Translation for "posar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Lo mismo será aplicable a quien cometa un acto de este tipo contra un niño de entre 15 y 18 años si el posar como modelo puede menoscabar su salud o su desarrollo.
The same applies to a person who commits such an act against a child who has attained the age of fifteen but not eighteen if the posing is likely to damage the child's health or development.
- colocar un collar de perro en el cuello de un detenido y hacer que una soldado posara con él en una foto;
- Placing a dog leash around a naked detainee's neck and having a female soldier pose with him for a picture;
46. Lo mismo se aplica a quienquiera que cometa ese acto contra un niño que haya cumplido los 15 años pero sea menor de 18 años, si el posar como modelo puede menoscabar su salud o desarrollo.
46. The same applies to person who commits such an act against a child who has attained the age of fifteen but not eighteen, if the posing is likely to damage the child's health or development.
También serán delitos los actos cometidos contra un niño de 15 a 18 años, si el posar como modelo pudiera menoscabar su salud o desarrollo.
This offence also covers such acts committed against a child who has attained the age of 15 but not 18, if the posing is likely to harm the health or development of the child.
La comisión ha propuesto también que se aumente la severidad de la prohibición de compra de servicios sexuales prestados por menores y se fortalezca la protección de los jóvenes contra la explotación cuando se los hace posar con fines sexuales.
The committee has also proposed making the ban on the purchase of sexual services from minors more forceful and strengthening protection for young people against exploitation through sexual posing.
La obligación de posar con la cabeza descubierta establecida en la reglamentación francesa tiene por objeto facilitar la identificación y dificultar la falsificación o el uso indebido de documentos.
The obligation to pose bareheaded in the French regulations aims at permitting better identification, and to make forgery or undue use of documents more difficult.
Como dijo el Congreso, "un niño que se muestra renuente a realizar actividades sexuales con un adulto o a posar para fotografías sexualmente explícitas a veces puede dejarse convencer para ver representaciones de otros niños que se divierten participando en esas actividades" 12/.
As Congress found, “a child who is reluctant to engage in sexual activity with an adult, or to pose for sexually explicit photographs, can sometimes be convinced by viewing depictions of other children 'having fun' participating in such activity”.
Lo mismo se aplica a quienquiera que cometa ese acto contra un niño que haya cumplido los 15 años pero sea menor de 18 años, si el posar como modelo puede menoscabar su salud o desarrollo.
The same applies to anyone who commits such an act against a child who has turned 15 but not yet 18, if the posing is intended to damage the child's health or development.
- # Posar # - # Posar en el bar #
- # Posing # - # Posing at the bar #
- ¿Posar para usted?
- Pose for you?
- # Posar # - # Posar para un retrato #
- # Posing # - # Posing for a portrait #
- # Posar # - # Posar como una cigüeña #
- # Posing # - # Posing like a swan #
- # Posar # - # Posar con mi pierna #
- # Posing # - # Posing with my leg #
- Sólo a posar.
- Only to pose.
- # Posar # - # Posar en la lejanía #
- # Posing # - # Posing in the distance #
Posar para Playboy.
- Pose for Playboy.
-Posar para mi.
Posing for me.
- # Posar # - # Posar con mi brazo #
- # Posing # - # Posing with my arm #
Pero vivir es también posar.
But to live is also to pose.
—¡Es que a mí no me gusta posar! —Pues no poses.
“But I don’t like posing!” “Don’t pose.
¿Es cierto que posarás para mí?
Is it true that you will pose for me?
—¿Le has pedido que posara para ti?
Ask her to pose for you?
¿Querrías posar para mí?
Would you pose for me?
Era como si posara para una fotografía.
It was like a pose for a photograph.
Ilse dejó de posar.
Ilse stopped posing.
¿Estaría dispuesto a posar para ella?
Would he be willing to pose for her?
No quiero posar más.
I don't want to pose anymore.
Conklin estaba más allá de posar.
Conklin was far beyond posing.
verb
Ven a posar para mi.
Come and sit for me.
Debería posar para ti.
You should get her to sit for you, Lois.
¿Considerarías posar para mí?
Would you consider sitting for me?
Yo podría posar para ti.
I can sit for you.
Vas a posar para mí.
You are sitting for me.
¿Quiere posar para mi?
Would you sit for me?
¿posarás para mí un rato?
Will you sit for me awhile?
—No voy a posar para un retrato.
“I’m not sitting for a painting.”
Fue idea de nuestra madre que yo posara para él.
Sitting for him was Mother's idea.
Tengo que ir a posar para un retrato.
I have to go sit for a portrait.
—Lo que pasa es que no le gustaba posar.
‘He didn’t like sitting, that was the thing.’
Esta noche vamos a posar para Z.G.
Tonight we’ll sit for Z.G.
—Vale —dije—, y tú tienes que posar para mí.
“OK,” I said, “then you’ll have to sit for me.”
—Mañana por la mañana él volverá a posar para ti.
“He’s sitting for you again in the morning.
