Translation examples
The spread of the Sahara.
Der Ausbreitung der Sahara.
A spreading dustbowl.
Die Ausbreitung der Dust Bowl.
The worldwide spread of communism.
Die weltweite Ausbreitung des Kommunismus.
By the spread of sceptical teaching.
Von der Ausbreitung der Lehren des Skeptizismus.
That should stop the spread of death.” “I cannot.
Das sollte seine Ausbreitung aufhalten.“ „Das kann ich nicht.
Put a stop to the spreading of the sickness.
Haltet die Ausbreitung der Krankheit auf.
You limit the spread of information.
Da begrenzt man die Ausbreitung der Informationen.
They even seem to be evolving as they spread.
Sie schienen sich während ihrer Ausbreitung sogar weiterzuentwickeln.
This was no accident or natural spreading of the virus.
Dies war kein Unfall oder eine natürliche Ausbreitung des Virus.
The fear that their revolution would spread was immense.
Die Furcht vor einer Ausbreitung ihrer Revolution war immens.
Not to spread wide.
Nicht zur weiten Verbreitung.
That reduces the spread of the disease.
Das würde die Verbreitung der Seuche verringern.
Plus the spreading of values.
Plus die Verbreitung von Werten.
Spreading the plague, however, would be a problem.
Das Problem war die Verbreitung der Seuche.
And one way to do that is to spread life everywhere.
Und ein Weg dazu ist die Verbreitung von Leben überall.
Innes, at least, spread it abroad.
zum mindesten sorgte Innes für ihre Verbreitung.
Spreading dissension and inciting to mutiny.
Wegen Verbreitung von Zwietracht und Anstiftung zur Meuterei.
Iverson to keep it from spreading.
Iverson helfen, die weitere Verbreitung zu verhindern.
“Arab backers who support the spread of English?”
»Araber, die die Verbreitung der englischen Sprache fördern?«
Where had the contagion come from, and how was it being spread?
Wie war es zu der Infektion gekommen, und wodurch erfolgte die Verbreitung?
“They spread disease.”
»Sie verbreiten Krankheiten.«
And word will spread.
Und die Nachricht wird sich verbreiten.
And the stsho would spread it.
Und der Stsho würde sie verbreiten.
It’s going to spread.
Es wird sich überallhin verbreiten.
News spreads quickly.
Nachrichten verbreiten sich schnell.
Ideas mutate, and spread;
Ideen verändern und verbreiten sich.
Spreading joy and truth.
Ich will Freude und Wahrheit verbreiten.
But why not spread the news?
Aber warum nicht die Nachricht verbreiten?
For that reason, we ought to spread it.
Aus diesem Grund sollten wir sie verbreiten.
“They spread the weight.”
»Die verteilen das Gewicht.«
Spread it amongst the men.
Verteilen Sie es unter die Männer.
I spread the wrong.
Ich verteile das Unrecht.
“We should spread out.”
»Wir sollten uns verteilen
I’m just spreading the guilt.
Ich verteile nur die Schuldgefühle.
And I spread them around.
Und ich verteile sie allenthalben.
They diversify to spread the risk.
Sie diversifizieren, um das Risiko zu verteilen.
I just needed to get it evenly spread out.
Ich muss sie nur gleichmäßig verteilen.
'Spread out!' he ordered his men.
»Verteilen!«, befahl er seinen Männern.
Spread yourselves out, please, and look around.
Verteilen Sie sich bitte und sehen Sie sich um.
But it was going to spread.
Aber er würde sich weiter ausbreiten.
And spread it shall.
Und wird sich weiter ausbreiten.
The cracks will spread.
Die Risse werden sich ausbreiten.
No, it can spread.
Nein, es kann sich ausbreiten.
‘What would happen?’ ‘It would spread.
Es würde sich ausbreiten.
We kept pulverizing and spreading, pulverizing and spreading....
Wir setzten unsere Arbeit fort: zerkleinern und ausbreiten, zerkleinern und ausbreiten .
Would the neuropharm spread?
Würde sich das Neuropharm ausbreiten?
This will spread like a disease ….
Wie eine Seuche wird es sich ausbreiten ...
The rebellion must spread.
Die Rebellion muss sich weiter ausbreiten.
Then it’ll spread again…and rain.
Dann wird er sich wieder ausbreiten – und regnen.
noun
T see a little spread in the troop formations.
Ich mache eine leichte Streuung in den Truppenformationen aus.
We then use that data to compute the beam spread.
Und dann berechnen wir anhand dieser Daten noch die Streuung des Strahls.
Should he tell her about the word alarming and how this thing was spreading?
Sollte er von den Worten »alarmierend« und »Streuung« erzählen?
Due to the shortness of the sawn barrels, the shot spread was immediately wide.
Wegen der Kürze der abgesägten Läufe war die Streuung breit.
He wondered idly if the spread pattern of the buckshot would hit him when it took C.
Er überlegte sich am Rande, ob die Streuung der Schrotkugeln ihn auch erwischen würde, wenn sie C.
Vigo, ready phasers and torpedoes. Full spread.” “Aye, sir,”
Vigo, Phaser und Torpedos bereit machen. Volle Streuung.« »Aye, Sir.«
If we knew the scan rate, we could use the duration of the flash to compute the beam spread.
Wenn uns die Abtastrate bekannt wäre, könnten wir anhand der Zeitdauer des Blitzes die Streuung des Strahls ermitteln.
“Started to. Haven’t finished. But you’re talking side-by-side barrels, double-ought shells. That’s an immediate spread pattern.
… angefangen, ist aber noch nicht fertig. Aber wir haben es hier mit Zwillingsläufen, Kaliber zwanzig, zu tun, das heißt sofortige Streuung.
The spread wasn’t as wild as Paddy had planned for Johnsey with the duck shot, so Eugene Penrose took the whole blast.
Die Streuung war nicht so breit gewesen, wie Paddy es für Johnsey mit dem Vogeldunst geplant gehabt hatte, daher hatte Eugene alles auf einmal abbekommen.
Spreading was a word he had been waiting all his adult life to hear—waiting, fearing, and fore-seeing.
»Streuung« war so ein Wort, auf das er sein ganzes erwachsenes Leben lang gewartet hatte – er hatte es erwartet, gefürchtet und vorhergesehen.
Spread on muffins or toast or pancakes.
Als Aufstrich zu Brot, Toast oder Pfannkuchen.
