Similar context phrases
Translation examples
noun
Other Land: Land converted to other land
Otras tierras: Tierras convertidas en otras tierras
Land converted to forest land
Tierras convertidas en tierras forestales
Access to land; secure land rights; and remedies against land grabs
Acceso a la tierra; garantía de los derechos sobre la tierra; y recursos contra las usurpaciones de tierras
Commissioner of Lands, Lands Department
Comisionado de tierras, Departamento de Tierras.
The Land Act of 1999 had divided land between wildlife conservation land, village land and general land.
Con arreglo a la Ley de tierras de 1999, la tierra se dividió entre las tierras para la conservación de la vida silvestre, las tierras comunales y las tierras en general.
Land, I said land...
Tierra, he dicho tierra...
- This land is my land
- ¡Esta tierra es su tierra!
This land's your land, this land's my land
Esta tierra es tu tierra, esta tierra es mi tierra
A land with land
A la tierra con la tierra
- This land is your land
- ¡Esta tierra es mi tierra!
"This land is my land, this land is your land."
"Esta tierra es mi tierra, esta tierra es tu tierra."
We are the land, the land is us!
«¡Nosotros somos la tierra, la tierra es nosotros!»
But not the land, not never the land.
Pero no la tierra, la tierra nunca…
A traveler by land, sire—by land...
Por tierra, sire... por tierra...
It is on our land, Montolo land.
Está en nuestra tierra, en la tierra de los montólos.
"It is our land." "It is unoccupied land."
– Es nuestra tierra. – Es tierra sin ocupar.
Land. We're coming to land.
Tierra. Nos estamos acercando a tierra.
It was able to land safely.
El helicóptero pudo aterrizar sin más daños.
Any aircraft making such an attempt would be detected and forced to land.
Cualquier aeronave que lo intentara sería detectada y obligada a aterrizar.
Shortly after landing, the helicopter was observed shutting down its engine.
Poco después de aterrizar, se observó que el helicóptero apagaba su motor.
The same helicopter was later observed landing in Zenica.
Más tarde se vio aterrizar al mismo helicóptero en Zenica.
Upon landing, the helicopter shut down its engine.
Tras aterrizar, el helicóptero apagó el motor.
As the aircraft prepared to land, it was struck by several bullets.
Cuando el aparato se disponía a aterrizar, fue alcanzado por varios disparos.
(d) It will land on the runway automatically;
d) aterrizará automáticamente en la pista;
Shortly after landing, it took off for an unknown location.
Poco después de aterrizar, despegó con destino desconocido.
NATO fighter aircraft observed the helicopter landing in Zenica.
El caza de la OTAN vio aterrizar al helicóptero en Zenica.
The helicopter appeared to be landing.
Parecía disponerse a aterrizar.
He's gonna land. He's gonna land.
Va a aterrizar. ¡Va a aterrizar!
Can't land!
¡No puedo aterrizar!
Let's land.
Vamos a aterrizar.
I'll land.
Voy a aterrizar.
Don't land!
No deben aterrizar!
- They're landing.
- ¿Ellos querer aterrizar?
to land or not to land.
¿Aterrizar o no aterrizar?
No, no, they tried to land.
—No, no intentaron aterrizar.
‘We’re not landing?’
—¿No vamos a aterrizar?
    “After they landed?”
—¿Después de aterrizar?
“Coming in for landing!”
—¡Estamos a punto de aterrizar!
Prepare for landing!
—¡Preparados para aterrizar!
There was no place to land.
No había sitio donde aterrizar.
A landing accident.
Un accidente al aterrizar.
Is nowhere to land.
– No hay dónde aterrizar.
They decided to land.
Decidieron aterrizar.
noun
(a) Land
a) Terrenos
On your land.
En tu terreno.
Yes, but the land is still the land.
Sí, pero el terreno aún es terreno.
But the land... the land is a constant.
Pero el terreno... el terreno es una constante.
- We've got land.
- Diablos, tenemos terrenos.
Including the land?
¿Incluidos los terrenos?
A piece of land.
De un terreno.
Own land there.
Tiene terrenos ahí.
In any land.
En cualquier terreno.
The wrong land?
¿El terreno equivocado?
But have you seen what they've done to that land?" "It's their land."
Pero ¿has visto lo que han hecho en ese terreno? —El terreno es suyo.
“Is this your land, too?”
—¿Estos terrenos también son tuyos?
There is a lot of land.
Hay bastante terreno.
The lay of the land.
- Los estratos del terreno.
The land sits there.
El terreno está aquí.
It was land no longer.
Ya no era más terreno descubierto.
Something more about the land?
¿Algo más sobre el terreno?
They are not eligible for permission to land in Japan as special cases.
No tendrán derecho a que se les permita desembarcar en el Japón como casos especiales.
Visitor's permits are generally granted upon landing in Funafuti.
Los permisos de visita se otorgan en general al desembarcar en Funafuti.
Vessels not in the record are deemed not to be authorized to fish for, retain on board, trans-ship or land tuna and tuna-like species.
Se considera que los buques que no figuran en el registro no están autorizados a pescar, retener a bordo, trasbordar o desembarcar atún y especies afines.
133. The Aapravasi Ghat is the location in the Port-Louis Harbour where indentured workers landed and were received upon disembarkation.
133. Aapravasi Ghat es el sitio en el puerto de Port Louis al que llegaron los trabajadores en régimen de servidumbre y donde fueron recibidos al desembarcar.
On 16 April, Greek and Turkish contingents started to land.
El 16 de abril comenzaron a desembarcar los contingentes griegos y turcos.
It also provided for the circumstances in which persons lose that right and for the retention by such persons of a right to land in Hong Kong.
