Translation examples
verb
Decken Sie ihn mit einer Decke zu.
Cover him with a blanket, for cryin’ out loud.
Dann werde ich uns decken.
“I’ll cover us then.
Wir decken Sie doch!
We cover up for you!
Deck es zu, Geralt.
Cover it up, Geralt.
Zum Beispiel, um sich selbst zu decken.
Like covering himself.
Er war in eine Decke gehüllt.
He was covered with a blanket.
Ich werde dich decken.“ „Nein!
I’ll cover for you.” “No!
Dort vergrub sie sich unter den Decken.
Burrowed under the covers.
Deck ihn mit irgendwas zu.
Cover him with something.
So ist gut … decken.
That’s it… cover him.”
verb
Ich treffe mich mit meinen Kissen und Decken.
I meet with my rugs and mats.
»Ich lerne kennen …« Er starrt zur Decke.
“I meet him . . .” He stares at the ceiling.
Ron erwartete deshalb, dass er mich an der Decke treffen würde;
Ron expected to meet me on the ceiling;
»Könnte er trotzdem vorgehabt haben, sich mit jemandem zu treffen?«, wollte Decker wissen.
Decker said, “Any idea if he was meeting someone?”
«Das Wasser reicht an der Stelle, an der er uns verließ, bereits bis an die Decke
“The roof and water meet where he left us,”
«Robert Decker», sagte Truslow, «hier stelle ich dir Nathaniel Starbuck vor.
Truslow said, “you’re to meet Nathaniel Starbuck.
Rialus war bereits da; als er ihm auf dem Deck entgegenkam, sah er blasser aus als sonst.
Rialus was there to meet him on deck, looking paler than usual.
Decker schob eine frische Karaffe in die Kaffeemaschine und setzte eine Besprechung an.
Decker put on a fresh pot of decaf and called a meeting.
»Ich hol mir jetzt meine Granatensammlung, und dann treffen wir uns an Deck.« Leo
‘Let me get my collection of grenades and I’ll meet you guys on deck!’ Leo
verb
Die Spionin decken.
    "Protect the spy.
Du darfst die Sünde nicht decken.
You are forbidden to protect sin.
Und von mir erwartest du, daß ich dich decke.
Meanwhile you expect me to protect you.
Hören Sie endlich auf, ihn zu decken.
So stop protecting him, okay?
»Versuchst du Brandon zu decken? Oder dich selbst?«
Is it Brandon you're trying to protect? Or yourself?
Ich habe keinen Grund, die Russen zu decken.
I have no reason to protect the Russians.
Ich fürchte, daß ich Sie nicht decken kann.
I’m afraid I won’t be able to protect you.
Wen versucht Stevens zu decken?
Who is Dr. Stevens protecting?
»Wen willst du decken, Mackie?«
“Who are you protecting, Mackie?”
Sir – er will die Spionin decken.
Sir-- he also wants to protect the spy.
verb
Sie würde nicht genug verdienen, um die zusätzlichen Ausgaben zu decken.
And she’d not make enough to offset our expenses.”
Darunter lag eine Gemeinschaftsküche. Die Tonöfen standen unter Löchern in der drei Meter hohen Decke, die den Rauch über Abzugskanäle im Fels zu zwei Kilometer weit entfernten Kaminen fortleiteten, sodass Feinde nicht erkennen konnten, woher er kam.
Next down was a communal kitchen, with earthen ovens placed below holes in nine-foot ceilings that, via offset rock tubes, channeled smoke to chimneys two kilometers away, so that enemies wouldn’t know where they were.
verb
Ich decke nur noch den Tisch.
“I’ll set the table.”
»Ich muss den Tisch decken
‘I need to set the table.’
Tisch decken und abräumen.
Table setting and clearing.
Wir decken gerade zum Abendessen.
Setting up for supper.
Du kannst den Tisch decken.
You can set the table.
Celestina, du deckst den Tisch.
Celestina, you set the table.
Sie haben auf Deck ein Zelt aufgeschlagen.
They've set up a tent on deck.'
verb
»Aber du deckst zu tief unten.«
“But your guard is too low.”
Ich schickte meine Garde unter Deck.
I ordered my Guard below.
Ob die Wache oben an Deck ist?
Will he be on deck, then – the guard, I mean?
Matt konnte ihr den Rücken decken.
Matt could guard the rear.
»Hol eine Decke.« Dann: »Schließ die Tür und bewach sie.
Then, "Close the door and guard it.
Die Wachmänner blickten wieder zur Decke empor.
The guard turned their eyes back to the ceiling.
Bringt sie unter Deck und lasst sie bewachen.
Take them below and put them under guard.
Willst du während der Nacht eine Wache an Deck lassen?
Do you want a guard during the night?
Blut spritzte, der Wachtposten fiel auf das Deck.
Blood spurted forth. The guard fell to the deck.
Und anfangen, sie zu decken.
And start covering up for them.
Ich kann keine Mörderin decken.
I can’t cover up for a murderer.”
»Deck dich mit der Decke zu und versuch zu schlafen.«
Cover up with the blanket and close your eyes for a while.”
»Würde er sie in einem Mordfall decken
“Would he cover up for her in a case of murder?”
Saturninus würde ihn natürlich decken.
Saturninus would of course cover up for him.
verb
Sehen Sie die Flecken an der Decke?
You see those marks on the ceiling?
Mark Spitz hob die Decke an.
Mark Spitz lifted the blanket.
Eine hölzerne Tür in der Decke bestätigte es.
A wooden door in the ceiling marked our next gateway.
Die Seile haben Spuren an den Rohren unter der Decke hinterlassen.
The ropes have left marks on the overhead pipes.
Auf ihrer Wange war der Abdruck der Decke zu sehen.
She still had the marks from the blanket on her cheek.
Sie schaute. Wasserspuren auf der Decke sahen aus wie Kaffeeflecken.
She looked. Leak marks on the ceiling resembled coffee stains.
Salehs Augen waren leer und starrten zu den Wasserflecken an der Decke.
Saleh's eyes were vacant and stared at the water marks on the ceiling.
Die Decke trägt noch die Rußringe von den baumelnden Hängelüstern damals.
The ceiling is marked with rings of smoke left by the wobbly hanging lamps of those days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test