I always use organic butter instead of processed spreads.
Ich bevorzuge Biobutter statt industriell verarbeiteter Aufstriche.
‘Everything in the kitchen cupboard was tested, including that spread.’
»Alles im Küchenschrank wurde überprüft, einschließlich dieses Aufstrichs«, sagte Markby.
She threw away the brandy-pumpkin “spread” that had turned a snottish gray-green.
Sie warf den Brandy-Kürbis-«Aufstrich» weg, der einen rotzigen Graugrünton angenommen hatte.
Did you know we have an entire Frigidaire stand-up model dedicated only to condiments and spreads?" "Huh?"
Wusstest du, dass wir einen riesigen Frigidaire-Kühlschrank nur für Soßen und Aufstriche haben?« »Hä?«
It was stale but still edible. He improvised a snack with some sandwich spread from the fridge and ate on his feet, staring at the tiled floor.
Es war hart, aber noch zu beißen. Ein paar Aufstriche fand er in einem Kühlschrank. Vor sich auf den gefliesten Boden starrend, stillte er im Stehen seinen Hunger.
We've also got eight kinds of our best nectar, and urns of pollen used for spices, spreads, even as candy."
Hier stehen auch acht Arten Nektar zur Auswahl, außerdem Urnen mit Blütenstaub, den wir als Gewürz, Aufstrich und sogar bei Süßigkeiten verwenden.
The processed version of this spread is a dire sugar explosion. This one, though, will fool even the most skeptical child. INGREDIENTS 1 cup hazelnuts ½ cup coconut milk
Die industriell hergestellte Variante dieses Aufstrichs ist eine ungesunde Zuckerbombe. Mit dieser Schoko-Nuss-Creme überzeugt man auch die skeptischsten Kinder. ZUTATEN 135 g Haselnüsse 125 ml Kokosmilch
I needed processed food that wouldn’t go moldy and required very little cooking, so I’d spend two or three nights before a festival looking for canned beans, bread, spreads, fresh and dried fruit, and snacks to enhance my staple diet of oatmeal, nuts and berries. THE FESTIVAL SEASON
Ich brauchte verarbeitete Lebensmittel, die nicht schimmlig wurden und nicht groß gekocht werden mussten. Also verbrachte ich zwei oder drei Abende vor einem Festival damit, nach Bohnen, Brot und Aufstrichen in Dosen zu suchen, sowie nach frischen und getrockneten Früchten und Snacks, um meine aus Haferflocken, Nüssen und Beeren bestehende Grundnahrung aufzuwerten. Die Festival-Saison
Spread in a random pattern.
Ausschwärmen in zufälliger Verteilung.
The result is a more even spread of labor as needs in the colony open up.
Das führt zu einer gleichmäßigeren Verteilung der Arbeit als in der zuerst genannten Kolonie.
Suspect signal gleaned from Z-E/lalsaer ComBeam spread, 2nd Era.
Vermute Signalzusammensetzung aus FE / Ialsaer KommStrahl-Verteilung, zweite Zeitrechnung.
Suspect signal gleaned from Z-E {trans.: Zetetic Elench}/lalsaer ComBeam {trans.: CommunicationBeam} spread, 2nd Era.
Vermute Signalzusammensetzung aus FE {Übers.: Forschender Elench} /KommStrahl {Übers.: Kommunikations-Strahl} -Verteilung, zweite Zeitrechnung.
You’ll breed the stardrive, I’ll control its spread, causing the Kharemoughis the most inconvenience possible and bringing the Brotherhood the most influence possible.
Du stellst das Stardrive-Plasma her, ich sorge für seine Verteilung, wobei ich den Kharemoughis den größtmöglichen Schaden zufügen werde – zum Wohle unserer Bruderschaft.
It was impossible to coordinate the translation between hyper space and n-space perfectly for so many units, but the time spread looked more than merely satisfactory, and the spacing was exemplary.
Es war unmöglich, den Übergang so vieler Einheiten aus dem Hyperraum in den Normalraum perfekt zu koordinieren, doch die Temporalverteilung schien mehr als nur zufriedenstellend, und die räumliche Verteilung der einzelnen Einheiten war fast wie aus dem Lehrbuch.
The aiji had spread the bounty of space industry wide throughout the provinces, and the push to get into space had wrought changes this year that wouldn't be stopped. Ever.
Der Aiji ließ alle Provinzen an der Raumfahrtindustrie teilnehmen und hatte für eine flächendeckende Verteilung der einzelnen Produktionsbereiche gesorgt. Durch den Drang ins All waren in jüngster Zeit Veränderungen eingetreten, die sich nie mehr würden rückgängig machen lassen.
In fact, news of it was spread in the city, and roused great delight in the hearts of the rabble, eager for games with gifts of grain and olives, great supplies of which had been accumulated in Ostia.
Das Gerücht davon hatte sich schon in der Stadt verbreitet und erregte große Freude beim Pöbel, der sich nach Spielen und der Verteilung von Getreide und Oliven sehnte, von welchen beiden Nahrungsmitteln große Mengen in Ostia aufgestapelt waren.
The full radiation spectrum was signified by textures implicit in the spread of colours, information in every form leapt out when you inspected something, and vectors and relative speeds were displayed around every object.
Verteilung und Beschaffenheit von Farben wiesen auf verschiedene Bereiche des Strahlungsspektrums hin, und wenn er den Blick auf etwas richtete, wurden ihm sofort Informationen übermittelt, wie zum Beispiel die relative Geschwindigkeit von nahen und fernen Objekten.
noun
Surely it's time to spread that umbrella.
Es ist doch sicherlich an der Zeit, diesen Schirm etwas weiter zu spannen.
Spread your wings. You are looking in the wrong direction.
Spann deine Flügel aus. Du guckst in die falsche Richtung.
I think we might spread our net quite wide with this one.
Ich glaube, diesmal sollten wir unser Netz noch etwas weiter spannen.
Cheap stocks also have larger spreads in terms of the percentage difference between the bid and ask price.
Ferner ist bei billigen Aktien die Spanne zwischen Geld- und Briefkurs größer.
The spread from the average’s daily high to its daily low may in some cases be a little wider than on previous days.
Die Spanne zwischen dem Tageshoch und dem Tagestief des Index kann in manchen Fällen ein bisschen größer als an den Vortagen sein.
And from what I know of his father, they'd not have wanted to spread their net too wide, lest he realize they were about.