También estipulaba las circunstancias en que las personas pierden el derecho de residencia pero mantienen el derecho a desembarcar en Hong Kong.
Starting 1 October 2001, the importers were required to land all cargo brought into the Territory at Port Purcell.
A partir del 1° de octubre de 2001, los importadores están obligados a desembarcar en Port Purcell toda la carga destinada a los Territorios.
Any alien who falls under any one of the following items shall not enter Japan: (a) a person who does not possess a valid passport (This shall not apply to a crewman possessing a valid crewman's pocket-ledger); (b) a person who intends to land in Japan without receiving a stamp of permission for landing or without obtaining authorized permission for landing (hereinafter referred to as "permission for landing") from an immigration inspector (except for those who fall under the preceding item).
No podrá entrar en el territorio del Japón el extranjero: a) que no esté en posesión de un pasaporte válido (la disposición no se aplica a la tripulación que esté en posesión de un documento de identificación para tripulaciones); b) que tenga la intención de desembarcar en el Japón sin haber obtenido el sello de autorización para desembarcar o sin haber obtenido el permiso para desembarcar (en adelante "permiso para desembarcar") del inspector de inmigración (salvo en el caso de las personas mencionadas en el punto anterior).
These port closures include a ban on the landing of catches and a ban on providing any service to such vessels.
El cierre de los puertos incluye la prohibición de desembarcar las capturas y de prestar servicios a dichos buques.
We're getting ready for landing.
¡Nos preparamos para desembarcar!
They'll land here.
Ellos van a desembarcar aquí.
When will they try to land? Try?
¿Cuándo intentarán desembarcar?
He won't allow anyone to land.
No permite desembarcar.
- There's nowhere to land.
- No hay dónde desembarcar.
Especially when you land.
Sobre todo al desembarcar.
That's where he'll land.
Ahí es donde desembarcará.
Javier just landed.
Javier acaba de desembarcar.
Hey, everyone! Mollenard's landed!
¡Mollenard acaba de desembarcar!
There is no possibility of landing.
No es posible desembarcar.
He would be eager to land.
Tendría ganas de desembarcar.
Yes. We must land there.
–Sí. Allí tenemos que desembarcar.
“Must we land in one of them?”
—¿Hay que desembarcar en alguno?
Some were grabbed as soon as they landed.
—Algunos caían nada más desembarcar.
Somebody was about to land!
¡Alguien iba a desembarcar!
- Where will we land?
—¿Dónde vamos a desembarcar?
You want to land there?
—¿Es que quieres desembarcar ahí?
We can land her there,
—¡Podemos desembarcar allí!
noun
Land Law
Ley del Suelo
I will put my spirit in you, and you shall live in your own land, in the land of Israel.
Infundiré mi espíritu en vosotros y viviréis en vuestro suelo, en el suelo de Israel.
Land use, land use change and forestry;
b) Uso del suelo, cambio del uso del suelo y silvicultura;
274. Land.
274. Suelos.
Land sharing, also referred to as land readjustment, is a means by which competing demands for urban land are accommodated.
El uso compartido del suelo, denominada también reajuste del suelo, es un medio por el que se satisfacen demandas contrapuestas sobre el suelo.
Land rehabilitation;
- Rehabilitación del suelo.
Land rent (surplus value attached to land) is significant.
La renta del suelo (valor excedentario asociado al suelo) es importante.
Land on the floor.
Cayó al suelo.
Ohhoho! Unbelievable! You stuck the landing.
Te pegaste al suelo.
The Eagle has landed.
Águila ha tocado suelo.
Under this land.
Bajo este suelo.
It's undeveloped land.
Es suelo no urbanizado.
The normal land guarantees.
Las garantías habituales del suelo.
Randal has landed.
Randal ha llegado al suelo.
Planning, land use.
Planificación, uso de suelo.
It was a land of opportunity.
Era suelo fértil.
Land soaks up trauma.
El suelo absorbió el trauma.
The land was the same.
El suelo era el mismo.
The land was cheap;
El suelo es barato.
He landed on the floor.
Aterrizó sobre el suelo.
and landed on her feet.
y depositarla en el suelo.
The land was pink-and-purple.
El suelo era rosa y púrpura.
The land lay in folds;
El suelo formaba pliegues;
The gaps in the land expanded.
Las brechas en el suelo se expandieron.
The landing was too heavy.
La caída al suelo fue muy brusca.
They prefer dry land.
Prefieren el suelo seco.
noun
We do not call ourselves a land-locked country; rather, we are a land-bridging country.
No nos autodenominamos país sin litoral, sino país que sirve de puente entre territorios.
Land and people
País y población
B. Land and people
B. País y población
A. The land and the people
A. El país y la población
2. The Land
2. El país
Land and the People
2. El país y la población
A. Land and people
A. País y población
How many days lie between land and land?
¿Cuántos días median entre país y país?
This is my land, our land, not theirs.
Este es mi país, nuestro país, no el suyo.
Land of mountains, Land on the river...
País de montañas, país sobre el río...
500 years lie between land and land.
500 años median entre país y país.
Land of fields, Land of cathedrals,
País de campos, país de catedrales,
Is my land
Es mi país
Rule the land...
Gobernaré este país.
"This is my land, same as your land."
Así es mi país, igual que tu país.
Which is the way out of this land, and what land is it?
—¿Cómo se sale de este país, y qué país es?
She didn’t belong in the land of the adults, the land of the giants.
Su lugar no estaba en el país de los adultos, el país de los gigantes.
It’s unfortunate. The land of the free is also the land of the prejudiced.
Es una lástima. El país de la libertad es también el país de los prejuicios.
