Similar context phrases
Translation examples
verb
Obtener un resultado correcto es más importante que obtener un resultado rápido.
Getting the right result was more important than getting a fast result.
Una, al no obtener lo que deseamos y la otra al obtener lo que deseamos.
Not getting what you want is one. Getting what you want is the other.
Negociar con Adán y obtener plata, o negociar con Raúl y obtener plomo.
Deal with Adán and get the silver, or deal with Raúl and get the lead.
La primera cosa que aprenden es obtener justamente aquello que tienen que obtener, pero nada más.
The first thing they learn is to go get just what they are sent to get, no more and no less.
verb
Sus intentos por obtener títulos de propiedad no fueron atendidos, como tampoco lo fueron sus esfuerzos por obtener una indemnización.
Their attempts to obtain titles remained unanswered, as did their efforts to obtain redress.
verb
La imposibilidad de obtener ciertos beneficios aumenta la vulnerabilidad de los migrantes.
Compounding the vulnerability for migrants is the loss of earned benefits.
Se informó a la Comisión Consultiva de que el objetivo del programa de inversiones en activos alternativos de la Caja era obtener un rendimiento extra por encima del que se podría obtener con inversiones en acciones que cotizan en bolsa.
The Advisory Committee was informed that the objective of the Fund's alternative assets investment programme is to earn a return premium over what could be earned from investments in publicly listed equities.
En consecuencia mayores oportunidades de empleo y de obtener ingresos
Thus improved employment and income earning opportunities
12. Las instituciones financieras conceden crédito a fin de obtener un beneficio.
Financial institutions lend money to earn a return.
Estas materias podrían haberles permitido obtener empleos mejor remunerados.
These could have earned them better-paying jobs.
Gracias a su mayor capacidad para obtener un salario aumentan los ingresos de los hogares.
Their increased earning power raises household incomes.
También es necesario aumentar las oportunidades para obtener ingresos que se brindan a la mujer.
Increased opportunities for women to earn an income are also necessary.
Estas eran las únicas ganancias que un condenado podía obtener, y de ellas debía deducir el precio del betún.
This was the only money a convict was permitted to earn and he had to pay for shoe polish from his earnings.
Tiene que saber por qué no debe intentar obtener ese dinero.
He needs to learn why he mustn’t try to earn that money.”
¿Qué más debe hacer, Alma, para obtener tu aprecio?
What more must she do, Alma, to earn your regard?
verb
Acabada esta etapa, se les ayuda a obtener financiación.
Once that is achieved, they are assisted in securing financing.
La SIMA contribuyó a obtener ayuda del Estado.
SIMA was instrumental in securing assistance from the Government.
Tendría que obtener los documentos rápidamente.
Securing himself these documents would have to be a speedy operation.
Obtener el número de la Seguridad Social fue algo más complicado.
The Social Security number was a little trickier.
Tened por seguro que cuenta con un plan para obtener todos los objetos mágicos.
Count on the fact that he has a plan to secure all of the artifacts.
Incluso se las había ingeniado para obtener un colchón de paja para su camastro.
He had even managed to secure a straw mattress for his bed.
Peeta, la cosa que quiero obtener con todas mis fuerzas, es la luz.
Peeta, the thing I want so badly to secure, is the light.
Me sería indispensable para obtener plazas en la manta y para entrar en el Consejo en Taneth.
I’d need it to secure passage on the manta and entrance to the Council in Taneth.
»Pero un hombre dotado de un cerebro adicional tendría que ser capaz de obtener una matriz…».
‘But a man with an extra brain should be able to secure a matrix…’
verb
Formar un perfil es un modo de obtener un boceto del sujeto.
Profiling is a way of deriving a rough sketch of the subject.
De una pila atómica, puede obtener tantos isótopos como quiera.
From an atomic pile, you can derive as many isotopes as you want.
¿Cómo se puede obtener placer del dolor de otras personas?
How you can derive pleasure from other people's pain?
¿Qué satisfacción puede obtener de su... simulación?
What satisfaction can he derive from her pretence?
Voy a obtener nuevas emociones al desenvolver la próxima vez.
I'll derive new excitement from unwrapping next time.
Lord Gillingham pensó que Lady Mary podría obtener beneficio de ello.
Lord Gillingham thought Lady Mary might derive benefit from it.