Und so wie ich seinen Vater kenne, dürften sie, um sich nicht zu verraten, kein Interesse daran haben, ihr Netz zu weit zu spannen.
The tents went up as the women and girls worked quickly to spread the tent cloth and set the poles and drive in the pegs.
Die Zelte wuchsen schnell, da die Frauen und Mädchen flink daran arbeiteten, die Zeltwände zu spannen, Stangen zu setzen und Heringe einzuschlagen.
They can also improve the functioning of financial markets themselves by potentially raising liquidity and narrowing the bid-asked spreads in the underlying cash markets.
Sie können auch die Funktion der Finanzmärkte selbst verbessern, indem sie an den zugrunde liegenden Kassamärkten potenziell die Liquidität erhöhen und die Spanne zwischen Geld- und Briefkurs verengen.
The more manic-depressive he is, the greater the spread between price and value, and therefore the greater the investment opportunities he offers. Buffett reintroduces Mr.
Je manischer oder depressiver er ist, desto größer ist die Spanne zwischen Preis und Wert und folglich auch die Investmentchance, die er Ihnen bietet. Buffett hat Mr.
Spread the web ’round the clock!” Leather-skinned men in goggles and surplus Fleet aeronautical leathers leapt into the masts and rigging of the airship, shouting back their compliance.
»Das Netz vollständig spannen!« Wettergegerbte Männer mit Schutzbrillen und aeronautischer Ledermontur sprangen in die Masten und Takelage des Schiffes und antworteten mit Bestätigungsrufen.
verb
The fire’s spreading.
Die Feuer breiten sich aus.
And these ripples spread.
Und diese Welle breiten sich aus.
The famines are spreading.
Die Hungersnöte breiten sich aus.
But they are certainly spreading through it.
Aber sie breiten sich eindeutig in ihm aus.
And his heresies are spreading.
Und seine Ketzereien breiten sich aus.
“They’re spreading so fast!”
»Sie breiten sich so rasch aus!«
Spread that out and sit down.
Breite sie aus und setz dich hin.
See under wing. Spread it, spread it, does not hurt the murgi, not to worry.
Sehen Sie, unterm Flügel, breiten Sie ihn aus, breiten Sie ihn ruhig aus, macht dem murgi nichts, keine Sorge.
Are the Angels spreading East?
Breiten sich die Angels nach Osten aus?
Goldtooth’s grin spread.
Goldzahn grinste noch breiter.
The great city now lay spread out before them, silent and still.
Die riesige Stadt lag jetzt lautlos und still in ihrer ganzen Ausdehnung vor ihnen.
Four ships idled in the middle of that great spread of light-reflecting water.
Vier Schiffe lagen bewegungslos inmitten dieser riesigen Ausdehnung spiegelnden Wassers.
it is the place of the terrific web and spread and smouldering, the distant glare of Philadelphia and the solid rumble of the sleepers;
es ist der Ort einer gewaltigen Vernetzung und Ausdehnung und Glut, wo Philadelphia gleißt in der Ferne und die Schlafwagen bedächtig dahinrumpeln;
The melted snow had soaked the earth like the heaviest rainfall, even without the deadly spread of floodwater from the river.
Der geschmolzene Schnee hatte die Erde völlig aufgeweicht – schon ohne die tödliche Ausdehnung von Flutwasser aus dem Fluss.
In order to prevent the spread of the infection, the Imperator ordered the 3 plague-ridden planets to be destroyed. They exist no more.
Um eine Ausdehnung der Krankheit zu verhindern, befahl der Imperator, diese drei verseuchten Planeten zu vernichten. Sie existieren nicht mehr.
So as human civilization spread outward from Earth, the drain on the mother world’s dwindling resources steadily increased.
Im Zuge der Ausdehnung der menschlichen Zivilisation von der Erde weg in den Raum hinaus, mussten die schwindenden Rohstoffreserven des Mutterplaneten mehr und mehr in Anspruch genommen werden.
The USSR provided support to India while the US, afraid that an Indian victory might spread Soviet influence further across the region, supported Pakistan.
Die UdSSR unterstützte Indien, die USA, die eine Ausdehnung der sowjetischen Einflusssphäre in der Region nach einem indischen Sieg befürchteten, unterstützten Pakistan.
Big War went away, but then came the cancer plague, greenhouse heat, spreading deserts… and lots of little wars of course, over an oasis here, a river there.
Mit einem Großen Krieg war es aus; aber dann kamen Krebsseuche, Treibhaushitze, Ausdehnung der Wüsten… und natürlich eine Menge kleiner Kriege – wegen einer Oase hier, eines Flusses dort.
verb
Dread of the metal things that would spread my legs and of the doohickey that would spread something else.
Panik vor den Metalldingern, die meine Beine spreizen würden, und vor dem Dingsbums, das etwas anderes spreizen würde.
Spread your legs for me.”
Spreiz deine Beine.
Her hands are spread against the steel.
Ihre Hände spreizen sich auf dem Metall.
Higher up and spread my fingers?
Rauf und die Finger spreizen?
"Spread your legs," he demanded.
»Spreiz deine Beine«, forderte er sie auf.
So she did a “high-priced spread”-intensifying the image by spreading the gray-scale values.
Also steigerte sie die Schärfe durch ein Spreizen der Grauwerte.
Now — do you want to spread them for me, or do I have to do it?
Also – willst du sie für mich spreizen, oder muss ich es selbst machen?
—what has that got to do with spreading my thighs?
– was hat das mit dem Spreizen der Beine zu tun?
Get prone and spread your legs.
»Legen Sie sich flach hin und spreizen Sie die Beine.«
And I spread my fingers out on the sheet in front of me.
Und ich spreize meine Finger auf dem Laken vor mir.
verb
[The clouds spread the light.
[Die Wolken streuen das Licht.
They are rumours spread by South African agents.
Das sind Gerüchte, die südafrikanische Agenten streuen.
He said, “Spreading rumors is easy.
»Gerüchte zu streuen ist einfach«, erklärte Sigmund.
This can be as subtle as spreading a rumour. Or –
Eine lautlose Variante davon ist etwa, ein Gerücht zu streuen. Oder…
She spread fresh shavings in the stalls. Mrs.
Sie verteilte frische Streu in den Boxen. Mrs.
It’s possible to spread out your purchases over a period of time.
Es ist möglich, seine Käufe über einen gewissen Zeitraum zu streuen.