But oh, my goodness me! It was no longer the Land of the Saucepan Man, that tiny, little, cloud-edged country! It was another land altogether! "My land’s gone!"
¡Pero ya no estaba el pequeño país de Cacharros! ¡Era otro país! —¡Mi país ha desaparecido!
This is called the Land of Old Desires-not the Land of Fulfilled Desire!
—A esto se le llama el País de los Viejos Deseos, no el País de los Deseos Cumplidos.
It is a land of contradictions.
Es un país muy contradictorio.
This is a land of nightmares.
Es un país de pesadillas.
THE LAND OF BIRTHDAYS
El país de los Cumpleaños
For the Sylvan Lands!
--¡Por el País de los Bosques!
adjective
Land routes
Rutas terrestres
Land cover mapping, land cover classifications and accounting units;
Cartografía de la superficie terrestre, clasificaciones de la superficie terrestre y unidades de contabilización;
Land area:
Superficie terrestre:
(a) Land forces
a) Fuerzas terrestres
Marinha on land!
En la Marina terrestre.
I got land mines.
Tengo minas terrestres.
Well, hello, land mammals.
Hola, mamíferos terrestres.
Land mines, dude.
Son minas terrestres, viejo.
As in land mines?
¿Como minas terrestres?
This land mine.
Una mina terrestre.
Land lines away.
Líneas terrestres en distancia.
The land mines?
Las minas terrestres
the land iguana
La iguana terrestre.
- Land mines, man.
- Minas terrestres, viejo.
With the Land Elves.
—Con los elfos terrestres.
“And their land forces?”
—¿Y sus fuerzas terrestres?
That's the land phase.
Esa es la fase terrestre.
The other was a land route.
La otra era una ruta terrestre.
Those are land mines.
Eso son minas terrestres.
I am a land creature.
Yo soy una criatura terrestre.
not like the Land Elves.
no tantos como los elfos terrestres.
The shark is not a land creature.
El tiburón no es una criatura terrestre.
Not by the land route, at least.
No por la ruta terrestre, al menos.
The land bridge theory?
¿De la teoría del puente terrestre?
noun
The oil-fields are located on mainly agricultural land.
- La región petrolera es fundamentalmente agrícola.
Half of the latter are associated with arid lands.
La mitad de éstos están asociados con las regiones áridas.
Israeli aircraft overflew land belonging to Ba'abda.
La aviación israelí sobrevoló la región de Baabda.
Your land is very beautiful.
Su región es muy bonita.
Not in this land, no.
No en esta región...
To your madam's land?
¿A la región de su madame?
- Free to return to their land.
- Libres para regresar a su región.
- The fastest in the whole land?
- ¿El más rápido de la región?
Technology requires dry land.
La tecnología requiere regiones secas.
- The most wanted in the land.
- El más buscado de la región.
-Every land and lingo
- Todas las regiones y romerías
I've no idea what the land is called.
Era una región desconocida.
It is the Daebang land.
Es la región de Daebang.
“Is there no law in this land?”
—¿En esta región no hay ley?
There is something strange at work in this land.
— Hay algo extraño en esta región.
In the Land of the Falling Wall.
En la región del Muro Desmoronante.
A land of curves and color!
¡Una región de curvas y de colores!
The Weald and an outer land.
Entre la Región Arbolada y un territorio exterior.
A green land, he called the Languedoc.
Una región de verdor, el Languedoc.
“As good as any.” She was, she said, born in the land of Goshen, which was in the land of Mizraim, that is, Egypt.
—Está bien. Había nacido, dijo, en la región de Goshen, que se hallaba en la región de Mizraim, es decir, Egipto.
The lands they cross are wild and strange;
Cruzan regiones salvajes y extrañas;
And how do you find the Land of Cutz?
—¿Y qué piensas de la región de Cutz?
noun
The helicopter landed in a field 1 kilometre south of Zenica.
El helicóptero aterrizó en un campo a 1 kilómetro al sur de Zenica.
(i) Repairs to helipads and landing sites
i) Reparación de plataformas de helicópteros y campos de aterrizaje
Canton Basel- Land
Cantón de Basilea (campo)
In the rural areas they work in the home and on the land.
En las zonas rurales trabajan en el hogar o en el campo.
Two other rockets landed in a field.
Otros dos cohetes cayeron en un campo.
The mined lands are vast and Libyan technical expertise is limited.
Los campos minados son vastos y los conocimientos técnicos de Libia son limitados.
Lots of open land.
Mucho campo abierto.
Yeah, land mine.
Sí, un campo de minas.
Lands of ice!
Campos de hielo.
Landing field, dietrich?
¿Campos de aterrizaje para qué?
Lucy Land Girl.
- Luci la chica de campo.
She's a land girl.
Es de campo.
Forced labor on land?
¿Trabajos forzados en el campo?
Pinsent stayed on the land;
Pinsent vivía en el campo;
Gettin’ the lay of the land?”
¿Dando un vistazo por el campo?
Both loved the land.
Los dos amaban el campo.
To a secret landing-place?
¿A un campo secreto de aterrizaje?
they had not landed in an extermination camp.
no habían sido conducidos a un campo de exterminio.
Out on Hake Jamieson's land.
En el campo de Hake Jamieson.
As you trod the land of Edom,
cuando avanzaste por los campos de Edom
We landed in a cow pasture.
Nos posamos en un campo de pastoreo.
noun
Modification and changes of land parcel boundaries has been ongoing.
Se ha procedido asimismo a la modificación de límites de fincas y a la concentración parcelaria.
(2) The cash value of personal property and of the equipment and livestock of landed property.
2. El importe de los bienes muebles y el de los enseres y semovientes de las fincas rústicas.
This land was bought for Timmy.
