
Sie würden wieder aufeinander treffen, das wusste er.
His people will meet my people one day.
Eines Tages werden seine und meine Leute aufeinander treffen.
I pinched my wrist and let my finger and thumb meet in the middle.
Ich ergriff mein Handgelenk und ließ meinen Daumen und Zeigefinger in der Mitte aufeinander treffen.
When the time is ripe, the Horned King and I will meet. And one of us will die.
Wenn die Zeit reif ist, werden der Gehörnte König und ich im Kampf aufeinander treffen, und einer von uns wird sterben.
Someday, in the distant future, your descendants and mine might meet in a safer neighborhood.
Eines Tages, in ferner Zukunft, werden Ihre Nachfahren und die meinen vielleicht in einer sichereren Nachbarschaft wieder aufeinander treffen können.
then into the fourth right-hand corridor to where three corridors meet;
Im vierten gehe ich solange geradeaus weiter, bis ich dorthin komme, wo drei Gänge aufeinander treffen.
I hope that this time we can resolve our differences so that our future meetings will be as good friends and sword-mates.
Ich hoffe, dass wir diesmal alle Meinungsverschiedenheiten aus der Welt schaffen können, sodass wir in Zukunft als gute Freunde und Waffengefährten aufeinander treffen
And as long as that's all, they pass in the night, jostling on Tube stations, raising their hats in some hotel corridor, it's not so bad. But if they meet!
Und solange es dabei bleibt, gehen sie nachts aneinander vorüber, drängen sich in U-Bahnhöfe, nehmen in irgendwelchen Hotelkorridoren die Hüte ab, kein Grund zur Aufregung. Aber wenn sie aufeinander treffen!
‘We need to find somewhere to build a proper base, easy to defend, hard to find, preferably near where the Whitelock and Sithiche Mountains meet,’ Meghan mused.
»Wir müssen einen Ort finden, wo wir einen geeigneten Stützpunkt errichten können, der leicht zu verteidigen und schwer zu finden sein muss, vorzugsweise in der Nähe der Stelle, wo die Weißlockenberge und die Sithicheberge aufeinander treffen«, sann Meghan.
verb
I meet with my rugs and mats.
Ich treffe mich mit meinen Kissen und Decken.
“I meet him . . .” He stares at the ceiling.
»Ich lerne kennen …« Er starrt zur Decke.
But what that price is, we leave to you to discover and meet.
Was jedoch der Preis ist, das zu entdecken und zu decken, bleibt dir überlassen.
“The roof and water meet where he left us,”
«Das Wasser reicht an der Stelle, an der er uns verließ, bereits bis an die Decke
Truslow said, “you’re to meet Nathaniel Starbuck.
«Robert Decker», sagte Truslow, «hier stelle ich dir Nathaniel Starbuck vor.
Rialus was there to meet him on deck, looking paler than usual.
Rialus war bereits da; als er ihm auf dem Deck entgegenkam, sah er blasser aus als sonst.
Decker put on a fresh pot of decaf and called a meeting.
Decker schob eine frische Karaffe in die Kaffeemaschine und setzte eine Besprechung an.
Louis meeting her responsibilities to youth?
Louis seiner Verantwortung gegenüber der Jugend nicht gerecht?
“It meets the requirements perfectly,” Kristine said.
»Es wird den Anforderungen in jeder Weise gerecht«, sagte Kristine.
“And did he meet these challenges?” Thaddeus asked.
»Und ist er den Herausforderungen gerecht geworden?«, wollte Thaddeus wissen.
I expect you to honor the confidentiality of this meeting.
Ich erwarte, dass Sie dem vertraulichen Charakter dieser Besprechung gerecht werden.
It had taken the FBI a generation to meet that standard.
Es hatte eine Generation gedauert, bis das FBI diesem Anspruch gerecht wurde.
But we’ve become quite bad at meeting these psychological needs.
Aber es gelingt uns nur ganz schlecht, den psychischen Bedürfnissen gerecht zu werden.
It carries power sufficient to meet every situation in the life of every individual.
Es birgt ausreichend Kraft, um jeder Situation im Leben jedes Individuums gerecht zu werden.
Here, the professors were imposing and powerful, and it was unthinkable not to meet their high expectations.
Hier waren die Professoren beeindruckend und voller Kraft, und es war unvorstellbar, ihren hohen Erwartungen nicht gerecht zu werden.
Macro could see that he was still in a state of shock and could not yet be counted on to meet the challenge.
Offenbar stand er noch unter Schock und war kaum in der Lage, der Herausforderung gerecht zu werden.
“Require for what?” “For the meeting of needs.”
Wozu?“ „Um ihre Bedürfnisse zu befriedigen.“
Meeting a child’s natural needs.
Die natürlichen Bedürfnisse eines Kindes zu befriedigen.
couldn't there be some way of meeting the wish vicariously?
Gab es keinen Weg, diesen Wunsch ersatzweise zu befriedigen?
Then I will find another way to meet my meager needs.
»Dann finde ich einen anderen Weg, um meine kärglichen Bedürfnisse zu befriedigen
Are the beast importers afraid they cannot meet the demand?