Que de las adversidades de otros se puede obtener esperanza.
Hope to be derived from hardships faced by others.
¿Qué cruel y perversa satisfacción podía obtener?
What cruel and perverse satisfaction could he derive?
–Si pueden obtener de ellos algún beneficio personal, no.
Not if they can derive some personal benefit from them.
—No sabía que había en mí la capacidad de obtener placer de ello.
I did not know that it lay within me to derive pleasure from it.
de hecho, parece obtener un placer perverso en explayarse a propósito de su ineptitud.
in fact, he seems to derive a perverse pleasure in dwelling upon his inaptitude.
De todas las máquinas docentes, David parecía obtener más de la Aristóteles, lo cual era un alivio;
Of all the teaching machines, David seemed to derive the most from the Aristotle, which was a relief;
– En cuanto a usted, Marcel debería subrayar las ventajas que el consejo puede obtener con su instrucción.
In your case, Marcel ought to emphasize the advantages the council will derive from your education.
Podemos obtener gran cantidad de información sobre el armamento que utilizan, etcétera. —Es una buena razón.
A great deal of technical information can be derived from their use of weaponry and so on.' 'Good point.'
Obtener placer de una novela es disfrutar del acto de separarse de las palabras y transformarlas en imágenes en nuestra mente.
To derive pleasure from a novel is to enjoy the act of departing from words and transforming these things into images in our mind.
verb
El Ministerio puede entonces obtener un informe detallado sobre la sustancia.
The Ministry can then acquire a detailed report on the substance.
Todos los refugiados tienen derecho a obtener documentos de identificación.
It is every refugee's right to acquire identification document.
• Se debe utilizar una metodología validada para obtener y analizar pruebas.
• Validated methodology used for acquiring and analysing evidence.
Obtener o tratar de obtener ventajas comerciales ilícitas en contravención de los principios y prácticas de la competencia comercial lícita.
- Acquiring or attempting to acquire any illicit commercial advantage in contravention of the principles and practices of lawful commercial competition.
3. Necesidad de obtener suficientes servicios de personal interno especializado
3. The need to acquire adequate in-house expertise
- Obtener la condición de miembro de las organizaciones internacionales de normalización pertinentes.
- Acquire membership of the relevant international standards organisations.
En ese caso el niño tiene que obtener la ciudadanía de uno de los progenitores.
In such cases, the child must acquire the nationality of one of its parents.
Para ejercer la abogacía se necesita obtener una licencia.
To become a lawyer a person needed to acquire a licence.
Su Excelencia sabe que para obtener todo ese oro...
Your Excellency knows, to acquire this much gold--
¿Y si el gobierno pudiera obtener toda esa información?
So what if the government can acquire all of this information?
Necesitamos obtener una nueva planta para la ceremonia.
We must acquire a new plant for the ceremony.
Este tipo de información no es difícil de obtener.
None of this information is difficult to acquire.
Lo he utilizado antes para..., bueno, para obtener ciertas cosas.
I have utilized it before to—to acquire certain things.
¡Es un acto de liberación, no de rapto, obtener hembras de ellos!
It is an act of liberation, not abduction, to acquire females from them!
Les llevó unos pocos segundos obtener una imagen de la superficie.
It took a few seconds to acquire an image of the surface.
Después de obtener la información, la transmitiría a su hermano.
After he acquires the information he will pass it to his brother.
Había trabajo por hacer: mapas que consultar, más riqueza que obtener.
There was work to do: maps to consult, more wealth to be acquired.
Pudo obtener mucha información, por medios indirectos.
There is a great deal of loose information he could have acquired.
Pero a veces moverse con sigilo es el mejor método de obtener información.
“But sometimes moving silently is the best way to acquire information.”
Recuerda que, para obtener información desde dentro, hay que estar dentro.
Remember, to acquire inside information, you need someone who has actually been inside.
verb
El objetivo que se persigue es obtener información fiable en lugar de forzar una confesión.
The focus is on eliciting reliable information, not extracting a confession.
El propósito de las preguntas es obtener estimaciones o datos cuantitativos.
The questions are designed to elicit quantitative data or estimates.
Al parecer, los recordatorios ayudaban a obtener muchas de esas respuestas.
