Translation for "country-" to spanish
Country-
adjective
Translation examples
noun
(a) From a third country to a third country (i.e., from a non-EU country to another non-EU country);
a) Que pasen de un tercer país a otro tercer país (es decir, de un país que no sea miembro de la Unión Europea a otro país que tampoco lo sea);
? No my country is a developed country
No, mí país es un país desarrollado
No my country is a developing country ?
No, mi país es un país en desarrollo
I shall speak a few words here about that country, my country, our country, your country: Venezuela.
En estos minutos, yo pretendo hablar un poco de ese país, mi país, nuestro país, su país: Venezuela.
The term "transmitting country" refers to the country transmitting information, and the term "receiving country" refers to the country receiving information.
En ese contexto, por "país transmisor" se entiende el país que transmite la información, y por "país receptor", el país que la recibe.
To our country.. to our country..
Para nuestro país .. a nuestro país ..
As we traveled country to country.
Viajábamos de país en país.
I free a country, it's my country.
Liberé un país, es mi país.
It's happened in country after country.
Esto acontecerá país tras país.
Our country is my country too.
Nuestro país es mi país también.
My country, my sweet country,
Mi país, mi tierno país,
Death, country after country.
La muerte, país tras país.
There is coal country, and beef country, and grass country.
Hay un país de carbón, y un país de carne, y un país de pastos.
This country at war with that country.
Un país en guerra con otro país.
This is my country, too. My country.
Este también es mi país. Mi país.
As if doing it country by country.
Como si recorriera país por país.
There is an Old Country and a New Country;
Hay un País Viejo y un País Nuevo;
“Is that a country?” “Spain is a country in Europe.
—¿Eso es un país? —España es un país de Europa.
Why, in this country . . . in this country . . . —Suicide? . . .
Bueno, en este país… en este país… —¿Suicidio?
Snow country is suicide country.
Un país de nieve es un país de suicidio.
noun
7. There are significant differences between town and country.
7. Las diferencias campo-ciudad son significativas.
This gap between city and country shows that it is harder for women than for men to obtain education at secondary level II when they live in the country.
Este desnivel entre la ciudad y el campo muestra que es más difícil para las mujeres que para los hombres seguir una formación de nivel secundario de segundo grado cuando viven en el campo.
This holds true in the city and in the country.
Este contraste se manifiesta tanto en las ciudades como en el campo.
It is in the country that the proportion is the lowest.
El porcentaje más bajo se observa en el campo.
In the country
En el campo
It's country style.
- Al estilo campo.
- It's the country.
- Es el campo.
Country boy always a country boy.
Un chico de campo siempre es un chico de campo.
"The country, the country!" sang Bessie.
—¡El campo, el campo! —gritó Bessie.
You were a country ’oss, and I was a country man.
Tú eras un caballo de campo y yo era un hombre de campo.
“That shooting in the country?”
—¿Ese que ha habido en el campo?
In your house? In the country? But I…I…I don’t live in the country.
¿En tu casa? ¿En el campo? Pero yo… yo… yo no vivo en el campo.
‘Why from the country?’
—¿Por qué del campo?
We were in the country.
Estábamos en el campo.
A country schoolteacher?
—¿De una maestra de campo?
The fullness of the country.
La plenitud del campo.
The country sports.
Los deportes de campo.
adjective
I mentioned one of them, Donald Newhouse, the publisher of various periodicals and chairman of the board of directors of the Associated Press (AP), who had treated me to a lavish dinner at his country mansion in New Jersey when I had finished the literary workshop at Princeton University.
Entre ellos mencioné a Donald Newhouse, editor de varias publicaciones periódicas y presidente de la Associated Press (AP), quien me ofreció una cena estupenda en su mansión campestre de New Jersey al terminar mi taller en la Universidad de Princeton.
On 3 and 4 February, at a trilateral summit meeting held at Chequers, the country residence of the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Governments of Afghanistan, Pakistan and the United Kingdom similarly expressed support for the opening of an office in Doha.
Los días 3 y 4 de febrero, en una reunión cumbre trilateral que se celebró en Chequers, la residencia campestre del Primer Ministro del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, los Gobiernos del Afganistán, el Pakistán y el Reino Unido también expresaron su apoyo a la apertura de una oficina en Doha.
Those country scenes.
Esos paisajes campestres.
Wow, you are so country.
Eres tan campestre.
Country Club Lemonade.
¡Limonada Club Campestre!
Sweetie, about the country club...
El club campestre--
country or rustic.
campestre o rústico.
It's country breeze.
Es brisa campestre.
It looks country girlish.
