Translation examples
"Why, you'll have to put up signs!
Na, du wirst Schilder aufstellen müssen!
Grant said, ‘Do you want to put up a plaque?’
»Wollen Sie eine Tafel aufstellen?«, fragte Grant.
They are going to put up a block of flats here.
Man will einen Wohnblock mit Mietwohnungen hier errichten.
Somebody's always trying to put up roadblocks.
»Immer versucht jemand, Straßensperren zu errichten
"It gets beyond all the barriers I've learned to put up.
Trask überwindet alle Schutzmauern, die ich zu errichten gelernt habe.
Then the new stone buildings that Charles II had begun to put up there.
Dann die neuen Steingebäude, die Charles II. dort zu errichten begonnen hatte.
verb
We going to have to put up a full-charged barrier.
Wir müssen eine vollständige Barriere aufbauen.
And many people didn't even have what they needed to put up their lodges.
Viele hatten nicht einmal mehr, was sie zum Aufbau ihrer Zelte brauchten.
'I don't think we need to put up our tents tonight,' said Julian, looking up at the perfectly clear sky.
»Eigentlich müßten wir die Zelte gar nicht aufbauen«, meinte Julian und betrachtete den klaren Himmel.
or “We’re not very good at this,” or “I know how to drop bombs, but not how to put up nets.” “We know that,” she says.
»In meiner Nähe ist nichts idiotensicher, Neevy«, oder: »Besonders gut machen wir das hier nicht gerade«, oder: »Bomben kann ich abwerfen, aber Netze aufbauen?« »Das wissen wir«, sagt sie.
verb
He asked all those who spoke the barber’s language to put up their hands.
Er verlangte von allen, welche die Sprache der Barbiere sprachen, die Hand zu heben.
It was not the practice of young ladies to put up their chins in just that style if Mr.
Es war keineswegs die Gepflogenheit der jungen Ladies, unmutig das Kinn zu heben, wenn Mr.
When he tried to put up a hand to block the candle's light, the arm spasmed and jumped.
Wenn er eine Hand zu heben versuchte, um das Licht abzuschirmen, verkrampfte sich der Arm und zuckte.
She’ll have to put up with pinching until the shoemaker can accommodate such big feet.”
Sie wird sich wohl oder übel mit kneifendem Schuhwerk abfinden müssen, bis der Schuhmacher solch große Füße unterbringen kann.
Lucy was supposed to put up Veronica. In fact, Sally now distinctly remembered her saying so. Sally had been grateful, because every room in James’s house was taken.
Lucy hatte Veronica eigentlich unterbringen sollen, und Sally war ihr dankbar gewesen, weil jedes Bett in James’ Haus belegt war.
They help out the new arrivals, they pass them around and hide them out, and Charis has had to put up more than one of them, briefly, on the living-room sofa—a different sofa now, still second-hand but with better springs.
Sie helfen den Neuankömmlingen, sie reichen sie herum und verstecken sie, und Charis mußte schon mehr als einen von ihnen unterbringen, für kurze Zeit, auf dem Sofa im Wohnzimmer – einem anderen Sofa, immer noch gebraucht gekauft, aber mit besseren Sprungfedern.
If it were not for the preponder-ance of that dark stone the Lycanthians are so partial to, and the subject matter of the paintings, tapestries, and sculptures, which ran heavily to the morbid, it was an apartment in which I would not have been ashamed to put up my most-loved friend or most-respected guest and his retinue.
Wäre nicht der dunkle Stein, für den die Lycanther eine solche Vorliebe entwickelt hatten, so übermächtig gewesen, und hätten die Darstellungen der Gemälde, Tapeten und Skulpturen nicht diesen Hang zum Morbiden gehabt, so hätte ich, ohne mich schämen zu müssen, meinen besten Freund oder wichtigsten Gast mit seinem Gefolge dort unterbringen können.
verb
He anticipated her: “So he’s going to put up his own money for repairs, right?”
Er kam ihr zuvor: »Also will er sein eigenes Geld in die Reparaturen stecken, stimmt’s?«
I'd go there after lunch--I was going to put up at the George.
Ich wollte nach dem Lunch hingehen. Im »George« wollte ich absteigen.
And she wouldn’t have to put up with the Clayr who looked at her with pity. The ones who always stopped and asked how she was.
Und wenn sie in den Tod ging, musste sie sich nie mehr den mitleidigen Blicken aussetzen, mit denen die Clayr sie bedachten, oder sich ihre Fragen nach ihrem Befinden anhören.
