Translation for "montieren" to english
Translation examples
verb
Nach einer Weile rief Judd: »Wo kann ich die Antenne montieren
After a while Judd called: ‘Where can I mount the aerial?’
Du solltest besser anfangen, die nächste Rakete zu montieren.
You need to get started mounting another missile.
Eine kluge Art, Lampen und Tisch und Ofen zu montieren.
What a clever way to mount the lamps and table and stove.
»Sicher«, sagte er. »Ich kann sie montieren«, fügte er dann hinzu.
he said. “I can mount ’em up, anyway,” he amended.
Sie schoben es weiter ins Freie hinaus und begannen damit, das Segelruder zu montieren.
They shoved the shuttle farther into the open and began the work of mounting the sail-rudder.
Danach brauchen die Techniker dreizehn Tage, um die Sonde auf der Trägerrakete zu montieren.
After that, the Pad needs thirteen days to mount it on the booster.
Wir bekommen elf Tage, wenn wir das Montieren beschleunigen und die Inspektionen auslassen.
Speeding up the mounting process and skipping inspections buys us eleven days.
Die Sonde auf der Trägerrakete zu montieren und die Inspektionen durchzuführen dauert dreizehn Tage.
Mounting the probe to the booster and dealing with inspections will take thirteen days.
Pietro sah allerdings so aus, als ob man ein Sturmgeschütz auf ihm montieren und er den Rückstoß auffangen könnte.
For all that, Pietro looked as if you could mount a siege gun on him and he'd absorb the recoil.
verb
Damit endet das Fragment jenes Essays, den ich verwertet habe, um diesen hier zu montieren.
SO ENDS THE FRAGMENT of essay that I’ve scavenged in assembling this one.
Sie kaufen Proton-Stufen von der russischen Raumfahrtbehörde und montieren sie in China.
Buy Proton stages from Russian agency. Assemble there.
Ich muß ihn allerdings diese Nacht noch montieren, denn die Schlacht wird morgen mit der ersten Dämmerung beginnen.
I must assemble it this night, however, for the battle will commence tomorrow at dawn.
Über mir das Fließband, auf dem die LKW zusammengebaut wurden. Meine Aufgabe war es, diese Gelenkwellen zu montieren.
My job is I had to roll under trucks as they crept down an assembly line, and I installed these drivelines.
Die Regel war, dass es möglich sein musste, jede Waffe innerhalb weniger Minuten aus Haushaltsgegenständen zu montieren.
The rule was that each weapon had to be assembled from household items within minutes.
Am anderen Ende dieser Ketten montieren Chupwala-Taucher mit Hochgeschwindigkeit den größten und sichersten Stöpsel aller Zeiten.
At the other end of those chains, Chupwala divers are rapidly assembling the largest and most efficient Plug ever constructed.
Mein Plan war, sämtliche Einzelteile erst einmal in der Wohnung zusammenzubauen, dann alles auf den Balkon hinauszumanövrieren und dort zu montieren.
My plan was to make each side, each end, and the top separately, before juggling them out onto the balcony for final assembly.
Ich hatte in meiner Eigenschaft als Hochenergie-Ingenieur die Aufgabe erhalten, die in aller Eile zusammengeschusterte Versorgungsanlage betriebsklar zu montieren.
In my capacity as a high-energy engineer I had received the assignment to install the hurriedly assembled power equipment and have it ready for operation.
Rolf lernte rasch, mit dem Tischlerwerkzeug umzugehen, die Gangwerke der Kuckucksuhren zu montieren, Erdbeeren zu pflegen und die Pensionsgäste zu bedienen.
Rolf learned quickly to master the tools of the carpentry shop, to assemble the clocks, to harvest the strawberries, and to wait on the guests in the inn.
verb
Neonröhren im Flur montieren (Kram) 2nd Ave.:
Install fluorescent fixtures in hallway (Kram) 2nd Ave.:
Aber selbst wenn sie sie noch hätten, hätte sie sich nicht wieder unter das Luftschiff begeben, um sie zu montieren.
Even if she had had them, she would not have gone back under the dirigible to install them;
„Wir sind dabei, die nach Ihren Anweisungen hergestellten Strahlkanonen zu montieren", erklärte ein Flottenoffizier.
'We're in the process of installing the ray cannons which were built to your specifications.
»Nein, ist es nicht«, sagte Casey. »Wir bauen das Flugzeug und montieren das Triebwerk daran, das der Kunde sich ausgesucht hat.
"No, it's not," Casey said. "We build the plane, and then install the brand of engine the customer selects.
Sagen wir in zwölf Stunden oder früher, wenn Sie die Schiffswerft dazu bewegen, die Zusatztanks etwas schneller zu montieren.
Call it twelve hours from now, or sooner if you can get the shipyard moving on installing those extra tanks.