“A man who gathers whispers can spread them just as well.”
»Ein Mann, der Geflüster und Gerüchte sammelt, kann sie auch streuen
His wife is dead, and he’s on a quest to spread his seed to the wind.
Seine Frau ist tot, und er ist auf einer Reise, um seinen Samen in den Wind zu streuen.
Spread my ashes in the Yamuna, right in town, with the rest of the rubbish.
Streu meine Asche in die Yamuna, mitten in der Stadt, zu dem ganzen anderen Müll.
Spread it around the banks-have you got both passports?
Streu sie ein bißchen über verschiedene Banken — hast du beide Pässe dabei?
The base was half again as wide as Hutchins with arms out-spread.
Der Sockel war etwa anderthalb Mal so breit wie Hutchins’ Spannweite mit ausgestreckten Armen.
As they talked a bird appeared in the sky. It flew in great circles, spreading its enormous wings, and then disappeared. "What was that bird?"
In diesem Moment beschrieb ein Vogel von mächtiger Spannweite einige große Kreise am Himmel über ihnen und war dann plötzlich wieder verschwunden. »Was war das?«
She had the polished ivory horns of a black buffalo, horns that spread wider than the reach of her arms.
Sie hatte Hörner wie ein schwarzer Büffel, die Hörner glänzten blank wie Elfenbein und übertrafen an Spannweite die Arme der Frau.
Luke and Mara and Jacen passed the fortieth deck and continued down to the fiftieth, the shaft narrowing to barely more than the spread of a StealthX’s wings.
Luke und Mara kamen am vierzigsten Deck vorbei und senkten sich tiefer ab zum fünfzigsten, wo der Schacht sich auf kaum mehr als die Spannweite eines StealthX verengt hatte.
Then, as he launched into the air, his wings began to beat, their fantastic spread flapping with slow grace, but bearing the beast along with marvellous speed.
Dann warf er sich in die Luft, und seine Flügel begannen zu schlagen; in ihrer phantastischen Spannweite bewegten sie sich langsam und mit Anmut auf und nieder, ließen das Ungeheuer jedoch eine erstaunliche Geschwindigkeit gewinnen.
It’ll spread to the trees!”
Es wird auf die Bäume übergreifen!
Under no circumstances should it be allowed to spread to the neighbouring properties.
Es sollte ja auf keinen Fall auf die Nachbargrundstücke übergreifen.
Things would just spread from one facility to the next.
Das Feuer würde von einer Anlage auf die nächste übergreifen.
But he’s worried about disaffection spreading to the rest of the crew.
Aber er befürchtet, daß die Unzufriedenheit auf den Rest der Besatzung übergreifen könnte.
All too easily, it could spread to human relationships as well.
Er konnte nur allzu schnell auf zwischenmenschliche Beziehungen übergreifen.
“I believe strife will spread throughout Sark’s entire Zone.”
»Ich glaube, der Aufruhr wird auf die gesamte Provinz Sark übergreifen
She learned that the fire could spread from dry grass to leaves.
Sie lernte, daß das Feuer von trockenem Gras auf die Blätter übergreifen konnte.
The entire building was made of wood, and the fire would spread from the kitchen in a few minutes.
Alles hier war aus Holz und das Feuer würde innerhalb weniger Minuten auf das ganze Gebäude übergreifen.
She realized that she could not set fire to them where they were, that it could spread to the house.
Sie erkannte, daß sie die Bücher dort, wo sie jetzt lagen, nicht verbrennen konnte, das Feuer würde womöglich auf das Haus übergreifen.
The new crisis will likely begin in the currency markets and spread quickly to stocks, bonds and commodities.
Die neue Krise wird aller Wahrscheinlichkeit nach auf den Devisenmärkten beginnen und rasch auf die Aktien-, Anleihen- und Rohstoffmärkte übergreifen.
verb
And the mockingjays spread it around the orchard.
Und die Spotttölpel tragen sie durch den Obstgarten.
His lips spread in a slow smile. "Are you offering?"
Sein Mund verzog sich zu einem trägen Lächeln. »Ist das ein Angebot?«
Space seemed to spread itself all around him, buoyant as a sea.
Das All schien sich überall um ihn auszudehnen und ihn zu tragen wie ein Meer.
This spreading, leathery forest occasionally heaved and rocked with sluggish energy.
Dieser sich ausdehnende ledrige Wald schwoll und schwankte vor träger Energie.
We spread it on cupcakes.
Wir streichen es auf kleine Kekse.
I thank her and spread some on the toast.
Ich danke ihr und streiche mir ein bisschen auf den Toast.
We could spread the peanut butter with our fingers.
Wir können die Erdnußbutter mit dem Finger aufs Brot streichen.
“Miss us?” Alyce stopped spreading butter.
»Uns vermissen?« Alyce hörte auf, Butter auf ihr Brot zu streichen.
In the evening I spread the jam on the cakes and eat some.
Abends streiche ich mir von der Marmelade auf die Puffer und esse davon.
She couldn’t even spread butter on his toast.
Sie konnte ihm noch nicht mal Butter aufs Brötchen streichen.
They crack open the sea urchins and spread part of them on the bread.
Sie brechen die Seeigel auf und streichen einen Teil davon auf das Brot.
he had to spread his jelly with the back of a teaspoon.
er müßte sich die Marmelade mit der Rückseite eines Teelöffels aufs Brot streichen.
This will loosen it, so it will be easier to spread thinly.
so wird sie gelockert und lässt später leichter dünn verstreichen.
The Guard was in the act of spreading the contents of a can of pâté on a demi-baguette.
Der Pförtner war gerade damit beschäftigt, den Inhalt einer Dose Fleischpastete auf ein halbes Baguette zu verstreichen.
I’ll be spreading the resin pretty thin, but it’s literally the strongest adhesive known to man.
Das Harz verstreiche ich ziemlich dünn, aber es ist das stärkste Klebemittel, das der Menschheit bekannt ist.
Could we spread jam on the rock to watch the slave-maker ants try and transport it?
Ob wir auf dem großen Stein Marmelade verstreichen durften, um zuzuschauen, wie die Amazonenameisen sich damit abplagten?
Spread the almond filling evenly over the bottom of the galette dough, leaving a 2-inch border.
Mandelfüllung gleichmäßig auf dem Galette-Teig verstreichen, dabei 5 cm Rand freilassen.
He stayed very still, letting time pass, concentrating on the grass moving from his hip to spread across his burning belly. Skyler.