It hadn’t been a good meeting: Annika had been incredibly cruel, and Anne didn’t want to have to put up with that sort of thing any more.
Es war kein gutes Gespräch gewesen, Annika hatte wirklich unglaublich bösartig reagiert, und Anne wollte sich solchen Gemeinheiten nicht mehr länger aussetzen.
"Madame," said the manager quietly, standing beside Bajaratt as the considerable lug&age was gathered by the bellhops. "There's no reason tor you to put up with the inconvenience should you not care to, Gut there are reporters from several local newspapers as well as their photographers in one of our larger- conference rooms.
»Madame«, sagte der Geschäftsführer, während die Pagen große Mengen an Gepäck aus dem Wagen luden, »ich möchte Sie keinen Unannehmlichkeiten aussetzen, aber in einem unserer Konferenzräume warten mehrere Reporter und Fotografen der hiesigen Lokalzeitungen auf Sie.
verb
Come dawn, it was my duty to put up the American flag on a sixty-foot pole, and this morning I put it up upside down and went home to bed.
Bei Tagesanbruch war’s meine Pflicht, die amerikanische Flagge an einem Zwanzig-Meter-Mast zu hissen, und an diesem Morgen hisste ich sie verkehrt herum, bevor ich nach Hause ging und mich ins Bett legte.
“If your hair wasn’t so silky, it would be easier to put up,” Florence replied, unperturbed.
»Wenn dein Haar nicht so seidig wäre, könnte man es leichter hochstecken«, erwiderte Florence gelassen.
But I shall be obliged to put up for the night – oh, dear, perhaps for several nights, because even if I found a situation at once it can't be supposed that I should be wanted instantly!
Aber ich werde übernachten müssen – o Himmel, vielleicht mehrmal, denn selbst wenn ich sofort einen Posten finden sollte, ist nicht anzunehmen, daß ich gleich gebraucht werde!
'I thought we'd have tea somewhere when we feel like it - and then do a bit of shopping for our supper and breakfast - and then hunt about for a really good place to put up our tents for the night.
Ich schlage vor, wir essen später noch eine Kleinigkeit, dann kaufen wir Frühstück und Abendessen ein, und später suchen wir einen hübschen Zeltplatz zum Übernachten.
What with this, and several minor hindrances, it was four days before he reached Dunstable, where he decided to put up for the night, since there were still almost thirty miles to cover to Inglehurst, and he had no wish to arrive there long after the dinner-hour.
Teilweise aus diesem Grund und wegen verschiedener kleinerer Behinderungen dauerte es vier Tage, bis er Dunstable erreichte, wo er zu übernachten beschloß. Es waren noch immer fast dreißig Meilen bis Inglehurst zurückzulegen, und er verspürte nicht den Wunsch, dort lange nach der Dinnerstunde einzutreffen.
verb
‘Mate, you need to put up a paravang.’ ‘Yeah, that way no one can see anything.’ ‘What about a glass screen then.’ ‘Come along, Franz.’ ‘No, stop a minute.
»Kollege, du mußt einen Schirm hier draußen anmachen.« »Damit keiner was sieht.« »Dann machst du dir ne Glasscheibe vor.« »Komm doch, Franz.« »Na wart doch einen Momang.
verb
“But I live here,” she reminded him. “It just doesn’t make sense for me to put up decorations,”
„Aber ich wohne doch hier”, erinnerte sie ihn. „Für mich lohnt es sich einfach nicht, die Dekorationen anzubringen.
Anyhow, even if we had to put up with barracks for a while, there was all that free land, waiting for us.
Auch wenn wir eine Zeitlang in Baracken wohnen mußten - vor uns lag all das freie Land.
Some who live in the outskirts, having come to town a-shopping in their wagons, have been obliged to put up for the night;
Manche, die etwas außerhalb wohnen, waren zum Einkaufen in die Stadt gekommen und sahen sich gezwungen, für die Nacht einzukehren;
verb
They complain they don't make enough money as it is to make ends meet and make payroll, and if they had to put up with employees trying to tell them what to do, well then, they'd just fold up."
Sie beklagen sich ständig, dass sie ohnehin zu wenig Geld verdienen und zu viel Lohn zahlen müssen, und wenn sie auch noch Angestellte hätten, die ihnen Vorschriften machen, dann könnten sie gleich zumachen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test