Befürchten die Tierimporteure, sie könnten die Nachfrage nicht befriedigen?
Your brain is constantly changing to meet your needs.
Ihr Gehirn wandelt sich stetig, um Ihre Bedürfnisse zu befriedigen.
Do you believe other people want to help you meet your needs?
Glauben Sie, dass andere Menschen Ihnen helfen, sie zu befriedigen?
Do you believe people want to help you meet your needs?
Glauben Sie, dass andere Menschen Ihnen helfen wollen, Ihre Bedürfnisse zu befriedigen?
I had not thought of her needs, I had been so assiduous in meeting my own.
An ihre Bedürfnisse hatte ich nie gedacht, so emsig war ich dabei gewesen, meine eigenen zu befriedigen.
he added before she could protest, “he can’t meet your needs.”
Aber deine Bedürfnisse«, fügte er hinzu, bevor sie protestieren konnte, »kann er ohnehin nicht befriedigen
He wants to meet you, Vicky wants to meet you.
Er will Sie kennenlernen. Vicky will Sie kennenlernen.
But they will wish to meet with me.
Aber sie werden mich kennenlernen wollen.
But when they meet us ...
»Aber wenn sie uns kennenlernen …«
Everybody wants to meet her.
Jeder will sie kennenlernen.
You must meet them.
Du wirst ihn kennenlernen.
I want to meet him.
»Ich will ihn kennenlernen
I wanted to meet him.
Ich wollte ihn kennenlernen.
I wanted to meet her;
Ich wollte sie kennenlernen;
"You'll meet 'em all.
Du wirst sie noch alle kennenlernen.
But this is a rare meeting.
Aber dies ist ein ungewöhnliches Zusammentreffen.
It was not the easiest of meetings.
Es war kein leichtes Zusammentreffen.
Our meeting here is random;
Unser Zusammentreffen hier ist zufällig.
There was no avoiding the meeting.
Das Zusammentreffen war daher unvermeidlich.
“Suppose that he won’t meet with me?”
»Und wenn er sich nicht zu einem Zusammentreffen bereiterklärt?«
He had never thought of such a meeting.
An ein solches Zusammentreffen hatte er nicht gedacht.
It was a strange and sudden meeting.
Es war ein seltsames und plötzliches Zusammentreffen.
The first meeting was brief.
Dieses erste Zusammentreffen war kurz.
She was thinking of their last meeting.
Sie dachte an ihr letztes Zusammentreffen.
“The meeting with Francis,” I said.
»Das Zusammentreffen mit Franz«, sagte ich.
Their worlds were not permitted to meet.
Ihre Welten durften sich nicht berühren.
Their wet faces meet and she kisses him.
Ihre nassen Gesichter berühren sich und sie küsst ihn.
Knees cannot touch or lips meet.
Weder Knie noch Lippen dürfen sich berühren.
But before the combatants could meet, they vanished.
Doch bevor die Kämpfer sich berühren konnten, waren sie verschwunden.
    ‘No. Come on.’ One more step, and she would meet Joyce.
»Nein. Bitte!« Noch ein paar Zentimeter und sie würde Joyce berühren.
her mouth seems to meet something with a wolfish, obscene noise ...
ihr Mund scheint mit einem wilden, obszönen Laut etwas zu berühren ...
“The Haur-Amar will meet to speak about these things and touch the ghosts there.”
„Die Haur-Amar werden zusammenkommen, um über diese Dinge zu sprechen und die Geister zu berühren - dort.”
‘Do you think they’ll keep growing it until the ends meet?’ ‘It seems likely.
»Glauben Sie, er wird in diesem Tempo weiterwachsen, bis sich die Enden berühren?« »Es sieht so aus.
There's a flash of white as their palms meet. Folded paper. Junkie origami.
Als ihre Handflächen einander berühren, blitzt etwas Weißes auf. Gefaltetes Papier. Junkie-Origami.
verb
It was the day of the meeting.
Es war der Tag des Meetings.
We meet in this very shoppe.
Wir tagen hier in der Huthandlung.
It was the day of Wilkins’s meeting.
Es war der Tag von Wilkins’ Meeting.
It is there we will, one day, meet again.
Eines Tages werden wir uns dort wiedersehen.
A meeting was held today in Mr.
An diesem Tag fand in Mr.
I meet people every day.
Ich treffe jeden Tag Leute.
We must meet with you again.
Wir müssen mit euch wieder zusammenkommen.
There they could meet the supply train.
Dort konnten sie auch mit dem Train zusammenkommen.
Let's meet up tomorrow.
Lassen Sie uns morgen zusammenkommen.
We must all meet and talk.
Wir müssen alle zusammenkommen und reden.
Where would the council meet? How often?
Wo würde der Rat zusammenkommen? Wie oft?
I’m supposed to meet Ann there day after tomorrow.
Ich soll dort übermorgen mit Ann zusammenkommen.
"Then you'll need to meet some specialists.
Dann musst du mit ein paar Fachleuten zusammenkommen.
I know that. I understand. But we need to meet;
Das weiß ich. Das verstehe ich. Aber wir müssen zusammenkommen;
That must be a matter of discussion when we next meet.
