Translation examples
noun
Ein bisschen Schmiere?
A little bit of grease?’ ”
Ich schmiere Balaguer.
I’ll grease Balaguer.
Nur die Schmiere unter ihren Fingernägeln?
Just the grease under her fingernails?
Ich muss die Heuballenpresse abspannen und schmieren.
I have to unhitch the baler and grease it.
er hatte zu wenig Schmiere von ihm bekommen.
he hadn’t been sufficiently greased.
Schmier sie ein und klemm sie zusammen.
Grease them up and hold on tight.
Die Luft war gesättigt mit Schmiere und Ruß.
The air was filled with grease and soot.
»Muss die Flussgötter schmieren«, erklärte er.
“You gotta grease the river gods,” he explained.
Schmiere hatte ihre karierten Hemden dunkel gefärbt.
Grease darkened their checked shirts.
noun
Die Schmiere erhob sich in die Luft.
The goo rose and hovered in the air.
»Er hat uns die Sicht genommen, indem er alle Bullaugen mit Schmiere bedeckt hat.« »Das ist keine Schmiere«, sagte Beth. »Das sind Eier.«
He’s managed to blind us, cover all our ports with goo.” “Not goo,” Beth said. “Eggs.”
Diese schrecklich schmeckende, sandige Schmiere?
This awful-tasting gritty goo?
Innerhalb von Minuten war sie nichts weiter als eine grünliche Schmiere.
Within minutes, it was nothing more than a pool of greenish goo.
Und was am schlimmsten war: Die gesamte Oberfläche schien aus einer einzigen Schmiere zu bestehen;
On top of all that, the entire world was a mass of goo;
Seine Hände und die bloßen Arme waren von schwarzer Schmiere überzogen.
His hands and bare arms were drenched with black goo.
Die Wände hinter den Bioschranken waren von weicher schwarzer Schmiere bedeckt.
The walls behind the bio-weirs were covered with soft black goo.
»Du hast recht.« Yazpib sah stirnrunzelnd auf die Schmiere hinab, die sich auf dem Steinboden ausbreitete.
"You were right." Yazpib frowned at the goo spread across the stone.
Doch als er den Plastikkolben in die Spritze drückte, trat nur eine bräunliche Schmiere zutage.
When he thrust the plastic plunger in the syringe, what he got was mud-brown goo.
Er sammelte eine Ladung Proben ein, verschwand dann tagelang im Chemielabor, und wenn er wieder herauskam, sammelte er neue Schmiere ein.
He’d gather a batch of samples, disappear into a chemistry lab for days, then reemerge to gather more goo.
noun
Vielleicht schmiere ich etwas Brandsalbe darauf.
“Maybe I’ll put some of the burn ointment on it.
Trinken Sie das Zeug, inhalieren Sie es, schmieren Sie sich damit ein?
Do you drink it, breathe it in, rub it on your backside like an ointment? What?
»Ihr selbst habt doch bei mir schon Schmier und Kräuter für Eure Hunde gekauft.«
You yourself have bought ointments and herbs from me for your dogs.
»Lieber schmier ich mir noch mal die stinkende Wundsalbe vom Teuber drauf.«
“I’d rather smear Teuber’s stinking ointment all over my body again.”
Die Furtwängler Karoline schwört Stein und Bein, dass er eine Schmier herstellt, mit der er sich in einen Werwolf verwandeln kann.
Karoline Furtwängler swears to God that he makes an ointment that he can rub onto himself to turn into a werewolf.
»Ja, ja«, sagte Mr. Beaumaris, »ich kann meine Zeit leider nicht damit verbringen, dir Salben auf deine Wunden zu schmieren.
“Yes, I daresay,” said Mr. Beaumaris, “but I have something better to do than to spend my time spreading ointment on your sores.
«Man kann durchaus mit dem Herrn Witze machen», sagte er eines Morgens und entfernte sein rechtes Bein, um Salbe auf den bandagierten Beinstumpf zu schmieren.