Seine Skier liegen auf dem flachgelegten Beifahrersitz, weil er in der Nacht keine Energie mehr hatte, den Dachkoffer zu montieren, die Reisetaschen auf dem Rücksitz hat er mit ungebügelten Hosen und Hemden vollgestopft.
He hadn’t the energy last night to install the roof pod, so his skis are lying on the flattened passenger seat and the suitcases are in the back, stuffed with unironed pants and shirts;
verb
»Ja. Münzer kann sie im Lager montieren
“Yes. Muenzer can fit them together in the camp.”
Milla musste Benzinleitungen in Flugzeugmotoren montieren.
“Milla’s job was to fit fuel pipe to aircraft engine.
Ich montiere ihn dir später. Wir müssen jetzt aufbrechen.
I'll fit it for you later. Now we must leave."
Diesen Tisch und die Sitze hier hat er eigens für sich anfertigen und die Wand aushöhlen lassen, um ihn dort montieren zu können.
He had this table and the chairs made to order, and the wall was hollowed out for them to fit into.
Ich fuhr zur einzigen Tankstelle, die sich dort befindet, und bat den Mechaniker, neue Zündkerzen zu montieren.
I pulled into the solitary filling station there and asked the mechanic to fit a set of new plugs.
»Obwohl sie das Auto nach dem Einbruch sicher umlackieren und ein neues Nummernschild montieren werden«, sagte er.
“Although they’re sure to paint the car after the burglary and fit a new license plate,” he said.
Und auf eine Pistole wie die Mauser kann man keinen richtigen Schalldämpfer montieren, weil der Schlitten bis ganz an die Mündung geht.
And you can't fit a proper silencer on a gun like the Mauser, where the slide comes right to the muzzle.
Auf Andi Borcherts Rücken hätte man gut und gerne einen Breitbildfernseher montieren können, ohne dass er an den Schultern überstand.
A thirty-two-inch widescreen TV would have fitted on Andreas Borchert’s back without overlapping his shoulders.
»Trotzdem Sir, Sie sind ein Kavalier der Straße, und ich weiß ja, dass Sie den Ersatzspiegel sofort montieren werden, bevor Sie von hier wegfahren.«
‘Even so, sir, you’re a courteous driver, and I just know you’re going to fit the replacement mirror before driving away from here.’
Beide Funkantennen hatten auf dieselbe Weise das Zeitliche gesegnet, sodass ich aufschraubbare montieren lassen musste, die ich entfernen konnte, bevor ich loszog, um die Herde zu besuchen.
Both radio aerials went the same way and I had to have screw-ons fitted, which I could remove before venturing out to meet the herd.
verb
Danach hat er seinen Taxiführerschein gemacht und hat seinen Lebensunterhalt damit verdient, Rollos zu montieren.
After that he qualified as a taxi driver, and earned his living by erecting venetian blinds.
Danach hatte das Haus leer gestanden und sollte verkauft werden. Frohmeyer hatte tatsächlich darüber nachgedacht, einen weiteren Frosty zu bestellen und in einer Nacht-und-Nebel-Aktion auf dem Dach des unbewohnten Hauses zu montieren.
It had been for sale, and Frohmeyer had actually considered ordering another Frosty and conducting a nighttime raid on the premises to erect it.
verb
Du läßt mir keine andere Wahl, doch wenn du willst, montiere ich dir eine Glocke mit einer Kordel dran.
“You don't leave me an alternative, though if you like I'll rig up a bell and cord for you.
»Wir werden eine Eisbrücke montieren.« Aparet wandte sich zu ihm um, aber da standen schon acht Männer und sahen sie an.
“We will rig up an ice spanner.” Aparet turned to him, but eight men were already there, looking at her.
verb
Besaß man die nötige Ausrüstung und ausreichend Zeit zum Totschlagen, konnte man von jedem Tag ein Bild nehmen und diese Bilder in chronologischer Reihenfolge montieren, sodass der Henry, der auf den Wurf wartete, dürr und unbeholfen war, sein Schläger ängstlich über dem rechten knochigen Ellbogen schwebend, während der Henry, der den Schlag schließlich ausführte, mit derart kraftvoller Bestimmtheit durchzog, dass das obere Ende des Schlägers um ihn herumschwang und ihn zwischen den Schulterblättern traf, ein Henry, der wie aus Stein gemeißelt wirkte und wild entschlossen war, den Blick voller Härte und die Locken auf militärische anderthalb Zentimeter gestutzt.
If you had the editing equipment and time to kill, you could take a frame from each day’s session and splice them together chronologically, so that the Henry who awaited the pitch would be skinny and indefinite, the bat wavering timidly above his bony right elbow, while the Henry who finished the swing, following through with such forceful purpose that the bat head wrapped around and struck him between the shoulder blades, would be chiseled and resolute, his eyes hardened, his curls shaved down to a military half inch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test