Das muss der Gegenstand weiterer Diskussionen sein, wenn wir wieder zusammenkommen.
Stonemaker said, “It is good we all we meet now.
»Es ist gut, daß wir alle jetzt zusammenkommen«, sagte Stonemaker.
The committee would meet to deliberate on the fate of the vault.
Das Komitee würde zusammentreten, um über das Schicksal der Grabkammer zu beraten.
“Yes. We’re having a meeting at the end of the week, as a matter of fact.”
»Das stimmt. Wir werden übrigens am kommenden Wochenende zusammentreten
Parliament, which would meet on January sixteenth, would pass sentence on her.
Das Parlament würde am sechzehnten Januar zusammentreten und das Urteil über sie sprechen.
All the military forces are holding back till the Security Council can meet.
Alle militärischen Kräfte halten sich zurück, bis der Sicherheitsrat zusammentreten kann.
The Senate will meet and ask us for an opinion, and we must be ready.
Der Senat wird zusammentreten und unsere Ansicht wissen wollen, und darauf müssen wir vorbereitet sein.
The Comyn Council exerted great influence, but its meeting season was still some time off;
Der Comyn-Rat übte großen Einfluss aus, aber er würde noch einige Zeit nicht zusammentreten;
He won’t be polite if he meets you.”
Sollte er dich antreffen, wird er nicht sonderlich höflich sein.
The female -- the worst one to meet!
Die Frau - schlimmer hätte sie es nicht antreffen können!
Initially, particularly, you will meet with them.
Besonders zu Beginn werdet ihr diese antreffen.
Thought I might meet you there. But you weren’t at work.’
»Dachte, ich würde dich dort antreffen, aber du warst nicht zur Arbeit gekommen.«
We won’t meet any tigers. Or mosquitoes.”
Wir werden wohl kaum Tiger antreffen oder Moskitos.
‘Shall we meet Mr Robinson, flown on ahead by air to greet us?’ ‘The last person you’ll meet here will be Mr Robinson, I can assure you.’
«Werden wir dort Mr. Robinson antreffen, der schon vor uns eingeflogen ist, um uns zu begrüßen?» «Ich versichere Ihnen, Mr. Robinson ist der Letzte, den wir dort antreffen würden.»
Would I meet the other man, even though there was no such man?
Würde ich dort den anderen Mann antreffen, obwohl es einen solchen Mann nicht gab?
I always keep sight of the self I meet in Country.
Ich behalte die Persönlichkeit, die ich in der Landschaft antreffe, immer im Blick.
It was the same as before: I’d like to meet you alone somewhere.
Es war die gleiche wie zuvor: Dich würde ich gern irgendwo allein antreffen.
You will be taken to a shore station, and there will meet with more of our representatives.
Ihr werdet zu einer Küstenstation gebracht werden und dort mehr unserer Respräsentanten antreffen.
But you must meet us halfway.
Aber du mußt uns auf halbem Weg entgegenkommen.
They just wanted to meet the expectations of others.
Sie wollten damit nur ihr Entgegenkommen signalisieren.
Can’t you even meet him halfway?’
Kannst du ihm nicht ein bisschen entgegenkommen?
He would meet someone as he was going out.
Auf dem Weg nach draußen würde ihm jemand entgegenkommen.
Can you come and meet me halfway?
Kannst du mir vielleicht auf halber Strecke entgegenkommen?
I never expected you to meet us…
Nie hätte ich erwartet, dass du uns entgegenkommst.
You’d have to at least meet people halfway.
Zumindest musste man den Leuten auf halbem Wege entgegenkommen.
“No, on second thought, I’ll meet him partway.
Nein, wenn ich es mir überlege, ist es besser, wenn ich ihm auf halbem Weg entgegenkomme.
You’ve got to meet me halfway here.
Sie müssen mir schon auf halbem Wege entgegenkommen.
verb
Good of you to meet me.
»Nett von dir, daß du mich abholst
“And I can’t meet you at the airport.
Und ich kann dich nicht am Flughafen abholen.
Did you come to meet me?
Wolltest du mich abholen?
Will you meet us off the train?
Wirst du uns vom Zug abholen?
I need you to meet us.
Sie müssen uns abholen.
Let Mum meet him on her own.
Sie soll ihn allein abholen.
“I’ve got to leave to meet your brother.
Ich muss jetzt Ihren Bruder abholen.
And my friend Reza can meet me.
Und Reza kann mich abholen.
He knows I was going to meet you.
„Er weiß, daß ich dich abhole."
“It’s why I wanted to meet you.
Deshalb wollte ich Sie selbst hier abholen.
We can’t meet them here.
Hier können wir sie nicht empfangen.
We’ll meet in the library.”
Wir wollen sie in der Bibliothek empfangen.
We meet them at the door.
Wir werden sie an der Tür empfangen.
“I’ll go and meet them.
Ich werde sie in Empfang nehmen.
Who will be there to meet and greet him?
Wer wird ihn empfangen?
Sampson was there to meet him.
Sampson war schon da, um ihn zu empfangen.