Para él compramos esta finca.
I owned a lot of land down there.
Tenía una finca enorme.
- Last inspection of the land.
La última inspección de la finca.
Oh, I could live on the land.
Podría vivir en la finca.
Like a land assessor.
Como un administrador de fincas.
He is at Pascalopol's land.
Está en la finca de Pascalopol.
I don't invest in land.
No invierto en fincas.
Or off the land.
- O fuera de la finca.
This no longer happens on these lands.
Esa costumbre terminó en la finca.
Then she will sell your land.
Entonces ella venderá tu finca.
And my land is important, is it?
Y mi finca es importante, ¿verdad?
A few would come into their parents' land.
Unos cuantos heredarían las fincas de sus padres.
“Do you know you’ve got wolves on your land?”
–¿Sabe que tiene lobos en su finca?
The land is owned by a corporation and was purchased by a lawyer.
—La finca la compró una sociedad a través de un abogado.
Dunmore Landing has always been a rice plantation.
Dunmore Landing ha sido siempre una finca arrocera.
adjective
The Land Fund and Indigenous Land Corporation (ATSIC Amendment) Act 1995, assented to on 29 March 1995 established the Land Fund and an Indigenous Land Corporation (ILC).
La Ley de 1995 (enmienda de la Ley del Comisionado de los Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres) del Fondo Agrario y la Empresa Agraria Aborigen, aprobada el 29 de marzo de 1995, estableció el Fondo Agrario y la Empresa Agraria Aborigen.
Land reform
Reforma agraria
Land resources.
Recursos agrarios.
Land policy
Política agraria
Land Reform, Land Settlement and Cooperatives
Reforma agraria, asentamientos agrarios y cooperativas
Equal distribution of the land now Down with the Iatifundium!
¡Así no da! ¡Reforma agraria ya!
This is a land reform movement.
Es un movimiento de reforma agraria.
His land reform policies were modest.
Sus políticas de reforma agraria fueron modestas.
Yes, Colonel, Land Reform.
Sí, coronel, Reforma Agraria.
- We agree on the land reform.
- En la reforma agraria somos aliados.
Equal distribuiton of the land now!
¡Reforma agraria ya!
This is about land reform.
Ésta canta la reforma agraria.
Carlos Raphael is in charge of land reform.
Carlos Rafael dirige la reforma agraria.
A land reform was a total failure.
[Corson] La reforma agraria ha sido un fracaso total.
Later, he instituted land reform.
Más tarde instituyó la reforma agraria.
He was chief of the land reform agency.
Era el jefe de la oficina de Reforma Agraria.
Meyer derives from landed property;
Meier viene de la gran propiedad agraria;
“Sardai and Solehi left with the land reforms.”
Sardai y Solehi se fueron cuando llegaron las reformas agrarias».
Their Chilean knds had vanished in land reform.
La reforma agraria había hecho desaparecer sus propiedades chilenas.
'The Rullan land reform would have changed everything for the better!' insisted the orator.
—¡La reforma agraria de Rulo lo habría mejorado todo! —insistía el orador.
'So you don't want land reform, you don't like Catilina—'
—Entonces, no estás a favor de la reforma agraria, no te gusta Catilina...
Land reform and the Marriage Law came to us at the same time.
—La reforma agraria y la ley del matrimonio llegaron al mismo tiempo.
My grandfather supported the Gracchi when they tried to make land reforms.
Mi abuelo apoyó a los Gracos cuando intentaron hacer reformas agrarias.
Maybe some nice treatise on land management.
Quizás algún agradable tratado sobre agricultura.
They’ve maintained crop production up there, because the land is easily harvested.
Han mantenido la agricultura allí porque las cosechas son fáciles de recoger.
peasant acceptance of any regime that left the gains of 1789 on the land intact;
la aceptación campesina de cualquier régimen que respetara los logros de 1789 en agricultura;
verb
3. At 1110 hours on 17 April 1993, a helicopter approached from Iranian territory and landed at the Khasrawi post at geographical coordinates 435045. Six civilians disembarked.
3. A las 11.10 horas del día 17 de abril de 1993, se observó a un helicóptero procedente del interior del territorio iraní posarse en el puesto de guardia de Jasrawi, en las coordenadas 435045, descendiendo de él seis personas vestidas de paisano.
A miniature rover, MINERVA, failed to reach the asteroid, but the spacecraft successfully landed on the surface and may have collected samples, although the amount of material cannot be estimated until the returned capsule is examined in detail.
Aunque el módulo de exploración en miniatura MINERVA no logró llegar al asteroide, la nave espacial pudo posarse en su superficie para recoger muestras, si bien la cantidad de éstas no podrá determinarse hasta que la cápsula de la nave se termine de examinar.
42. At 0100 hours on 28 May 1993, an Iranian helicopter was seen coming from the Iranian rear and then landing in the Naft-e Shah area at geographical coordinates 448608.
42. A la 1.00 del 28 de mayo de 1993 se observó a un helicóptero iraní procedente de su retaguardia posarse en la zona de Naft Shah, en las coordenadas 448608, regresando en la dirección de procedencia a las 11.45 horas.
The solar array will provide power to the experiments on board the Philae probe after landing. (Scientific staff responsible for the instrument: A. Ercoli Finzi, Politecnico, Milan, Italy).
El panel solar suministrará energía eléctrica para los experimentos a bordo de la sonda Philae después de posarse. (Científico a cargo del instrumento: A. Ercoli Finzi, Politécnico, Milán (Italia)).