Dann verhielt er sich ganz still, ließ die Zeit verstreichen und konzentrierte sich auf das Gras, das sich jetzt von seiner Hüfte aus über seinen brennenden Bauch legte. Skyler.
Add a small ladleful of batter and quickly swirl it around so you have a very thin layer covering the whole of the pan. Use a palette knife or spatula to spread out the mixture.
Eine kleine Kelle Teig in die Pfanne geben und diese schnell hin und her schwenken, dann mit einem Palettenmesser oder Pfannenwender die Teigmischung gleichmäßig verstreichen.
“How to eat an orange and when you can spread cheese and who is more important—the second son of a duke or a daughter who won’t inherit or an ambassador to an unimportant country?
Wie man eine Orange isst und wann man Käse verstreichen darf und wer wichtiger ist – der zweite Sohn eines Herzogs oder eine Tochter, die nichts erben wird, oder der Botschafter eines unbedeutenden Landes?
It was a table knife with a finely serrated edge, suitable for spreading butter or for slicing well cooked chicken or for cutting green beans into bite-size pieces, but not ideal for stabbing someone to death.
Es war ein Tischmesser mit einer fein geriffelten Schneide, dafür geeignet, Butter zu verstreichen, Hähnchenfleisch durchzuschneiden oder grüne Bohnen in mundgerechte Stücke zu trennen, doch nicht gerade ideal, um jemanden zu erstechen.
First there were the orderlies, who had to cut, weigh and spread our bread for us.
Da waren einmal die Kalfaktoren, sie hatten die Brote für uns zu schneiden, abzuwiegen, zu bestreichen.
the new bread had torn apart as she spread it.
Erbärmlich, die Brote: Der frische Teig war beim Bestreichen gerissen.
Spread two to three tablespoons of jam thinly over your dough.
Teigfladen dünn mit 2 bis 3 EL Marmelade bestreichen (zu der Marmeladenmenge: siehe Anmerkung).
and his heart wishes to take your reproductive facility and grind it into paste, which he will spread on his Nightmare Eggs.
und sein Herz ruft, deine Fortpflanzungsfähigkeit zu nehmen und zu Brei zu zermahlen, mit dem er seine Nachtmahreier bestreichen wird.
“Sir?” “I’d like to try it,” I tell him, attempting to spread butter on my toast with my left hand.
»Sir?« »Ich möchte ihn mal probieren«, erkläre ich und versuche mit der linken Hand meinen Toast mit Butter zu bestreichen.
She devoted as much time and care to spreading the jam on the toast as Rembrandt had when he painted the folds in a piece of clothing.
Sie verwendete in etwa so viel Zeit und Sorgfalt auf das Bestreichen der Toastscheibe wie wahrscheinlich seinerzeit Rembrandt auf das Malen einer Gewandfalte.
When Little Yan returned with the honey, Nine Dreams Cao pointed to Wu the Third. ‘Spread it on his ass!’
Als der kleine Yan mit dem Honig wiederkam, wies Cao Mengjiu auf Wu Drei und sagte: «Bestreiche damit seinen Hintern!»
At the same time use the rapid-fire slug gun to put a spread over the port ship, say a megahertz salvo with a hundred millisecond sustain.
Gleichzeitig bestreichen Sie mit dem Schnellfeuer-Projektil-Geschütz das Backbordschiff, sagen wir, eine Salve von einem Megahertz über hundert Millisekunden.
Arrange one slice, buttered side down, on a plate. Spread thickly with jammy onions (about 2 tablespoons per sandwich;
Eine Scheibe mit der gebutterten Seite nach unten auf einen Teller legen, dick mit Zwiebelmasse bestreichen (etwa 2 EL je Sandwich;
noun
Dunbar also found that the size of human hunter-gatherer communities was not spread evenly along a spectrum but tended to clump around certain numbers.
Dunbar fand auch heraus, dass die Größe der menschlichen Jäger-und-Sammler-Gemeinschaften nicht entlang eines Spektrums gleichmäßig verteilt war, sondern die Tendenz hatte, um bestimmte Zahlen zu aggregieren.
What were the ideological objectives of this so-called “political philosophy,” one that spread widely and was celebrated throughout the media as well as the political and intellectual fields on both the right and on the left?
Welche ideologischen Ziele verfolgte diese diffuse »politische Philosophie«, die links wie rechts, an beiden Enden des medialen und politischen Spektrums, gefeiert wurde?
This was to be found where a vein of ore lay just above the roof: the water, trickling through the copper, over the years had spread a film of colour down the wall, ranging from the palest turquoise to the deepest sea-green.
Das durch das Kupfer sickernde Wasser hatte über die Jahre einen bunten Film auf der Wand hinterlassen, dessen Spektrum vom hellsten Türkis bis zum dunkelsten Meergrün reichte.
Clodia had better taste than most, and while her spread was lavish and included rare viands and spices, she never indulged in the vulgar extravagance flouted by the newly rich.
Clodia hatte einen überdurchschnittlich guten Geschmack, denn obwohl das Spektrum der dargebotenen Speisen exquisite und exotisch gewürzte Fleischspeisen umfaßte, gab sie sich nie den vulgären Extravaganzen der Neureichen hin.
As the floods of molten sulfur spread out from volcanoes and vents, the versatile element changed through a narrow spectrum of reds and oranges and yellows when, chameleon-like, it was transformed into its vari-colored allotropes.
Wenn Vulkane und Schlote Ströme flüssigen Schwefels ausspien und sich das unstete Element nach Art eines Chamäleons in seine verschiedenfarbigen Allotrope verwandelte, durchlief es das ganze Spektrum von Rot-, Orange- und Gelbtönen.
This is another lesson from social movement history across the political spectrum: when fundamental change does come, it’s generally not in legislative dribs and drabs spread out evenly over decades. Rather it comes in spasms of rapid-fire lawmaking, with one breakthrough after another.
Das ist eine weitere Lehre, die wir aus der Geschichte der sozialen Bewegungen quer durch das politische Spektrum ziehen können: Ein fundamentaler Wandel vollzieht sich nicht durch allmähliche, über die Jahrzehnte gleichmäßig verteilte legislative Schrittchen hier und dort, sondern in Wogen sperrfeuerartiger Gesetzgebungen, die einen Durchbruch nach dem anderen bringen.
I drove faster, feeling the numb sensation in my knee spread to my hip.