The agent was there to meet Schulz.
Der Agent war hier, um Schulz zu empfangen.
Then we’ll meet with their officers.
Danach werde ich ihre Offiziere empfangen.
“Why weren’t you here to meet me;
Warum waren Sie nicht zu meinem Empfang hier?
“I’ll meet you there.”
»Ich werde dort zu Ihnen stoßen
The staircases meet.
Die Treppen stoßen aneinander.
Let's meet him at the door.
»Wir stoßen an der Tür zu ihm.«
He’ll meet us at the wagon.
Er will am Wagen zu uns stoßen.
I'll try to meet you there.
Ich versuche, dort zu euch zu stoßen.
“What if we meet checkpoints en route?”
»Und wenn wir auf Kontrollposten stoßen
Or do you think to meet him on the road?
»Oder werden wir auf der Straße auf ihn stoßen
“Yes, he should be meeting us here.”
»Ja, er soll hier zu uns stoßen
And they would meet a cunning opposition.
Und sie würden auf listenreichen Widerstand stoßen.
They’ll meet you at the Falcon.”
Die beiden werden am Falken zu Ihnen stoßen.
verb
My tongue is in his mouth, searching, meeting his.
Meine Zunge ist in seinem Mund, stöbert, trifft auf seine.
I rose up to meet him, pushing at his mouth.
Ich richtete mich auf, drängte mich seinem Mund entgegen.
Her mouth was hot with her own desire, meeting the demands of his.
Ihr Mund war heiß von ihrem eigenen Verlangen, das seinem in nichts nachstand.
“She’s going to meet him,” whispered Leroy, who could not keep silent…
»Sie geht zu ihm«, flüsterte Leroy, der nicht den Mund halten konnte.
Instead she flowed into his arms, her mouth lifting to his, meeting his.
Stattdessen sank sie in seine Arme, und ihr Mund hob sich ihm entgegen.
Frothing at the mouth like an enraged bull, the marquis stormed out of the meeting.
Mit Schaum vor dem Mund wie ein wild gewordener Stier verließ der Marchese die Versammlung.
With each meeting of the blades, they vanished.
Mit jeder Begegnung der Schneiden verschwanden sie.
The blade was notched almost immediately, as if meeting steel.
Sofort wurde die Schneide stumpf, so als hätte sie auf Stahl getroffen.
The meeting had been going on for the past three hours, and the air was stale with cigar and cigarette smoke.
Die Sitzung dauerte schon drei Stunden, und die Luft war zum Schneiden.
General Schneider gave it his best shot, but Donald intends to be at the meeting.
General Schneider hat sich da auch schon mächtig ins Zeug gelegt, aber dieser Donald will trotzdem hingehen.
But the Droods in the rear just jumped up to meet them, and cut them out of midair.
Doch die Droods in den hinteren Reihen sprangen einfach nur hoch, um sie aus der Luft zu schneiden.
We go to the local meets, and we do very well, and that's about it."
Wir nehmen an lokalen Wettkämpfen teil, schneiden dabei ganz gut ab, und das genügt.
When you were running along in the studio-production routine of meetings and splicing and editing, time shrank.
Wenn man durch die Studio-Produktions-Routine mit ihren Meetings, dem ganzen Schneiden und Editieren hetzte, dann zog sich die Zeit zusammen.
It is next to the old village mosque, at the head of a square where three roads meet.
Es steht neben der alten Dorfmoschee an der Stirnseite eines Platzes, auf dem drei Straßen zusammenlaufen.
"If that's where we are, then the roads should meet not far from here." Tris nodded. "Let's go.
»Wenn wir tatsächlich an diesem Punkt sind, dann müssten die Straßen nicht weit von hier wieder zusammenlaufen.« Tris nickte. »Lass uns weiterreiten.
No war was ever fought for so many different reasons meeting in one reason clear as crystal.
Kein Krieg wurde je aus so vielen unterschiedlichen Motiven geführt, die alle in einem einzigen kristallklaren Grund zusammenlaufen.
She thought, So the pain will move in toward the center, and sooner or later all the pains will meet in the center and join like rats in a clot.
Sie mußte denken: Der Schmerz bewegt sich also auf den Mittelpunkt zu, über kurz oder lang werden alle Schmerzen im Mittelpunkt zusammenlaufen und sich zu einem Haufen ballen wie die Ratten.
This acceleration, push, and plop process is what causes the gurgling sound you can hear if you press your ear against the top of someone’s belly (in the little triangle where the ribs meet).
Anlauf und Schubs ergeben zusammen das typische Gurgelgeräusch, wenn wir unser Ohr ganz oben auf den Bauch legen (in dem kleinen Dreieck, bei dem rechts und links die Rippenbögen zusammenlaufen).
Raven bends down and looks under the table, picks a chair up off the floor and looks at the underside - you can never be too careful about those chair bombs - sets it down, pushed all the way back into the corner where two steel walls meet, and sits down. He gestures for Y.T.