Research activities with a negative impact on ecosystems include: the removal of chimneys and rocks for geological investigations or chemical sampling; environmental manipulation, such as drilling, which can change fluid flow pathways and shut off the supply of fluids to colonies of vent organisms; the clearing of fauna, e.g. for experimental studies on recolonization or the collection of fauna for biodiversity or population studies; the transplanting of fauna between locations; the placement of instruments that may disturb fauna and change water flows; the deleterious effects of light used for observation purposes on photosensitive organisms; and the use of manned submersibles and remotely operated vehicles which can damage fauna by landing on them or causing damage by the use of thrusters.
Entre las actividades de investigación que perjudican a estos ecosistemas cabe mencionar las siguientes: la extracción de chimeneas y rocas para las investigaciones geológicas o la obtención de muestras químicas; la manipulación del entorno, como ocurre en el caso de las perforaciones, que pueden modificar las pautas de las corrientes y cortar el suministro de fluidos a las colonias de organismos de los respiraderos; la eliminación de la fauna a raíz, por ejemplo, de la realización de estudios experimentales sobre recolonización o de la recogida de animales para estudios sobre la biodiversidad o las poblaciones; los traslados de fauna entre distintos emplazamientos; la colocación de instrumentos que pueden perturbar la fauna y modificar las corrientes de agua; el efecto nocivo de la luz utilizada en las observaciones científicas sobre los organismos fotosensibles; y el uso de submarinos tripulados y vehículos teledirigidos, que pueden dañar la fauna al posarse sobre los animales o causar daños con sus sistemas de propulsión.
Some girl will be awfully lucky to land him one day.
Alguna chica tendra tremenda suerte al posarse con el algun dia
Wasps also like to land on them.
También a las avispas les gusta posarse en ellos.
It had to have landed somewhere along this shoreline.
Debió posarse en alguna parte de la costa.
Oh, the bird just landed.
El pájaro acaba de posarse.
But the wasps like to land on it.
A las avispas les gusta posarse en ellos.
I watched the plane glide in for a perfect landing on the calm lake.
Observé al avión posarse sobre el lago en clama
In a matter of minutes.... astronauts Armstrong and Aldrin... will attempt to land on the surface of the moon.
En unos pocos minutos los astronautas Armstrong y Aldrin intentarán posarse sobre la superficie lunar.
Something just landed over by the hill.
Algo acaba de posarse sobre la colina.
The air is filled with white dust which never seems to land.
Y el aire se llena de polvo blanco que nunca parece posarse.
the others will have to land on deck.
Los demás tendrán que posarse en cubierta.
Not all of them landed on their targets.
No todos llegaron a posarse sobre sus objetivos.
They are searching for wrecks on which to land.
Buscan restos de naufragios donde posarse.
They landed a hundred yards away.
Volvieron a posarse a unos cien metros.
will see them and know where to land!
los verá y sabrá dónde posarse!.
Hawks have to land too. 117
Los halcones también necesitan posarse. 117
Again, it tried to land in his hair.
De nuevo intentó posarse en su cabellera.
verb
a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land
Desertificación llegar a ser una autoridad mundial en materia de conocimientos científicos y
The occupation of Arab lands must come to an end.
La ocupación de los territorios árabes debe llegar a su fin.
I just landed.
Acabé de llegar.
He just landed.
Acaba de llegar.
- You just landed.
Acabas de llegar.
When will Godzilla land?
¿Cuando llegará Godzilla?
You'll never land them.
Nunca les llegarás.
Forensics just landed.
Acaba de llegar el forense.
Hirsch just landed.
Hirsch acaba de llegar.
I landed at the minute.
Acabo de llegar.
We'll call when we land.
Llamaremos al llegar.
The first ship will be landing in minutes.
La primera nave está al llegar.
She climbed to the landing and paused.
Al llegar al descansillo, se detuvo.
Reaching a half-landing he dithered.
Al llegar a un rellano, vaciló.
And when they landed they were all a little drunk.
Al llegar, estaban todos medio borrachos.
But it must be very nearly time for them to land.
Pero deben estar a punto de llegar.
“We’ve got to land.
Tenemos que tomar tierra.
A perfect place to land.
Era un sitio perfecto para tomar tierra.
"You'll be landing in a few moments.
Tomarás tierra dentro de unos momentos.
Look for a good place to land.
Busca un buen sitio para tomar tierra.
Should she land the ship?
¿Debía hacer que la nave tomara tierra?
They'd come on to land at Manaos with the message.
Estaban a punto de tomar tierra en Manaos con el mensaje.
Zavala yelled at Austin to get ready to land.
Zavala le gritó que se preparase para tomar tierra.
Only a few more moments before it lands.
Tan sólo unos momentos antes de tomar tierra.
Of course there’d be a risk to landing on Venus;
Era cierto que resultaba peligroso también tomar tierra en Venus;
These land-mines are easily obtainable, often for less than $2 per mine.
Estas minas son fáciles de conseguir, muchas veces a menos de 2 dólares cada una.
I'll land somewhere.
Conseguiré otra cosa.
I just landed this role.
Acabo de conseguir este papel.
I've just landed Andy Murray.
Acabo de conseguir a Andy Murray.
Land something huge.
Conseguir algo grande.
I'll land another job.
Conseguiré otro trabajo.
- Maybe to land the job?
- ¿Para conseguir el empleo?
Then let me land someone else.
Entonces déjame conseguir otro cliente.
It took me a year to land this one.
Tardé un año en conseguir éste.
He’d been hoping to land a job as a runner, too.
Él también esperaba conseguir trabajo como recadero.
That’s why it meant so much to her to land the job.
Por eso era tan importante para ella conseguir el puesto.
To acquire Lebensraum, or living space, or land empire.