Reminders seemed to help elicit many of these responses.
a) Para obtener información con el fin de evitar un posible peligro;
(a) To elicit information in order to prevent a potential danger;
:: Obtener en depósito recursos financieros de personas naturales y (o) jurídicas;
:: Eliciting funds from natural and/or legal persons for deposit;
IV. OBTENER COMPROMISOS DE LAS PARTES EN CONFLICTO
IV. ELICITING AND MONITORING COMMITMENTS FROM PARTIES TO CONFLICT
Obtener el comportamiento deseado abogando por el opuesto.
Elicit a desired behavior by advocating its opposite.
Pero las preguntas fueron diseñadas para obtener respuestas favorables:
But the questions were designed to elicit sympathetic answers.
Mi pregunta apuntaba a obtener una respuesta personal.
My question was meant to elicit a personal response.
"Intente agitar el sospechoso, obtener una reacción emocional".
"Attempt to agitate the suspect, elicit an emotional reaction."
Al parecer había logrado obtener un informe completo sobre la situación de la nave.
She had managed to elicit a shipwide status check, it seemed.
Estamos aquí con el propósito de obtener ciertos informes de manera cortés.
Now we are here for the purpose of eliciting information in a courteous manner.
-bromeé sabiendo la respuesta que iba a obtener. -No, Peter.
I joked, fully aware of the reply I would elicit. “No, Peter.
Después de obtener la respuesta que buscaba, el Magister soltó una risita satisfecha.
Having elicited the response which he sought, the magister chuckled.
Su interés no radica en obtener una respuesta sino en sonsacarle una reacción emocional.
“He’s more interested in eliciting an emotional response than an answer.”
Goyle, escriba al gobernador Meed y trate de obtener su apoyo.
Goyle, write to Lord Governor Meed and try to elicit his support.
Avanzó hacia delante y le dio una patada al prisionero, sin obtener respuesta visible.
She advanced forward, then kicked the passenger, eliciting no visible response.
verb
e) Tratarían de obtener equipo o tecnología (6 respuestas).
(e) Procure equipment or technologies (6 replies).
d) Tratarían de obtener equipo o tecnología (12 respuestas);
(d) Procure equipment or technologies (12 replies);
d) tratarían de obtener equipo o tecnología (6 respuestas);
(d) Procure equipment or technologies (6 replies);
La FNUOS se está ocupando de obtener equipo y mobiliario para el local.
UNDOF is currently in the process of procuring additional furnishings for the facility.
El derecho a recibir o tratar de obtener material de lectura y escritura.
To be furnished with or to procure reading and writing materials.
d) Tratarían de obtener equipo o tecnología (8 respuestas);
(d) Procure equipment or technologies (8 replies);
obtener equipos de pruebas de PCB aprobados y dar capacitación al respecto;
Procuring and training on approved PCB testing kits
¿De dónde obtener tales cantidades masivas de reservas?
Where did you procure such massive quantities of reserves?
Pude obtener un precio mejor por tus artículos.
I was able to procure a slightly better price on your items.
Compton mató a Ffolly-Hardwicke para obtener su silencio.
Compton murdered Ffolly-Hardwicke to procure his silence.
Obtener la coca es hasta donde abarca mi obligación.
The coke procurement's as far as me obligation extends.
Su cómplice lo mató a él para obtener el botín.
Compton's accomplice murdered him to procure the loot.
El Nembutal era más fácil de usar y de obtener.
Nembutal was more genteel both to use and to procure.
Lo acompañó con el buen vino que Fenestela había conseguido obtener.
He washed it down with the neat wine that Fenestela had managed to procure.
Su intuición fue acertada y no tuvo dificultad en obtener la dirección requerida.
He found he had reckoned rightly, and he had no difficulty in procuring her address.
A César no le había resultado difícil obtener ninguno de los dos decretos de amistad y alianza;
Neither of the Friend and Ally decrees had proven difficult for Caesar to procure;
no por nada, todo aquel que por entonces deseaba obtener un buen veneno se lo procuraba en Egipto, de manos de un médico alejandrino.
if you wanted an excellent poison, you procured it in Egypt, from an Alexandrian doctor.
verb
Considerando que los robots y los juguetes que se transforman son un 37% del mercado, y que nuestro objetivo está en esa área, podríamos obtener un cuarto del mercado.
When you consider that Gobots and Transformers poll... -..37 percent market share,... - I'm sorry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test