Raven bückt sich und sieht unter den Tisch, hebt einen Stuhl hoch und betrachtet die Unterseite man kann gar nicht vorsichtig genug sein wegen dieser Stuhlbomben -, stellt ihn direkt in die Ecke, wo die beiden Stahlwände zusammenlaufen, und setzt sich. Er bedeutet Y.
As former game designer Kevin Slavin has pointed out in his talks and articles,29 while we may think of the Internet as a distributed and nonlocal phenomenon, you can be closer or farther from it depending on how much cable there is between you and its biggest nodes. In New York, this mother node is fittingly located at the old Western Union Building on 60 Hudson Street. All the main Internet trunks come up through this building, known as a colocation center, or carrier hotel. Its fiber optic lines all come together in a single, 15,000-square-foot “meet me” room on the ninth floor, powered by a 10,000-amp DC power plant.
Der frühere Game-Designer Kevin Slavin hat in Vorträgen und Artikeln darauf hingewiesen, dass es, obwohl wir dazu neigen, uns das Internet als etwas Atopisches vorzustellen, sehr wohl einen Unterschied macht, wie lang das Kabel ist, das uns mit einem der größeren Knotenpunkte verbindet.29 In New York liegt der größte Knoten im Western Union Building auf der Hudson Street 60. Im neunten Stock des Gebäudes befindet sich das etwa 1.400 Quadratmeter große, mit einer starken, unterbrechungsfreien Stromversorgung ausgestattete Rechenzentrum, in dem die Glasfaserkabel aller wichtigen Trader zusammenlaufen. Die Firmen, die in diesem Gebäude – einem sogenannten Carrier Hotel – ein Büro besitzen, sind so nah am Netzwerkknotenpunkt, dass sie beinahe verzögerungsfrei agieren können.
He would not chance a second meeting.
Grald würde keinen zweiten Zusammenstoß riskieren.
That is the ground on which we will meet the Japanese tiger.
Und genau da werden wir mit dem japanischen Tiger zusammenstoßen.
‘Where they meet,’ he whispered. ‘That’s our pick-up point.
»Wo sie zusammenstoßen«, erklärte er leise, »liegt unser verabredeter Treffpunkt.
It was a notably less confrontational meeting than the earlier one with the Yiwa.
Es war eine deutlich weniger feindselige Begegnung als ihr erster Zusammenstoß mit den Yiwa.
Meeting him was like encountering a friend who has been in a fist fight or collision and got flattened.
Es war, als träfe man einen Freund nach einem Boxkampf oder einem Zusammenstoß, bei dem er den Kürzeren gezogen hat.
His furrowed brow made his eyebrows meet above his flattened nose.
Seine gefurchte Stirn ließ die Augenbrauen über der flachen Nase zusammenstoßen.
They thronged to the plains, where there were a few buildings and continued to wait for the meeting of the boats.
Sie machten sich auf den Weg in das Hügelgebiet, wo einige Hütten standen, und warteten dort auf den Zusammenstoß der beiden Schiffe.
The meeting must have lain in the remote past, for it had left no traces in recorded history.
Der Zusammenstoß mußte in ferner Vergangenheit erfolgt sein, denn er hatte in der bekannten Geschichte keine Spuren hinterlassen.
There are small fishing boats at the wharf with blue hulls the color of the sea where it meets the horizon.
Am Kai liegen kleine Fischerboote mit einem Rumpf, der so blau ist wie die Linie, wo Meer und Horizont zusammenstoßen.
And if I can’t meet those obligations, I am out of business. Today.
Wenn ich diese Außenstände nicht begleichen kann, bin ich raus aus dem Geschäft. Heute noch.
“If you will please say me what are the expenses, I will try to meet them.”
»Bitte, wenn Sie mir sagen, was die Abzüge sind, werde ich versuchen, sie zu begleichen
I started catching up on old business and billing and prepping for my meeting at nine.
Ich fing sofort an, alte Aufträge durchzuarbeiten, einige Rechnungen zu schreiben und andere zu begleichen und mich auf mein Meeting um neun Uhr vorzubereiten.
'I'll settle up and meet you outside,' Stellan said, and turned for the bar, hoping he had enough on him to pay the tab.
»Ich begleiche die Rechnung und warte dann draußen«, sagte Stellan und wandte sich in Richtung Tresen. Hoffentlich hatte er genug Geld bei sich.
But it wasn't the diving that held them together, it was something less definable than that: a shared sense of being damaged, maybe — and, more important, a sense they were both meeting their debts by acting responsibly.
Aber nicht das Tauchen hielt sie zusammen, sondern etwas anderes, weniger leicht zu fassendes: vielleicht das Gefühl, beschädigt worden zu sein, und – noch wichtiger – das Gefühl, ihre Schuld durch verantwortungsbewusstes Handeln zu begleichen.
'Only the poor, the disenfranchised, those with a debt they cannot meet or a debt to society they must repay are enslaved, your grace,' the woman said as they reached the end of a long tiled hall and stepped into another vast chamber.
»Nur die Armen, die Entrechteten, die, die eine Schuld nicht begleichen können oder der Gesellschaft etwas schuldig sind, werden zu Sklaven, Euer Gnaden«, sagte die Frau, als sie das Ende einer langen gefliesten Halle erreicht hatten und einen neuen großen Raum betraten.