Conseguir Lebensraum, o espacio vital, o imperio territorial.
verb
The Israeli Government continued utterly to deny the “land for peace” agreement, putting into action a plan that was aimed at ending the peace process.
El Gobierno de Israel sigue negándose totalmente a admitir el acuerdo "territorio por paz" y pone en práctica un plan destinado a acabar con el proceso de paz.
Place your bets. Where she lands, nobody knows.
No sabemos cómo acabará.
You're gonna land someplace better.
Vas a acabar en algún lugar mejor.
Where do you think he'll land?
¿Dónde acabará? Entre esas colinas.
I'm sorry it landed us here. Oh.
Siento que nos hiciera acabar aquí.
- Sooner or later it'll land him in jail.
- Tarde o temprano acabará en la cárcel.
You'll land in jail over this.
Acabará en la cárcel por esto.
he could end up down there during landing.
podría acabar ahí abajo en el aterrizaje.
She'll land herself one day in Bedlam!
¡acabará en el manicomio!
Do you want to land in jail, too?
¿Quieres acabar en la cárcel también?
- Glad you landed OK. - Yeah.
- Me alegro de que acabaras bien.
“It must have landed here by mistake.”
—Ha debido de acabar aquí por error.
I'll eventually land somewhere in the Caribbean.”
Y por último acabaré en algún lugar del Caribe.
It’s just a matter of luck that she landed up there.’
Que ella acabara allí es sólo cuestión de suerte.
It looks lethal enough to land you in the morgue.
Tiene una pinta lo bastante mortal para hacerte acabar en la morgue.
A lie here could land her in shackles, or worse.
Si mentía podría acabar esposada, o algo peor.
verb
It will also identify comet gases, characterize the physical conditions of the coma and help identify the best landing sites. (Principal investigator: A. Coradini, INAF/IFSI, Rome);
Asimismo, identificará los gases del cometa, caracterizará las condiciones físicas de la coma y contribuirá a descubrir los mejores sitios para posar la sonda. (Investigador principal: A. Coradini, INAF/IFSI, Roma);
It will help in identifying the best landing sites. (WAC has been produced in Italy under the responsibility of the Italian co-investigator, C. Barbieri, University of Padua, Italy);
Contribuirá a descubrir los mejores sitios para posar la sonda. (La cámara WAC se ha producido en Italia bajo la responsabilidad del coinvestigador italiano C. Barbieri, de la Universidad de Padua (Italia));
I'm surprised a bee didn't land on it.
Me sorprendió que no se posara ninguna abeja en ella.
Dude bet the Greek the fly would land on his piece of sugar first.
Dave ha apostado que la mosca se posará primero sobre su terrón.
Anyway, then that little hummingbird will eventually come back right over near you and just land on your shoulder, all because you weren't paying attention to her.
De todos modos, entonces ese pequeño colibrí a la larga vendrá junto a ti y se posará sobre tu hombro, todo porque no la prestabas atención.
A bird is nice, it sings, whistles, preens itself, but you're not sure where it will land.
Canta, se arregla las plumas, ...pero no se sabe dónde se va a posar.
You are gonna land that jumbo blimp of yours onto her blond astroturf.
Vas a posar el súper-dirigible en su césped.
Sure, but no regular plane can land in this strip.
Lo sé, pero no se puede posar un avión en esta pista.
An insect will land on the flower and try to mate with it, with, of course, no success.
Un insecto se posará en la flor e intentará aparearse con ella, sin, por supuesto, ningún éxito.
One day, while it was high up in the air, it began to rain. And its feathers became so heavy that when it tried to land, it broke its wing.
Un día, cuando volaba alto, empezó a llover y sus plumas se pusieron pesadas, y cuando trató de posar, se rompió el ala.
Is it going to land?
¿Se va a posar?
He let the butterfly land.
Dejó que la mariposa se posara.
No time to do anything now but land the bird.
No había tiempo para nada que no fuera posar el pájaro.
It landed on the sand nearby.
Después se volvió a posar cerca, en la arena.
She landed her dove on a branch.
Hizo que la paloma se posara en una rama.
Where the now-descending elevator would land.
Donde en unos instantes se iba a posar el ascensor.
If a fly landed on his nose, he wouldn't brush it off.
Si una mosca se posara en su nariz, no la espantaría.
Why, I’d wager on which cube of sugar a fly’d land on.
Apostaba hasta en qué terrón de azúcar se iba a posar una mosca.
Heoma was no expert pilot, but she had enough training to land the ship.
Heoma no era una piloto experta, pero podría posar la nave.
verb
The microlight was specially adapted for landing on the water so the cameraman could jump in ahead of the whale for an underwater shot.
El ultraliviano fue especialmente adaptado para amerizar para que los camarógrafos pudieran saltar delante de la ballena para una toma submarina.
How could a P.B.Y land anywhere near that island... without being seen by the enemy?
¿Cómo puede amerizar un pby cerca de esa isla sin ser visto por el enemigo?
The Apollo’s built for sea landings, and the sea… all the oceans… hell…”
El Apolo está construido para amerizar, y el mar... todos los océanos... diablos...
John cursed and then ordered the torpedo-bomber to land on The River.
Juan maldijo y luego ordenó que el torpedero-bombardero amerizara en el Río.
    “I didn't know a C-Five could land on water,” Murphy interrupted.
—No sabía que los C-5 pudieran amerizar —le interrumpió Murphy.
You say there is a good landing-place off the shore of the second island, Andy.
Dices que hay un buen lugar para amerizar delante de la playa de la segunda isla, Andy.
At the last second, Doyle pulled the plane up, skimming the treetops before making a pancake landing on the lake.
En el último segundo, Doyle elevó el aparato para esquivar las copas antes de amerizar de panza en el lago.