Ich fuhr schneller und spürte das taube Gefühl in meinem Knie bis zur Hüfte ausstrahlen.
If you'll just spread a little ofthat sweetness in Arlene's direction, that's all I ask.
»Wenn du nur ein wenig von dieser Freundlichkeit in Richtung Arlene ausstrahlen könntest, das ist alles, worum ich dich bitte.«
All right, darling, we'll be nice, well-behaved American tourists spreading sweetness and light and hard currency wherever we go.
»Schon gut, Liebling, wir wollen, wohin wir auch kommen, nette, wohlerzogene amerikanische Touristen sein, die Freundlichkeit und Zuversicht ausstrahlen und harte Dollars unter die Leute bringen.«
“It’s a general release to the LitVids, dated for spread on the ex net and broadband Squinfo at twenty-two Triple Standard.” He gave me a second slate with the message. I read it quickly.
»Es steht in einer Presseerklärung, die an alle LitVids gegangen ist und die Squinfo heute Abend um zweiundzwanzig Uhr Standardzeit über Netz und Breitband innerhalb des Dreierbundes ausstrahlen wird.« Er gab mir ein zweites Kom mit der Pressemitteilung.
His first concern is not whether one of the fires may be burning his house to the ground, but rather: is the system that he has thought of so that fires won’t spread working?
Er denkt nicht, daß eines dieser Feuer sein Haus verwüsten könnte, sondern: Wird das System funktionieren, das er sich ausgedacht hat, um das Umsichgreifen der Brände zu verhüten?
“It’s just, you know, olive oil spread has got better fats…”
»Es ist nur so, weißt du, Brotaufstrich aus Olivenöl hat die besseren Fette...«
You’re in the army now, comrade.’ They baptized him Nutella, after the spread from the West.
Du bist beim Barras, Kamerad.« Sie tauften ihn Nutella, nach dem West-Brotaufstrich.
Even the minced meat paste made with milk and bread crumbs to spread on bread was lacking herbs.
Selbst die Hackfleischpastete, die mit Milch und Brotkrumen zubereitet war und als Brotaufstrich diente, war ohne Kräuter zubereitet.
Thus began a love affair with Nutella, the famed chocolate-hazelnut spread, that lasts through today.
So begann eine Liebesbeziehung zu Nutella, dem berühmten Brotaufstrich aus Haselnüssen und Schokolade, die bis heute anhält.
They are going to spread your fucking liver on crackers and eat it up while you're still trying to get them in your sights.
Sie haben Ihre Leber zu Brotaufstrich verarbeitet und verspeist, während Sie noch versuchen, irgendein Ziel zu erfassen.
It went ‘IF YOU KEPT A COW IN THE KITCHEN you could get no better bread-spread than G.
Sie lautete: SELBST WENN SIE SICH EINE KUH IN DER KÜCHE HALTEN, bekommen Sie keinen besseren Brotaufstrich als ‹Grüne Aue› und so weiter. Das war gut.
The coffee and rolls arrived within minutes—real coffee and real butter, not soykaf and EZ Spread.
Der Kaffee und die Brötchen kamen ein paar Minuten später – echter Bohnenkaffee und echte Butter, nicht Soykaf und EZ-Brotaufstrich.
There was wine, and Christmas ham, and a little spread of newly invented scop from Britain that tasted like pate.' They could have eaten pounds of it.
Es gab Wein, und Weihnachtsschinken, und einen Brotaufstrich aus neu entwickeltem Scop aus England, der wie Pate schmeckte. Sie hätte es pfundweise essen können.
Valuable fermented foods include Bragg’s organic unpasteurized apple cider vinegar, tempeh, raw sauerkraut, and unpasteurized white miso (awesome in dressings, spreads, and soup).
Wertvolle fermentierte Nahrungsmittel sind unter anderem biologischer, nicht-pasteurisierter Apfelessig, Tempeh, rohes Sauerkraut und nicht-pasteurisiertes weißes Miso (fantastisch in Soßen, Brotaufstrichen und Suppen).
She took two bottles of fizzy water out of the fridge. She put the two bottles of Australian Sauvignon Blanc at the very back of the fridge behind the yogurts and low-fat spreads.
Clara nahm zwei Flaschen Mineralwasser aus dem Kühlschrank und versteckte die beiden Flaschen australischen Sauvignon Blanc hinter den Joghurtbechern und den fettreduzierten Brotaufstrichen.
"I wasn't sure where to spread his ashes," mumbled Mr.
»Ich war nicht sicher, wo ich die Asche ausstreuen sollte«, murmelte Mr.
Not if a woman is challenging me in the courts, or spreading rumours in the chanceries of Europe.
Nicht, wenn eine Frau mich vor Gericht belastet oder Gerüchte in Europa ausstreuen kann.
And we could also spread false rumors about where we’re getting the stuff.”
Und wir könnten auch falsche Gerüchte darüber ausstreuen, woher wir das Zeug haben.
The observers will report to the government, which is American, and the fishermen will spread tales to everyone.
Die amerikanischen Beobachter werden ihrer Regierung Meldung machen, und die Fischer werden überall Gerüchte ausstreuen.
Since it was raining she’d have to wait until the ground dried before spreading anything on it.
Da es regnete, musste sie warten, bis der Boden getrocknet war, bevor sie mit dem Ausstreuen beginnen konnte.
Soon those dirty dog-meat servants will begin spreading rumors that I can’t take care of my man.
Schon bald werden diese dreckigen Hundefleisch-Bediensteten Gerüchte ausstreuen, daß ich meinem Mann nichts mehr zu bieten habe.
Politics was so often less about doing constructive work than about spreading garbage around for others to clean up.
Politik ging so oft weniger um Arbeit als ums Ausstreuen von Abfall, den andere aufräumen mußten.
Here soil could be spread with no fear of it being washed into the sea, although the startling green of the estuaries extending back into the valleys showed that some fertile soil was making its way down the streams.
Hier konnte man Humus ausstreuen, ohne zu befürchten, daß er ins Meer gespült würde, obwohl das aufregende Grün der sich bis in die Täler hinaufziehenden Flußmündungen zeigte, daß einiger fruchtbarer Boden seinen Weg stromabwärts nahm.
Three of the ships, upon spreading their mines filled with makers and doers, had produced merely the flowering of immense atmospheric explosions across thousands of kilometers, leaving turbulent scars on the planet’s surface.