- Esto parece campestre.
Sit your country ass down.
Siéntate, culo campestre.
- Grows country daisies. - 'Yes.'
-Cría margaritas campestres.
Such a thorough country life!
¡La auténtica vida campestre!
All wonderfully comfortable, but not very country-like.
Muy confortable, pero nada campestre.
"It's part of the country way of life.
—Es parte de la vida campestre.
“Yep. Date night at the country club.”
—No. Fueron a cenar al club campestre.
Nora cooked in a sort of country style;
Cocinaba con un estilo campestre;
I am going to our country place.
Iré a nuestra finca campestre.
“Quite, and enjoying country life.”
—Muy bien y disfrutando de la vida campestre.
It was all a concession to country life;
Toda una concesión a la vida campestre.
To me, the house looks very country and very romantic.
Para mí, la casa es muy campestre y romántica.
noun
C. Participation of countries in the Land Degradation Assessment
de la degradación de tierras en zonas secas
Goodbye, my country.
Adiós mi tierra.
In Amish country.
En tierras menonitas.
In another country.
En otras tierras.
Asian's country.
La tierra de Aslan.
- Tarzan's country.
- Tierra de Tarzán.
Mother country, right?
Tierra madre, ¿verdad?
God's Country!
¡Tierra de Dios!
That country over there, that's Wongi country.
Esa tierra de allí, es la tierra de Wongi.
It is not his country, not the country he knows or likes.
No es su tierra, no es la tierra que conoce o que le gusta.
            “That is thy country.
Eso será en tu tierra.
This is his country, not mine.
–Es su tierra, no la mía.
The salt of the country.
La sal de la tierra.
Shakespeare country.
La tierra de Shakespeare.
This is wild country.
Estas son tierras salvajes.
It was hard country.
Era una tierra dura.
This was Pandora’s country.
Era la tierra de Pandora.
High country, then?
—¿En las tierras altas?
noun
I know that country.
Conozco esta región.
Heavily wooded country.
Una región muy boscosa.
New country, bwana.
Nueva región, bwana.
- You don't know this country.
- ¿Conoce la región?
Good shooting country.
Buena región de caza.
Sam knows this country.
Sam conoce esta región.
Fine fur country.
Excelente región de pieles.
Raw hill country.
Es una región montañosa.
Leave the country.
Vete de la región.
This is my country.
Esta región es mía.
Everything costs something. It was ghost country we rode, spooky country.
Todo cuesta algo. Cabalgábamos por una región fantasmal, una región intimidante.
“Know this country?”
—¿Conoces esta región?
And this is such pretty country.
Y esta región es muy bonita.
The country was not rugged.
La región no era agreste.
Why the coal country?
—¿Por qué para la región carbonera?
That’s wine country.
Es la región del vino.
It was no country that he knew.
No conocía la región.
It's a new country.
Es una región nueva.
Home of country music?
¿La tierra natal de la música country?
Her native country had been left behind.
para ella la tierra natal había quedado atrás.
She said she could remember the really old country.
Decía que ella sí recordaba su verdadera tierra natal.
She said the really old country had blown up.
Decía que su verdadera tierra natal había estallado.
In her bones, this may still be her country.
Para sus huesos, en cambio, esto quizá siga siendo su tierra natal.
“We came across it when I was just a baby, from the old country.”
Tuvimos que cruzarlo cuando yo era un bebé para venir aquí desde nuestra tierra natal.
The disasters which had driven him from his native country were alluded to;
Se aludía a las calamidades que le habían llevado a abandonar su tierra natal;
She said they’d come here across the ocean from the old country.
Decía que habían llegado hasta aquí cruzando aquel océano desde su tierra natal.
- Than-Kiú will never see the golden domes of his native country again!
—Than-Kiu no volverá a ver las cúpulas doradas de la tierra natal.
When men of the 64th broke into headquarters and seized regimental funds; when Baron Du Teil’s country house was set on fire, Napoleon certainly disapproved.
Cuando los hombres de Salis Samade irrumpieron en las dependencias del cuartel y se apoderaron de los fondos del regimiento y cuando la casa de campo rural del barón Du Teil fue incendiada, Napoleón ciertamente lo desaprobó.
noun
Country Number of claims recommended for payment
Número de reclamaciones cuyo pago se recomienda
I got a half a dozen stenos a $20 a week that do nothing but look up deaths in the obituary columns all over the country.
Les pago a unos tipos por estudiar cada semana las esquelas.
When the country CD payment came, it was the same story.
Cuando llegó el pago del CD de country, me encontré con la misma historia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test