They meet up with Taramela before midnight, in Jueté.
Vor Mitternacht vereinigen sie sich mit Taramela und dessen Männern in Jueté.
We’ll meet those soldiers before dawn, and set up the first skirmish.
Wir werden uns noch vor dem Morgengrauen mit diesen Soldaten vereinigen und das erste Scharmützel anzetteln.
They would meet again at the head of the Gulf, and after that they would strike overland to Babylon.
Am oberen Ende des Golfes würden sich alle wieder vereinigen und auf dem Landweg nach Babylon ziehen.
Targeting crosshairs snapped on, with four beads of light tracking in to meet in a pulse of light at the bullseye center.
Das Fadenkreuz der Zielerfassung schaltete sich ein, und vier Lichtpunkte liefen an seinen Armen entlang, um sich im Zentrum zu einem blinkenden Lichtimpuls zu vereinigen.
I mean, even if we could physically meet—there's just no way—and here we are stuck in just one body—oh, this is ridiculous!' "So we remain at impasse."
Ich meine, selbst wenn wir uns physisch vereinigen könnten - und dazu gibt es keine Möglichkeit - und wir stecken in einem Körper - oh, dies ist zu albern.
Jay Bird and Thistle hurried down the ladder to meet the warriors, motioning them into the shadows of the line of rooms that divided the plaza.
Eichelhäher und Distel hasteten die Leiter hinunter, um sich mit den Kriegern zu vereinigen, und deuteten auf die Schatten in der Zimmerreihe, die die Plaza teilte.
One cannot say that the valley is overlooked, even from a distance, for so narrow is it that the ash-groves that rim it on either side seem to meet and shut it in.
Man kann nicht sagen, daß irgendein anderer, auch ferner Ort das Tal überschaut, denn es ist so schmal, daß die Eschenstände, die den Talrand auf beiden Höhen säumen, sich zu vereinigen und es einzuschließen scheinen.
My father, an Indian with yellow eyes, came from the place where the hundred rivers meet; he smelled of lush growing things and he never looked directly at the sky, because he had grown up beneath a canopy of trees, and light seemed indecent to him.
Mein Vater, ein Indio mit gelben Augen, war an jenem Ort zu Hause, wo hundert Flüsse zusammenfließen, er roch nach Wald und blickte nie hinauf in den Himmel, denn er war unter der Kuppel der Bäume groß geworden, und das Licht dünkte ihn schamlos.
                One meets with acquaintances.
Man trifft noch Bekannte.
Would you like to meet her?
Soll ich euch miteinander bekannt machen?
They held meetings in known places.
Sie trafen sich an bekannten Örtlichkeiten.
'I'm meeting an old ... acquaintance.
Ich treffe mich mit einem alten ... Bekannten.
I'll take you to meet him, if you like."
Ich kann dich mit ihm bekannt machen, wenn du möchtest.
I want her to meet Pete.
Ich möchte sie mit Pete bekannt machen.
There are people he wants you to meet.
Da sind Leute, mit denen er dich bekannt machen will.
“There is someone I want you to meet.”
»Ich möchte dich dort mit jemandem bekannt machen
III Eva Meets Someone
3 Eva trifft einen Bekannten
Well, let’s go then, Eolyn, and meet ourselves.
Nun, Eolyn, gehen wir und machen wir uns mit uns selbst bekannt.
verb
He feels a prickling against his sallow skin as complex washes of water meet and interact.
Jetzt spürt er ein Prickeln auf der bleichen Haut, als komplexe Strömungen ihn umspülen und ineinander fließen.
Many people think that the best way to make meetings tolerable is to walk into the room and fire away with lots of ideas to get juices flowing.
Viele meinen, um Meetings erträglich zu machen, wäre es das Beste, tausend Ideen auf einmal abzufeuern, kaum, dass man den Raum betritt, um die kreativen Säfte zum Fließen zu bringen.
"I'll meet you before the week is out.
Ich duelliere mich mit dir, bevor die Woche zu Ende ist.
Of course, you’re a visiting American businessman, nothing more than that, but you’re meeting with me, which may raise an eyebrow or two.”
Natürlich sind Sie ein amerikanischer Geschäftsmann auf Moskaubesuch, sonst nichts, aber Sie besuchen mich, was einige Leute mit hochgezogenen Augenbrauen quittieren dürften.
Let the remainder trickle, as had the first twenty-five, into the deep bank of unmemorably undisturbing classroom moments for these children of privilege—they’d meet that outcome only with a shrug of relief.
Die restliche Zeit konnte wie die ersten fünfundzwanzig Minuten in die Tiefenspeicher der undenkwürdig unverstörenden Seminarmomente dieser privilegierten Kinder tröpfeln – das Ergebnis würden sie auch nur mit einem erleichterten Achselzucken quittieren.
We’re going straight after this meeting.
Gleich im Anschluss an diese Besprechung fahren wir zu ihr.
Herr Schemm will provide you with a complete dossier of information at the conclusion of this meeting.
Herr Schemm wird Ihnen im Anschluß an unser Gespräch ein vollständiges Dossier aushändigen.