“You can joke with the Lord,” he said one morning, removing his right leg to apply ointment to the bandaged stump. “Hey, up there.
Die ach so edlen Herren behaupteten zudem, die zwei Frauen hätten eine Schmiere aus Kindern hergestellt, mit der sie das Wetter beeinflussen konnten.
The ever-so-high-and-mighty gentlemen also accused the two women of making an ointment from the bodies of children, with which they could influence the weather.
Bert kramte im Erste-Hilfe-Kasten herum, brachte Salbe und Verbandszeug, versuchte, die Salbe auf die Verbrennung zu schmieren und sie zu verbinden, und all das tat er nicht besonders geschickt.
Bert was rummaging in the first-aid supplies, bringing ointment and bandage, trying to cover up the burn and making a ham fist of it.
»Wir haben buschige Augenbrauen, verkaufen auch mal Schmier und Kräuter, und bei Gott, wenn ich einen dummen Bauernschädel sehe, heul ich laut wie ein Wolf und fress ihn mit Haut und Haar.« Bedrohlich machte er einen Schritt nach vorne.
“We have bushy eyebrows, we sell ointments and herbs, and by God, when I see dumb-ass farmers like you, I might howl like a wolf and devour you, too.” He took a threatening step forward.
noun
Schmier das auf deine Füße.
Spread it on your feet.
Kudra bedachte ihn mit einem Blick, den man auf ein Brötchen hätte schmieren können.
Kudra gave him a look that you could spread on a bun.
Heute Morgen schmiere ich ein kleines bisschen Sirup auf meinen Pfannkuchen.
This morning I spread a bit of syrup on my pancake.
»Wenn du willst, kannst du dir meine Portion gerne auch noch auf die Bluse schmieren
“You can have mine too, if you fancy spreading some more on your blouse.”
Der Rest der Insekten klebte bald als gelbe Schmiere an Decke und Wänden.
The rest of the insects were soon spread overhead in yellow smears.
Jeglicher Versuch, ein wenig Butter darauf zu schmieren, scheitert an meiner Unfähigkeit, es mit der linken Hand festzuhalten.
Every attempt to spread butter on it founders on my inability to hold it steady in my left hand.
»Statt es zu essen, sollte ich es vielleicht lieber zu Brei zermahlen und rings um die Wiese auf die Felsen schmieren, um die Wölfe von den Schafen fernzuhalten.«
“Perhaps instead of eating it, I should grind it into paste and spread it on the rocks around the meadow to keep wolves away from the sheep.”
vermisste ihre entschiedene Art, die Butterbrote zu schmieren und das Kopfkissen aufzuschlagen, ihre Schadenfreude, wenn der Hund seinem eigenen Schwanz hinterherhetzte;
he missed her resolute way of spreading butter on bread and plumping up the pillows, her schadenfreude when the dog chased his own tail;
noun
Jetzt hör auf rumzuzappeln, damit ich dir diesen Matsch ins Gesicht schmieren kann.
Now quit squirming till I put this mud on your face.
Doch mit den Moskitos wurde er nicht so einfach fertig und musste sich damit begnügen, Schlamm auf sein Gesicht und auf das von Beth zu schmieren.
He wasn't able to deal as easily with the mosquitoes, though, and had to make do with smearing mud on his face and Beth's.
Ihre Hände waren wieder schmutzig: lockere Rindenfetzen, ein samtiger Schmier aus Moos und Schlamm und Sommerstaub, der sich in den Ritzen angesammelt hatte.
Her hands were dirty again, loose shreds of bark, a slathering of moss and mud from summer dust collecting in the crevices.
Sie sind geschickt mit derartigen Dingen – diese Schmiere, die sie genutzt haben, um den Matsch zu gelieren, und die Lösungsmittel, mit denen sie die Tart sauber gekriegt haben. Küchenchemiker.
