Translation for "finca" to english
Translation examples
noun
v) la mala situación de las trabajadoras, comprendidas las que trabajan en fincas; y
The plight of working women including estate workers; and
Reunión de Manhasset (finca Greentree)
Meeting at Manhasset (Greentree Estate)
Coatepeque (Quetzaltenango) y finca Chaculá (Huehuetenango)
19/11/94 Coatepeque (Quetzaltenango) and Chaculá estate (Huehuetenango)
Los plantadores británicos abandonaron las islas y los africanos recién emancipados, apoyándose en la Ley sobre Fincas muy Hipotecadas, pudieron adquirir la mayoría de las fincas restantes y formar una industriosa economía rural.
The British planters abandoned the islands and the newly emancipated Africans, supported by the Encumbered Estates Act, were able to purchase most of the remaining estates and form an industrious peasant economy.
Los trabajadores continúan expresando su protesta a través de la toma de fincas.
Workers continue protesting by seizing estates.
La evolución del expediente sobre la finca La Exacta es un ejemplo.
The proceedings concerning La Exacta estate are a case in point.
Se proyecta para 1996 realizar esta labor en fincas bananeras y de otra índole.
In 1996 it is intended that this work will be carried out on banana and other types of estate;
- De la finca.
- The estate's.
- ¿Y la finca?
But the estate.
Yecheng, Finca CaoCao
Yecheng, Caocao's Estate.
Finca "Las Zarzuelas".
The Las Zarzuelas Estate.
-¿Has dicho finca?
- Estate, you say?
Administra la finca.
He manages the estate
Invita la finca.
On the estate.
La finca Cadvar.
The Cadvar Estate.
La finca Balfour.
The Balfour estate.
—¿Una entrega a la finca?
“A delivery to the estate?”
Su finca está muy aislada.
The estate is isolated.
Fincas en Friburgo.
Estates in Freiburg.
Es una finca enorme.
It is a large estate.
—De administrador de la finca.
‘An estate manager.’
—En un hangar de su finca.
“In a hangar on his estate.”
Pero la finca era enorme.
Still, the estate was huge.
—Es una finca de los Rutledge.
“It’s a Rutledge estate.”
Es como la finca de Dahakon.
It is like Dahakon’s estate.’
noun
La Sociedad de las Naciones adquirió esa finca en 1937.
The League of Nations acquired the property in 1937.
De las 211 fincas negociadas, en 96 todavía no han presentado las listas completas;
Of the 211 properties being negotiated, 96 still do not yet have complete lists.
Los miembros de la familia eligen a su jefe, que los representa ante terceros en todo lo relacionado con la propiedad de la finca.
The family is represented in property relationships with third parties by the head, elected by the members of the family.
De todas las fincas negociadas que pertenecían a propietarios privados, solamente 25 han sido escrituradas, quedando un rezago de 186 fincas que están en diferentes etapas de legalización antes de poder llegar a la escrituración.
Of all the properties negotiated which belonged to private owners, only 25 have been finalized; there is a backlog of 186 properties which are at different stages of legalization before their final transfer is completed.
El reasentamiento de las CPR de Petén, en una finca del mismo departamento, se iniciará en agosto de 1998.
The resettlement of the Petén CPR on a property in the same department will begin in August 1998.
¿A la finca?
- Where? To the property?
¿Aun estando en su finca?
Even on their property?
¿Y nuestra finca?
How about our property?
Hemos registrado toda la finca.
Searched the entire property.
Tenemos la finca de Vanderhof.
We've got the Vanderhof property.
- ...en la finca Pearson.
-...on the Pearson property.
Siguen dentro de la finca.
They're still on the property.
-Llévenle a la finca.
Take him to the property.
La finca está vacía.
The whole property's clear.
- Una finca estupenda.
- A magnificent property.
La finca era boscosa y estaba aislada.
The property was wooded and isolated.
Tiene una administración de fincas.
He has a property management company.
Yo no tenía intención de conservar la finca.
I had no intention of keeping the property.
La finca siempre me había fascinado;
The property had always fascinated me;
Le pregunté por su finca de Phoenix.
I asked about the property in Phoenix.
Según ella, la finca no estaba en venta.
As far as she knew, the property was not for sale.
Y registraremos el terreno fuera de la finca.
And we’ll search the area outside the property.”
—¿Tenía alguna finca en propiedad?
Did he own some property?
– Usted vivía en la misma finca.
—You lived on the same property.
Además hay varias fincas disponibles.
And there are some other properties available.
noun
- 31% de las fincas controlan el 35% de la tierra;
- 31 per cent of farms control 35 per cent of the land;
Se ha procedido asimismo a la modificación de límites de fincas y a la concentración parcelaria.
Modification and changes of land parcel boundaries has been ongoing.
i) Tierra de baldíos nacionales y de fincas registradas a nombre de la nación;
(i) Uncultivated State land and State-owned farms;
Como afirmó el Gobernador en su alocución de 1998 sobre el estado de la isla, el Gobierno estaba ejecutando el Fideicomiso de las Tierras de los Chamorros y había firmado más de 1.200 contratos de arrendamiento con arreglo a él; los contratos incluían 244 correspondientes a fincas agrícolas y más de 1.000 a fincas residenciales.
In his 1998 state of the island address, the Governor of Guam said that his Government was implementing the Chamorro Land Trust and had signed over 1,200 Chamorro Land Trust leases, including 244 agricultural leases and over 1,000 residential leases.
En general, por más que las parcelas de tierra y las fincas sean muy pequeñas, las hijas las comparten en partes iguales.
Even if land holdings and houses are very small, the daughters generally must share them equally.
- 65% de las fincas controlan el 10% de la tierra;
- 65 per cent of farms control 10 per cent of the land;
Fincas adjudicadas por el Fondo de Tierras 2004-2007
Farms awarded by the Land Trust Fund, 2004-2007
Para él compramos esta finca.
This land was bought for Timmy.
Tenía una finca enorme.
I owned a lot of land down there.
La última inspección de la finca.
- Last inspection of the land.
Podría vivir en la finca.
Oh, I could live on the land.
Como un administrador de fincas.
Like a land assessor.
Está en la finca de Pascalopol.
He is at Pascalopol's land.
No invierto en fincas.
I don't invest in land.
- O fuera de la finca.
Or off the land.
Esa costumbre terminó en la finca.
This no longer happens on these lands.
Entonces ella venderá tu finca.
Then she will sell your land.
—¿No tienes una finca, tierras?
‘You have no farm, no land?’
Y mi finca es importante, ¿verdad?
And my land is important, is it?
Unos cuantos heredarían las fincas de sus padres.
A few would come into their parents' land.
–¿Sabe que tiene lobos en su finca?
“Do you know you’ve got wolves on your land?”
Tengo alquilado ese campo en la finca de los Forrester.
I rent that meadow-land on the Forrester place.
—La finca la compró una sociedad a través de un abogado.
The land is owned by a corporation and was purchased by a lawyer.
– El camino que va a mi finca cruza sus tierras.
Road to my place goes cross her land.
Dunmore Landing ha sido siempre una finca arrocera.
Dunmore Landing has always been a rice plantation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test