He sailed in the air over a fence, kinda like a Frisbee, an landed right in the middle of the seal pool with a big splash.
El guardián salió disparado por encima de una cerca como un disco volador, y fue a amerizar en la piscina de las focas.
“After landing in the sea, you'll settle to the bottom, still using the chutes to slow your descent.
—Después de amerizar, seguiréis viaje hacia el fondo conservando los paracaídas para hacer más lento el descenso.
We had Roget install the remote so we could land the aircraft safely on the water.
—Hicimos que Roget instalara el control remoto para poder amerizar la aeronave de forma segura en el agua.
verb
if we weren't so dumb to land, we wouldn't be here!
si no hubiésemos sido tan tontos de amarar, no estaríamos aquí!
He had detailed the plans and shown her the monoplane, but even then she would not trust herself on board, and she had been waiting in a motor-boat, moving parallel with the yacht, until she saw the landing and realized, as she thought, that Kara was not playing her false.
Le había detallado su plan y mostrado el avión; pero ni aun entonces se arriesgó a pasar a bordo del yate, y se quedó esperando en una gasolinera que avanzaba paralelamente a aquél, hasta que vio amarar el aeroplano y comprendió, o al menos así lo creyó, que Kara jugaba limpio.
verb
In some cases, they are denied access to land for fishing or hunting, while in others food sources are contaminated by industrial developments.
En algunos casos, se les niega el acceso a zonas para pescar o cazar, mientras que en otros, las fuentes de sus alimentos resultan contaminadas por el desarrollo industrial.
The battle to land the big fish.
La batalla para pescar el gran pez.
A woman who trolls hospitals looking to land themselves a doctor.
Una mujer que se introduce en hospitales buscando pescar un médico.
A whopper you spent the last five years trying to land.
Un pez grande que llevas cinco años tratando pescar.
They think they're gonna land some rich American husband.
Creen que van a pescar a algún marido americano rico.
It's amazing you landed a man in the first place.
Sería increíble que pescaras un hombre haciendo eso.
Why do they have to come so far out from land to fish for?
¿Por qué tienen que salir a alta mar para pescar?
You know, landing the big ones is really the hard part.
Lo difícil es pescar los grandes.
What have I done to land such an idiot?
¿Qué he hecho yo para pescar semejante idiota?
‘Just hopeful. But she’ll land him yet. Those girls all have a knack of picking husbands.
Tiene esperanzas, nada más. Pero ya pescará algo. Esas muchachas tienen habilidad para pescar maridos.
Maybe I can help you land this hot chick.
Quizá te pueda ayudar a pescar esta chica fogosa.
She won’t let a storm stop her from landing a rich husband.”
No dejará que una tormenta le impida pescar a un marido rico.
Halfway up is a landing and the window the fishing pole leans against.
A mitad de camino hay un descanso y la ventana contra la que está apoyada la caña de pescar.
With gun and fishing rod, of course. You could live off the land.
Con un arma de fuego y una caña de pescar, por supuesto, para vivir de la naturaleza.
Need some advice on how to land the chick?" "Please--" "Fine.
¿Necesitas algún consejo sobre cómo pescar a la pollita? —Por favor... —Bien.
I succeeded in landing another big trout while he made the fire.
Logré pescar otra trucha grande mientras él hacía el fuego.
“You couldn’t catch a fish if it jumped up and landed in the boat.”
–Eres incapaz de pescar un solo pez, incluso dejarías perder el que te saltase a la cubierta.
"Assuming I'm interested in landing the first hot chick who winks at me.
—Suponiendo que yo esté interesado en pescar a la primera chica fogosa que me guiña un ojo.
verb
Even now the ostrich could land a fatal kick.
Incluso ahora, el avestruz podría asestar una patada fatal.
But they did think alike... and neither could land a blow.
Pero pensaban igual y ninguno pudo asestar un golpe.
Question is, where do I land the first blow, huh?
La pregunta es, ¿dónde voy a asestar el primer golpe?
A heavyweight can land a punch at 1,000 pounds per square inch.
Un peso pesado puede asestar un golpe de 455 kilos por pulgada cuadrada.
They all died without even landing a blow on one of his men.
Todos murieron sin siquiera asestar un golpe a alguno de sus hombres.
the ferret was unable to land a blow or a cut on Ansset's body.
Ferret era incapaz de asestar un golpe o un corte en el cuerpo de Ansset.
Even before she’d landed her crippling blow, she’d noticed one final detail about the stranger.
Pero antes de asestar su golpe devastador, se fijó en un último detalle del desconocido.
I was only thinking about answering the next bell and landing the knockout blow.
Solo en saltar al ring en cuanto sonara otra vez la campana y asestar el golpe definitivo.
We’ve been on the ropes for so long that we’ve forgotten what it feels like to land a solid blow.
Llevamos tanto tiempo arrinconados contra las cuerdas que ya hemos olvidado qué se siente al asestar un buen golpe.
He had taken a small piece of the puzzle Bosch had come up with and used it to land the first punch.
Había cogido una pequeña pieza del rompecabezas que Bosch había construido y la había utilizado para asestar el golpe inaugural.
they had long had Twin City Hardware on the ropes, as Lucy might say, but couldn’t seem to land that knockout blow.
hacía mucho tiempo que tenían a Twin City Hardware contra las cuerdas, como habría dicho Lucy, pero al parecer no conseguían asestar el golpe definitivo.
Teresa Hardwick’s making all the running, trying to land the big punch, but Michael Baker is still nippy on his feet.
Teresa Hardwick le acosa sin parar esforzándose por asestar el golpe definitivo, pero Michael Baker sigue desplazándose con rapidez.