Posar para un retrato constituye una actividad morbosa.
Sitting for a picture is morbid business.
Tenía intención de comer, no de posar. Ése era el plan.
It intended to eat, not sit. That was the plan.
verb
Me sorprendió que no se posara ninguna abeja en ella.
I'm surprised a bee didn't land on it.
Dave ha apostado que la mosca se posará primero sobre su terrón.
Dude bet the Greek the fly would land on his piece of sugar first.
De todos modos, entonces ese pequeño colibrí a la larga vendrá junto a ti y se posará sobre tu hombro, todo porque no la prestabas atención.
Anyway, then that little hummingbird will eventually come back right over near you and just land on your shoulder, all because you weren't paying attention to her.
Canta, se arregla las plumas, ...pero no se sabe dónde se va a posar.
A bird is nice, it sings, whistles, preens itself, but you're not sure where it will land.
Vas a posar el súper-dirigible en su césped.
You are gonna land that jumbo blimp of yours onto her blond astroturf.
Lo sé, pero no se puede posar un avión en esta pista.
Sure, but no regular plane can land in this strip.
Un insecto se posará en la flor e intentará aparearse con ella, sin, por supuesto, ningún éxito.
An insect will land on the flower and try to mate with it, with, of course, no success.
Un día, cuando volaba alto, empezó a llover y sus plumas se pusieron pesadas, y cuando trató de posar, se rompió el ala.
One day, while it was high up in the air, it began to rain. And its feathers became so heavy that when it tried to land, it broke its wing.
¿Se va a posar?
Is it going to land?
Dejó que la mariposa se posara.
He let the butterfly land.
No había tiempo para nada que no fuera posar el pájaro.
No time to do anything now but land the bird.
Después se volvió a posar cerca, en la arena.
It landed on the sand nearby.
Hizo que la paloma se posara en una rama.
She landed her dove on a branch.
Donde en unos instantes se iba a posar el ascensor.
Where the now-descending elevator would land.
Si una mosca se posara en su nariz, no la espantaría.
If a fly landed on his nose, he wouldn't brush it off.
Apostaba hasta en qué terrón de azúcar se iba a posar una mosca.
Why, I’d wager on which cube of sugar a fly’d land on.
Heoma no era una piloto experta, pero podría posar la nave.
Heoma was no expert pilot, but she had enough training to land the ship.
verb
El mexicano se sentó frente a mí, se arremangó el brazo derecho hasta el gran bíceps, pero sin posar todavía el antebrazo.
The Mex sat down across from me, rolled the sleeve on his right arm back to his big biceps, but did not lay down his forearm.
Cogí un vaso, le eché hielo, miré dentro sin centrar la vista y a mi alrededor, vi la botella de whisky sobre la mesa y me decidí a servirme, luego también coca-cola, la imité en todo, mientras estuve de pie la capté y la observé desde arriba, se me amplió la visión del escote, quiero decir de su interior, sobre todo durante algunos segundos en que me quedé detrás de ella muy cerca, me dieron ganas de avanzar una mano o de posar las dos en sus hombros y desde allí moverlas hacia abajo, no de golpe, poco a poco y distraídamente, a la espera de que me interrumpiera o no me interrumpiera, de que me gritara «Pero ¿qué haces?» y yo me asustara y me ruborizara y me disculpara y me retirara, o bien de que ella callara y me lo permitiera, desde luego enterándose pero no dándose por enterada o no hasta más tarde, cuando ya fuera imposible no acusar recibo verbal del contacto por ser acaso de otra índole, aunque también es cierto que eso puede hacerse inarticuladamente, nadie tiene por qué hablar ni decir nada, o mediante jadeos, o incluso estos pueden sofocarse y ahogarse todo gemido, han sido muchos los que han debido esconderse y ser tan silenciosos como si no existieran, en realidad no hay regla alguna ni nada es imposible entre las personas que se vinculan.
I picked up a glass, put some ice in it, peered vaguely inside the fridge and then round about me, saw the bottle of whisky on the table and decided to try that, adding a little Coca-Cola too, imitating her in everything, and while I was standing, I was able to take a proper look at her from above, to gain a wider vision of her décolletage, looking down inside it, I mean, especially during the few seconds when I stood just behind her, and then I felt like reaching out a hand or placing both hands on her shoulders and from there moving them downwards, not suddenly, but gradually, distractedly, waiting for her to interrupt me, for her to shout, ‘Hey, what do you think you’re doing?’ and for me to take fright and blush and apologize and retreat, or for her to say nothing and allow me to carry on, knowing perfectly well what I was doing, but pretending she didn’t or not until later, when it would be impossible not to make some verbal acknowledgement of that contact, when it became clear that it meant more than just sympathy, although it’s also true that such acknowledgement need never be articulated, there’s no need for anyone to speak or say anything, or only with their breathing, and even that can be suppressed, every moan silenced, many such sounds have had to be hidden away and to remain as mute as if they’d never existed, indeed, it’s impossible to lay down any strict rules for the way two people come together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test