Drei Schiffe hatten nach dem Ausstreuen ihrer mit Machern und Tuern gefüllten Minen nur das Aufblühen gewaltiger atmosphärischer Explosionen über Tausende von Kilometern bewirkt und turbulente Narben auf der Planetenoberfläche hinterlassen.
noun
Cracks spread across the ceiling.
Risse jagten über die Decke.
A tarp was spread on the deck under it.
Unter der Tonne war ein Stück Plane auf dem Deck ausgelegt.
Spread it on your feet.
Schmier das auf deine Füße.
Kudra gave him a look that you could spread on a bun.
Kudra bedachte ihn mit einem Blick, den man auf ein Brötchen hätte schmieren können.
This morning I spread a bit of syrup on my pancake.
Heute Morgen schmiere ich ein kleines bisschen Sirup auf meinen Pfannkuchen.
“You can have mine too, if you fancy spreading some more on your blouse.”
»Wenn du willst, kannst du dir meine Portion gerne auch noch auf die Bluse schmieren
Every attempt to spread butter on it founders on my inability to hold it steady in my left hand.
Jeglicher Versuch, ein wenig Butter darauf zu schmieren, scheitert an meiner Unfähigkeit, es mit der linken Hand festzuhalten.
“Yes, I daresay,” said Mr. Beaumaris, “but I have something better to do than to spend my time spreading ointment on your sores.
»Ja, ja«, sagte Mr. Beaumaris, »ich kann meine Zeit leider nicht damit verbringen, dir Salben auf deine Wunden zu schmieren.
“Perhaps instead of eating it, I should grind it into paste and spread it on the rocks around the meadow to keep wolves away from the sheep.”
»Statt es zu essen, sollte ich es vielleicht lieber zu Brei zermahlen und rings um die Wiese auf die Felsen schmieren, um die Wölfe von den Schafen fernzuhalten.«
he missed her resolute way of spreading butter on bread and plumping up the pillows, her schadenfreude when the dog chased his own tail;
vermisste ihre entschiedene Art, die Butterbrote zu schmieren und das Kopfkissen aufzuschlagen, ihre Schadenfreude, wenn der Hund seinem eigenen Schwanz hinterherhetzte;
noun
It had swollen his leg to double its proper size and was now spreading to his hands.
Sein Bein war zu doppeltem Umfang angeschwollen, und in jüngster Zeit griff die Krankheit auch auf die Hände über.
from a circumcised head the size of a pencil eraser, the finger-long shaft spreads to a base big as a beer can.
die beschnittene Eichel kaum größer als der Radiergummi an einem Bleistift, und der bloß fingerlange Schaft am unteren Ende vom Umfang einer Bierdose.
Each one maybe four blocks at the base, rising straight and featureless to spreading screens like the colander she used to steam vegetables.
Alle mit einem Umfang von jeweils vielleicht vier Blocks an der Basis, erhoben sie sich senkrecht und gesichtslos zu ausladenden Schirmgittern wie bei dem Sieb, das sie zum Gemüsedünsten benutzte.
The high transmitting tower was merely the tip of Totenkopf's operations. The transmitting structure was utterly dwarfed by the staggering vastness of an expansive subterranean excavation spreading out ahead of them.
Der hohe Sendemast war nur die Spitze von Totenkopfs Anlage. Der Turm nahm sich eher klein aus angesichts des Umfangs der riesigen Minenstadt vor ihnen.
Still the opinion spread that the catastrophe would not have assumed such dreadful proportions but for the anger of the gods; for this reason "piacula," or purifying sacrifices, were commanded in the temples.
Nichtsdestoweniger machte sich auch die Ansicht geltend, daß das Unglück niemals einen so schrecklichen Umfang angenommen hätte, wenn die Götter nicht erzürnt gewesen wären, und so wurden denn in den Tempeln »piacula,« Sühnopfer, dargebracht.
That’s not the same as a spread in GQ.”
Das ist nicht dasselbe wie eine Doppelseite in GQ.
There’s enough here for a double-page spread.
»Das reicht für eine Doppelseite
Wylie opened the paper at a double-page spread.
Wylie schlug die Zeitung bei einer Doppelseite auf.
I even had a spread in Matichon Weekly magazine.
Ich hatte sogar eine Doppelseite in der Zeitschrift Matichon Weekly.
There I found a spread across two pages—a colored engraving of a mural.
Ich tat es und fand auf einer Doppelseite einen kolorierten Stich.
Readers were referred to five double-page spreads, including the centrefold.
Die Seitenzahlen verwiesen auf vier Doppelseiten und den Mittelteil.
Matichon Weekly news magazine wants to make it a two-page spread.
Die Zeitschrift Matichon Weekly möchte eine Doppelseite daraus machen.
Got a two-page spread in the Examiner, printed the whole thing.
Der Examiner hat gleich eine Doppelseite gebracht und den ganzen Text abgedruckt.
But then the entire Klingberg family was splashed across the center spread of both evening papers.
In beiden Abendzeitungen wurde dem Bild der Familie Klingberg eine Doppelseite gewidmet.
If this was any other circumstance you’d think that Lucia was in a high-gloss spread for a lifestyle magazine.
Unter anderen Umständen hätte man Lucia für ein Model auf einer Hochglanz-Doppelseite in einem Lifestyle-Magazin halten können.
already they are spreading to the wallpaper.
schon greifen sie auf die Tapete über.
Fortunately the fires do not spread—no wind. No wind.
Zum Glück greifen die Feuer nicht um sich – kein Wind.
“Your rumors are spreading,” Mitosis continued.
»Die Gerüchte greifen um sich«, fuhr Mitosis fort.
The loss of the magic spreads the sickness too quickly, River Master.
Der Magieschwund läßt die Krankheit zu schnell um sich greifen, Flußherr.
You'd have to spread your arms almost as wide as your chest just to grip it.
Man musste die Arme schon etwas ausstrecken, um es überhaupt greifen zu können.
Your poor Arendia's an ongoing disaster, and disasters have a way of spreading.
Euer armes Arendien ist eine fortwährende Katastrophe, und Katastrophen haben die Tendenz, um sich zu greifen.
For the time being, our cities still shine through the night, and the fires still spread.
Vorderhand leuchten noch unsere Städte, greifen noch die Feuer um sich.
Also, he's scared the flu will spread and people will panic." "Who is it?"