They are clever about things like that-that gunk they use to jell mud and those solvents they cleaned the Tart with. Kitchen chemists.
Als Hannibal sich bückte, um es für sie aufzuheben, machte sie sich einen Spaß daraus, ihm mit ihrer sternförmigen kleinen Hand etwas Schmutz auf die Nase zu schmieren.
When Hannibal stooped to help her, she was pleased to daub mud on his nose with her little star-shaped hand.
Die aus den erhobenen Händen des Zauberers hervorschießende Feuersäule verwandelte den Ort, wo sie eben noch gestanden hatten, in eine schwarze, zischende Schmiere.
The column of fire shooting from the sorcerer’s outstretched hands transformed the place they had been standing a moment earlier into black and fizzing mud.
»Mach mir einen Verband, oder wir müssen sterben«, und dabei rollte er auf dem Boden umher, riss sich seine brennenden Kleider herunter und machte sich daran, Schlamm auf die tiefe Wunde in seiner Schulter zu schmieren.
“Make me some bandages or we die,” and, with that, he rolled onto the ground, tore off his burning clothes and set to work caking mud onto the deep wound in his shoulder.
Sie wies ihn an, in östlicher Richtung auf eine Fahrbahn namens Grandaddy Lane abzubiegen. Zuerst hielt er jedoch an und stieg aus, um eine Handvoll Schlamm aus einem Tümpel über die Nummernschilder zu schmieren. Es gab auch hier schließlich noch Häuser.
She was telling him to double back east on something called Grandaddy Lane when he stopped the car. Just long enough to jump out and scoop a handful of mud from a ditch of free-standing water and smear it across the license plates. The place wasn’t devoid of houses, by any means.
noun
So, ich muss zurück und mir ein bisschen Schminke ins Gesicht schmieren.
Well, I must go back and put some paint on my face.
»Die Eingeborenen schmieren sich zur Erntefeier Farbe auf die Bäuche und rauchen Tabak, der nicht entnikotinisiert ist«, sagte ich.
“The indigenies smear paint on their bellies for the harvest celebration and smoke unrecombinant tobacco,” I said.
Jemand hatte sie lila gestrichen, Spritzer und Schmierer machten sie beinahe zu einem Statement statt zu einer Demonstration von Stümperei.
Someone had painted it purple, drips and smears making it almost a statement rather than a demonstration of incompetence.
Die Tarnfarbe war abgeblättert, und der Beton faßte sich feucht und schwammig an und haftete wie rauhe Schmiere an den Händen.
The camouflage paint had worn off, and the concrete had a damp and spongy feel, and came off in a gritty paste on your hands.
Ich hab gesagt, schmieren wir Moltofill rein, schmirgeln es ab, streichen drüber, und mit etwas Glück fällt’s keinem auf.« »Und seine Werkzeuge?
So, what I say is, fill the hole with your Polyfilla, rub it down, paint it over, and with any luck it won’t notice.’ ‘And his tools?
Die Hexe hatte sich die Leiche geschnappt und füllte ihre Hände mit dem Blut der Königin, um es dann über das silberne Hörigen-Band an ihrem Hals zu schmieren.
The witch had grabbed the body and was taking handfuls of the queen’s blood and painting it over the silver thrall necklace around her neck.
Er hatte sie gründlich inspiziert und mit Ezra die letzten Details abgesprochen, was den Anstrich, das Schmieren und die Anordnung bestimmter Maschinenteile betraf.
He’d inspected her thoroughly, and discussed the finishing details with Ezra, which amounted to some painting, oiling and the fitting of some engine parts.
Er mußte dem Jungen beibringen, sich Beerensaft ins Gesicht zu schmieren, bis die Sonne seine Haut dunkler werden ließ, oder ihm schwarze Farbe zur Tarnung geben.
He'd have to teach the boy to rub berry juice on his face until he turned darker brown from the sun, or give him black paint to use as camouflage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test