‘I could come straight after a meeting near Old Street. About six?’
»Ich habe einen Geschäftstermin in der Old Street und könnte im Anschluss gleich vorbeischauen. Gegen sechs?«
'To that end,' Aurelius continued, 'I will be finalising our campaign plans with my staff officers after this meeting.
»Zu diesem Zweck«, fuhr Aurelius fort, »werde ich unsere Feldzugspläne im Anschluss an diese Versammlung mit meinen Stabsoffizieren durcharbeiten.
The four bankers concluded their meeting on July 7 and immediately traveled to Washington to inform selected members of the Federal Reserve Board of their decision.
Die vier Banker beendeten ihre Zusammenkunft am 7. Juli und reisten unmittelbar im Anschluss nach Washington, um ausgewählte Mitglieder des Federal Reserve Board über ihre Entscheidung zu informieren.
"As soon as this meeting breaks up, I want you to find out who insured the diamonds, how much they were insured for, and where the company's nearest branch office is.
Ich möchte, dass du gleich im Anschluss an diese Besprechung herausfindest, wer die Diamanten versichert hat, für welchen Betrag sie versichert wurden und wo wir die nächste Zweigstelle der Versicherung finden.
Hounds meet in the village.
JANUAR: Jäger sammeln sich im Dorf.
Ruby said: ‘They’re meeting a quarter of a mile up the road.
»Sie sammeln sich eine Viertelmeile die Straße rauf«, sagte Ruby.
I have a meeting in the morning and I need to build up my strength.
Ich habe morgen früh eine Verabredung und muß meine Kräfte wieder sammeln.
We will not meet with the rest of you at the place where you have planned all together before moving up toward the assault on the Hollow Men.
Wir werden nicht an dem Ort erscheinen, wo Ihr Euch vor dem Angriff auf die Hohlmenschen sammeln wollt.
Bowerman had held a twilight meet at Hayward Field to raise money for Woodell’s medical expenses.
Bowerman hatte auf dem Hayward Field einen Wettkampf veranstaltet, um Geld für Woodells Behandlungskosten zu sammeln.
Gather at”—and he gave coordinates far removed from the Gw’oth’s apparent course—“and I will meet you.”
Sammeln Sie sich hier ...« Er gab Koordinaten fernab vom derzeitigen Kurs der Gw’oth-Flotte an. und ich stoße dort zu Ihnen.«
All of us want to show up at the meeting of the leaders where the Borderers are to gather, with the Little Men no doubt nearby.
Wir wollen uns zunächst zu dem Ort begeben, wo sich die Grenzer sammeln und in dessen Nähe die Kleinen Leute warten.
adjective
You can speak more–and do so in the proper manner–when we have our next meeting and open the floor to comments.
Sie können Ihre Ansichten weiter vortragen – und zwar auf die geziemende Art und Weise –, wenn wir unsere nächste Zusammenkunft haben und Meldungen aus dem Publikum zugelassen sind.
"Your pardon, madam," William apologized in some embarrassment as she stepped near.  "I have not the strength to rise and meet you with
»Bitte um Verzeihung, Madam«, entschuldigte William sich verlegen, als sie näher kam. »Ich habe nicht die Kraft, aufzustehen und Ihnen mit der geziemenden Höflichkeit entgegenzutreten.
noun
The meet's in Compton Newton.
Die Jagd findet in Compton Newton statt.
No stopping for meets, and no going after turbul.
Keine Pausen für Begegnungen und keine Jagd auf Turbul.
The Wild Hunt charged down to meet them head on.
Die Wilde Jagd preschte sofort auf sie zu.
He usually gives me the once-over when we meet up to go hunting in September.
Er checkt mich immer durch, wenn wir im September auf die Jagd gehen.
‘After the meeting, the Duke has arranged a hunt, so I have laid out your riding outfit.’
»Nach der Sitzung hat der Herzog eine Jagd angesagt, also habe ich Euch Reitkleidung herausgelegt.«
We summoned my daughter and him with his two friends back from hunting, to meet you.
Wir haben ihn, seine beiden Freunde und unsere Tochter von der Jagd zurückgerufen, damit sie Euch begrüßen.
The journalist, the newspaper reporter, is always rushing, hunting, meeting people, digging up facts.
Der Journalist, der Zeitungsreporter, ist immer unterwegs, auf der Jagd, auf der Suche nach Menschen und Fakten.
I sold myself to the Hunt, willing to meet in combat any creature of flesh and blood!
Ich habe mich der Jagd verkauft, gewillt, jeder Kreatur aus Fleisch und Blut im Zweikampf gegenüberzutreten!
Doctor’s sister meets me—elderly lady with dog—and talks about hunting.
Schwester des Dorfarztes holt mich ab, ältere Dame mit Hund, sie spricht über die Jagd.
Shortly after meeting her, he had gone to stay with Tolstoy, who took him out shooting.