Außerdem hat er Angst, die Grippe könnte um sich greifen und die Leute in Panik versetzen.« »Wer ist es?«
Spread across its top was a feast fit for a king.
Auf dem Tisch stand ein Festessen, das eines Königs würdig gewesen wäre.
From the way the werewolves ate, Sue’s lunch spread must have been good.
So, wie die Werwölfe reinhauten, musste Sues Festessen gelungen sein.
Mother would always do a great spread on Sundays and she’d have baked on Saturday so there would be an array of desserts.
Mutter bereitete sonntags ein richtiges Festessen zu, und da sie samstags immer backte, gab es eine ganze Palette an Desserts.
But indulge too much, and that would count against them in the ring. On the way back through town Justinus and I did make a feeble attempt to get into the main local training school-the Saturninus spread-with a view to inspecting the men at their feast.
Aber wenn sie sich überfraßen, rächte sich das in der Arena. Auf dem Weg zurück durch die Stadt unternahmen Justinus und ich den vergeblichen Versuch, in die größte örtliche Gladiatorenschule zu kommen - die von Saturninus -, um die Männer bei ihrem Festessen zu beobachten.
A great fire was to be lit in the great hall of Keep Kirkenny, chains of lanterns had been strung along the walls, hollowed-out turnips carved into the semblance of fearsome faces grinning with fiery eyes and mouths, and a magnificent feast was spread out on the tables.
Ein gewaltiges Feuer sollte im großen Saal des Bergfrieds von Kirkenny angezündet, Lichterketten und ausgehöhlte Rüben, in die Furcht erregende Gesichter mit glühenden Augen und Mündern geschnitzt waren, entlang den Mauern aufgehängt und ein großartiges Festessen auf den Tischen aufgereiht werden.
Its factories should spread over North London, and every year there should be a dinner with Bones in the chair, and a beautiful secretary on his right, and Bones should make speeches announcing the amount of the profits which were to be distributed to his thousands of hands in the shape of bonuses.
Die Fabriken, die den Wagen herstellten, mußten allmählich über Nord-London hinauswachsen, und jedes Jahr sollte ein Festessen abgehalten werden. Bones saß dann im Direktorsessel und seine schöne Sekretärin an seiner Rechten. Bones hielt die Tischrede und kündigte an, wieviel Verdienst auf die Aktien an Tausende von Arbeitern in Gestalt von Gutscheinen verteilt werden sollte.
When they overflowed, the Republican soldiers decided to piss on the ground, shit in their hands and spread their excrement on the walls.
Als diese überliefen, beschlossen die republikanischen Soldaten, auf den Boden zu pissen und in die Hände zu scheißen und die Exkremente an den Wänden zu verschmieren.
beschmieren
verb
He took a white roll out of the breadbasket and began spreading it with butter.
Er nahm ein Weißbrot aus dem Korb und begann es mit Butter zu beschmieren.
They disinfect volunteers’ armpits, spread them with odorless bacteria, and start the stopwatch.
Sie desinfizieren Achseln, beschmieren sie mit geruchslosen Bakterien und schauen auf die Uhr.
There would be a big jug of milk, a loaf of bread, and a dish of butter to spread on it.
Und einen großen Krug Milch, einen Laib Brot und ein Stück Butter, um es zu beschmieren.
He took another roll from the basket, sliced it open, and started spreading it with butter. “Nothing wrong,”
Er griff sich noch eine Semmel aus dem Korb, schnitt sie auf und begann sie mit Butter zu beschmieren. »Nichts war«, sagte er.
Samuel said satirically, “It’s my duty to take this thing of yours and kick it in the face, then raise it up and spread slime on it thick enough to blot out its dangerous light.” His voice grew strong with vehemence.
Samuel sagte in hohnvollem Ton: »Es ist meine Pflicht, das Ding, das Sie da haben, zu packen, ihm einen Tritt in die Fresse zu geben, es dann hochzunehmen und so dick mit Schlamm zu beschmieren, daß sein gefährliches Licht ein für allemal ausgelöscht wird.« Seine Stimme schwoll an;
But then their leaders—horrific, scowling characters—would start up a war-like growl, which would steadily spread through their ranks.
Aber dann würden die Anführer – schreckliche, finster dreinschauende Kerle – eine Art Kriegsgeschrei anstimmen, das sich beständig durch ihre Reihen fortpflanzen würde.
The sensation of humming, real or imagined, grows: Serge can sense vibrations spreading round the lawn. He feels them moving from the ground into his feet and up his legs, then onwards to his groin.
Das Summen, ob echt oder eingebildet, wird stärker: Serge fühlt, wie sich die Vibrationen über den Rasen fortpflanzen, wie sie aus dem Boden in seine Füße dringen, die Beine hinauf bis in die Leistengegend wandern.
Crying out, he shot out an echo picture of Goth, three-foot wings spread, claws extended, jaws screeching open …
Aufschreiend schoss er ein Klangbild von Goth ab – mit einem Meter Flügelspanne, ausgestreckten Krallen, kreischend aufgerissenem Maul …
Captain Drum lays on a good spread for his guests.’ Ron looked at Janer.
Kapitän Drum richtet einen veritablen Festschmaus für seine Gäste an.« Ron warf Janer einen Blick zu.
Miranda licked her lips at the spread of coddled eggs, sirloin, manchet bread, and a pig’s head.
Miranda lief das Wasser im Mund zusammen beim Anblick des Festschmauses aus pochierten Eiern, Lendenfilet, Weißbrot und einem Schweinekopf.
The boxes containing the presents were to be opened with great ceremony, and there was to be a glittering feast spread in Miss Minchin's sacred room.
Die Schachteln mit den Geschenken sollten im Rahmen einer pompösen Zeremonie geöffnet werden, danach sollte in Miss Minchins privaten Räumen der Festschmaus stattfinden.
He had scoured the countryside all the way from Amaseia for every delicacy and kind of wine money could buy, and spread before the Galatian chiefs a feast grander and more delicious even than their imaginations had conjured up. Already in a state of affable content before they made inroads upon the food and drink, they succumbed blissfully to the twin snares of full bellies and whirling heads.
Er hatte das ganze Land zwischen Amaseia und Ankyra nach jedem erdenklichen Leckerbissen und jedem Tropfen Wein durchkämmt und bereitete den galatischen Häuptlingen nun einen Festschmaus, wie sie ihn sich großartiger auch in ihren wildesten Träumen nicht hätten ausdenken können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test