If he had been trying for a fatal blow, it would have landed, as the old man held immobile, his face rigid with tension.
Si hubiera tenido intención de asestar un golpe mortal, lo habría logrado, pues el viejo permaneció petrificado, con el rostro rígido de tensión.
Morningstar and scimitar crossed in a dizzying series of vicious swings, more a matter of the combatants trying to get a feel for each other than either trying to land a killing blow.
Los manguales y las cimitarras se cruzaron en una serie de despiadados giros, que eran más un tanteo entre los combatientes que un intento por asestar el golpe final.
verb
It's illegal to remove plants or animals from state-owned land.
¿Saben que es ilegal coger plantas o animales de propiedad estatal?
It is our right on the land to take a horse.
Tenemos derecho a coger un caballo de este territorio.
Ms. Peale... I remember when you were trying token suckers in misdemeanor land.
Recuerdo cuando estaba intentando coger a imbéciles en delitos menores.
Land sakes, child. You wanna catch pneumonia?
Chiquilla, ¿quieres coger un resfriado?
He was fighting to draw breath when Buck landed on top of him. “Shit,”
Pugnaba por coger aire cuando Buck le cayó encima. —¡Mierda!
It took me half-an-hour—half-an-hour, sir!—to land that fish;
Estuve más de media hora, ¡media hora, señor mío!, para coger aquel pez.
I could not just seize a landing craft and set off with a compass into the wide blue yonder.
no me era posible coger un bote y una brújula e internarme en el vasto azul.
I’m taking a plane tonight and will come directly to you when I land.
Voy a coger un avión esta noche e iré directamente a verte en cuanto aterrice.
It would be better for us to be able to put our paws on the count before that land on the shores of the isthmus! Pierre le Picard said.
-Mejor sería para nosotros coger al conde antes de que desembarcase en el istmo -dijo Pedro-.
A convict pushed against Earl to leap to the window to get something. He landed on Earl’s foot when he came down. “Asshole!”
Un preso se apoyó en Earl para encaramarse a la ventana a coger algo y lo pisó al bajar. —¡Gilipollas!
verb
They looked like they have landed from Mars or another planet.
Parecían venir de marte o otro planeta.
Landed right on top of us.
Nos obligaron a venir.
Where were you before you landed in Provence?
¿Dónde estuvo antes de venir a Provenza?
We've no land left. I didn't want to come here.
Yo no quería venir, pero ella...
“When’s he landing?
—¿Cuándo va a venir?
“They’re coming here?” “They land at our destination. Soon.”
—¿Van a venir aquí? —Aterrizan en nuestro destino. Pronto.
All others were forbidden to land in Japan, particularly Spaniards and Portuguese.
Los demás no podían venir a Japón, sobre todo los españoles y los portugueses.
verb
The Special Rapporteur recommended that all use of the anti-terrorism legislation in connection with Mapuche land protests should cease.
El Relator Especial recomendó que cesara todo uso de la legislación antiterrorista en conexión con las protestas de los mapuches por cuestiones territoriales.
Dennis moore, dennis moore, riding through the land
Dennis Moore, Dennis Moore, cabalga sin cesar.
Caesar has ordered that no ships land on these shores.
César ha ordenado que ningún barco amarre en estas costas.
We shot and shot, but none of the balls landed in the net.
Lanzábamos sin cesar, pero ninguna de las pelotas entraba en la portería.
He recognized me from the other day, when the king officially received Caesar on the landing.
Me reconoció del otro día, cuando el rey recibió oficialmente a César en el embarcadero.
She’s landing him, too, and he acts like he’s grateful to her for slipping the gaff to him.
Y lo va a sacar del agua, además, y él se comporta como si le estuviese agradecido por echarle el anzuelo.
“What have you done to land yourself in Dallas’s office?”
¿Qué has hecho para terminar en la oficina de Dallas?
You don’t have to commit anything to land in jail here.
No hay necesidad de cometer nada para terminar en la cárcel aquí.
“But all it’s done for us is landed us in this stupid place.
—Pero todo lo que hemos conseguido es terminar aquí, en este estúpido lugar.
He laughed at himself and stopped on the landing to drink it off.
Se echó a reír y se detuvo en el rellano para terminar de bebérselo.
    She stood on the landing, waiting for him to climb the last tread.
Rose se detuvo en el rellano, esperando que él terminara de subir.
Anyone who imagines I’m going to land up here is out of her mind.’
El que piense que voy a terminar aquí está loco.
verb
MEASURES TO ASSIST DEVELOPING LAND-BASED PRODUCER STATES
MEDIDAS PARA DAR ASISTENCIA A LOS ESTADOS EN
The road ran out to a point of land and a turning circle.
La carretera terminaba en una plazoleta en la que se podía dar la vuelta.
Lawrence walked back to the Land Cruiser with Dar and Syd.
Lawrence acompañó a Dar y Syd al Land Cruiser.
verb
Why not throw something you can actually land, hm?
Ahora por qué no haces algo que puedas lograr.
We're more like a hard-working beaver... ah, I'm not gonna land this metaphor.
No voy a lograr esta metáfora.
You said that she could stick the landing, right?
Dijiste que podía lograr su aterrizaje, ¿verdad?
I hardly ever land a role.
Nunca lograré un papel.
verb
Great. Congratulations on landing this coveted new job.
Felicitaciones por obtener este nuevo empleo tan codiciado.
verb
Jerry Webster's trying to land it, but we're gonna beat him to it.
Jerry Webster lo quiere, pero nosotros le vamos a ganar.
Would someone who sometimes land price?
- Quién quiere ganar rápido? ! - Escuchad!
The fighting fury, Tiger land
# Con nuestra furia, siempre ganará
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test