Kurz nachdem er sie kennen gelernt hatte, besuchte er Tolstoi, der ihn mit auf die Jagd nahm.
adjective
track-meet ribbons, their cheap dye rapidly faded;
bei Sportfesten errungene Siegesschleifen, deren billige Farben rasch verblichen sind;
The room was set up like a swap meet, divided into rows of booths created from cheap chain-link fencing.
Der Raum war hergerichtet wie eine Tauschbörse, mit billigem Maschendrahtzaun in Parzellen eingeteilt.
Second, if we have to, we will file suit against the AAU and against all meet promoters who go along with your policy.
Außerdem werden wir, wenn es sein muss, gegen die AAU und gegen alle Wettkampfveranstalter, die Ihr Vorgehen billigen, einen Prozess anstrengen.
He doesn’t wear a cheap soldier’s hat, and he doesn’t meet soldiers in Semer’s inn for a mug of beer.”
Er trägt keinen billigen Soldatenhut, und er trifft sich auch nicht im Semer-Wirtshaus mit Söldnern auf einen Humpen Bier.
That’s a rather unsavory story. Cheaply fed chickens are usually sent to large industrial slaughterhouses to meet their maker.
Das ist eine unschöne Angelegenheit. Billig gefütterte Hühner werden in der Regel zu großen Schlachtbetrieben gefahren.
verb
I think I can meet your price.
Ich glaube, ich kann Ihren Preis bezahlen.
Will you meet my price? Good.
Könnt Ihr den Preis bezahlen? Gut.
And you’re going to pay when I meet Liv.”
Und dafür wirst du bezahlen, wenn ich Liv kennenlerne.
We were struggling to make ends meet and pay for college.
Wir hatten zu kämpfen, um über die Runden zu kommen und das College zu bezahlen.
But it wasn’t enough to meet all the margin calls.
Aber es reichte nicht, um die ganzen Margin Calls zu bezahlen, die von mir angefordert wurden.
It’s not like Doc had equipment to buy or a payroll to meet.”
»Der Doktor musste weder Geräte kaufen noch Personal bezahlen
“Our meeting house,” he said. “A phone inside. You have to pay.”
»Unser Versammlungshaus«, sagte er. »Das Telefon ist drinnen. Sie müssen bezahlen
Unable to meet their payroll, the Orioles began selling players.
Als die Besitzer der Orioles ihre Spieler nicht mehr bezahlen konnten, fingen sie an, sie zu verkaufen.
The music had initially been composed as a fanfare for an athletic meet.
Das Stück war ursprünglich als Fanfare für ein Sportfest komponiert worden.
A nasty driving rain swept over Aven on Meeting Night.
Am Abend des Sportfestes peitschte der Wind einen scheußlichen Regen Über Aven.
Hit all the track meets, state fairs, high schools, and colleges you can.
Fahrt zu so vielen Wettläufen, Sportfesten, Highschool- und Collegeveranstaltungen wie ihr könnt.
Eureka could hear Coach talking about pacing, the regional meet next month, finding the right position at the starting arc.
Eureka konnte die Trainerin über Lauftechnik reden hören, das regionale Sportfest im nächsten Monat, das Finden der richtigen Position am Startkreis.
It was at the September Sport Meeting that Aiken Drum and his man-at-arms Stein Oleson were ordered to demonstrate their newly acquired martial skills.
Es war beim September-Sportfest, daß Aiken Drum und sein Kämpfer Stein Oleson den Befehl erhielten, ihre neu erworbenen martialischen Künste zu demonstrieren.
The room fills with a steamy heat, and Manny feels the way he used to in the locker room before a big meet, that same buildup of energy waiting to be released.
Der Raum füllt sich mit dunstiger Hitze, und Manny kommt sich vor wie früher im Umkleideraum vor einem großen Sportfest, wo dieselbe aufgestaute Energie darauf wartete, freigesetzt zu werden.
At the September Sport Meeting in Muriah, both Aiken and Stein were required to display their fighting prowess in the arena, before the grand and petty nobility of the Many-ColoredLand.
Beim September-Sportfest in Muriah mußten Aiken und Stein ihren Kampfesmut in der Arena vor dem hohen und geringen Adel des Vielfarbenen Landes beweisen.
Zira had taken me to see a game resembling our football, a boxing match, which had made me shudder, between two gorillas, and an athletic meet in which air-borne chimps launched themselves to prodigious heights by means of a springboard.
So hatte ich unter Ziras Bewachung einem Mannschaftsspiel beigewohnt, das unserem Fußball ähnelte, ferner einem aufregenden Boxkampf zwischen zwei Gorilla und einem Sportfest, wo unter anderem in schwindelnder Höhe halsbrecherische Akrobatenkunststücke vorgeführt wurden.
In addition to the thrice-weekly contests, there was held midway in each month, excepting those of the Grand Combat and the flanking Truce, a much larger Sport Meeting that attracted contestants and spectators from all parts of southern Europe.
Zusätzlich zu den dreimal in der Woche stattfindenden Wettkämpfen gab es Mitte jeden Monats - ausgenommen die Zeit des Großen Wettstreits und des Waffenstillstands vorher und nachher - ein viel größeres Sportfest, das Teilnehmer und Zuschauer aus allen Teilen des südlichen Europa anzog.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test