Similar context phrases
Translation examples
- launch
- throw
- release
- pitch
- send
- shoot
- toss
- hurl
- introduce
- drop
- deliver
- put
- fling
- throw out
- throw down
- sling
- dart
- bring out
- heave
- aim
- send up
- give
- lower
- cast
verb
También están lanzando una estrategia mundial de lucha contra el terrorismo.
It is also launching a Global Counter-Terrorism Strategy.
A pesar de ello, los integrantes de las FRPI siguieron lanzando contraataques esporádicos.
FRPI elements continued, however, to launch sporadic counter-attacks.
26. Se siguen lanzando satélites meteorológicos para reemplazar y ampliar la capacidad existente.
26. Additional meteorological satellites continue to be launched both to replace and to expand existing capabilities.
Los poderosos responden imponiendo sanciones y lanzando golpes militares.
The powerful responded in kind by imposing sanctions and launching military strikes.
Además, está lanzando un programa para realizar evaluaciones nacionales exhaustivas del desarrollo de la energía sostenible.
In addition, it is launching a programme for the conduct of comprehensive country assessments on sustainable energy development.
43. Además, el Ministerio de Justicia está lanzando un programa para acercar la ley a la vida cotidiana.
43. Moreover, the Ministry of Justice is launching a programme to bring law closer to everyday life.
Los dirigentes de la rebelión están lanzando ahora una repugnante liquidación de quienes se les oponen en las filas del movimiento rebelde.
Leaders of the rebellion are now launching a repugnant liquidation of their opponents in the ranks of the rebel movement.
El Gobierno de Finlandia, junto con el Gobierno de Tanzania, está lanzando el Proceso de Helsinki sobre la mundialización y la democracia.
The Finnish Government, together with the Tanzanian Government, is launching the Helsinki Process on globalization and democracy.
La CCD se ha quejado de que grupos armados siguen lanzando numerosos ataques en los Kivus.
RCD has complained that armed groups continue to launch numerous attacks in the Kivus.
Se está lanzando una campaña trienal de información con miras a reducir la demanda de servicios sexuales.
A three-year information campaign is being launched with a view to reducing the demand for sexual services.
¡Maldita sea, los bastardos están lanzando todo lo que tienen!
Goddammit, the bastards are launching everything they’ve got!
verb
Los palestinos que se reunieron en el lugar respondieron lanzando piedra a los colonos.
Palestinians who gathered at the site responded by throwing stones at the settlers.
Los soldados respondieron disparando bombas ligeras y lanzando granadas de concusión contra los que arrojaban piedras.
Soldiers responded by firing light bombs and throwing shock-grenades at the stone-throwers.
Es frecuente ver a jóvenes lanzando pelotas de rugby o jugando con pelotas de fútbol durante las tardes.
It is usual to see young people throwing around a rugby ball or kicking a soccer ball about in the afternoon.
Informes iniciales indicaron que el joven había estado lanzando piedras contra vehículos israelíes.
Initial reports indicated that the youth had been throwing stones at Israeli vehicles.
La confrontación continuó con los colonos y los palestinos lanzando piedras hasta que fueron dispersados por las FDI.
The confrontation continued with settlers and Palestinians throwing stones until they were dispersed by the IDF with tear-gas.
Los residentes serbokosovares respondieron lanzando piedras a los trabajadores albanokosovares .
Kosovo Serb residents responded by throwing stones at Kosovo Albanian construction workers.
No hicieron nada por detener a ninguna de las personas que habían sido vistas lanzando las granadas.
They made no attempt to arrest any of those who were seen throwing the grenades.
La policía y el equipo SWAT comenzaron las operaciones de represión el 20 de enero y los manifestantes respondieron lanzando bombas de gasolina.
The police and SWAT started suppression operations on 20 January, and the protesters responded by throwing petrol bombs.
Los palestinos se enfrentaron a los soldados y la policía fronteriza, quienes respondieron lanzando gas lacrimógeno, granadas paralizantes y gravilla contra los manifestantes.
Palestinians clashed with soldiers and border policemen who responded by using tear gas, throwing shock grenades and firing gravel at the demonstrators.
Todo parece indicar que la mujer resultó herida cuando los soldados dispararon contra personas que protestaban lanzando piedras.
The woman was apparently hit when soldiers fired at protesters who were throwing stones.
Así que me la pasaba lanzando lanzando y lanzando.
So I just kept throwing, and throwing, and throwing.
verb
Sobrevolaron las aguas libanesas a la altura de An-Naqura y las granjas ocupadas de Shebaa, lanzando varias bengalas.
They circled over Lebanese waters off Naqurah and the occupied Shab‛a Farms, releasing several flares.
Sobrevolaron todas las regiones del Líbano, lanzando bengalas por las regiones de Iqlim at-Tuffah y Jezzine, y se retiraron a las 23.00 horas por Alma al-Shaab.
They circled over all regions of Lebanon, releasing decoy flares over the Iqlim al-Tuffah and Jazzin regions, before leaving at 2300 hours over Alma al-Sha`b.
- Ese mismo día, entre las 19.15 y las 21.35 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a diferentes alturas el territorio ocupado situado paralelamente a la frontera libanesa, lanzando globos térmicos.
Between 1915 and 2135 hours on the same day, Israeli military aircraft overflew the occupied territories parallel to the Lebanese border at various altitudes, releasing heat balloons.
Entre las 11.10 y las 11.20 horas, un helicóptero israelí enemigo sobrevoló las granjas ocupadas de Shebaa, lanzando globos térmicos.
Between 1110 and 1120 hours an Israeli enemy helicopter flew over the occupied Shab`a farmlands releasing heat balloons.
Sobrevolaron Rihan, lanzando varias bengalas térmicas.
They circled over Rihan, releasing several decoy flares.
Se señala en él que, si bien se han alcanzado progresos limitados en la liberación de niños vinculados a los Tigres de Liberación del Ealam Tamil y la facción Karuna del partido Tamil Makkal Viduthalai Pulikal conforme se pidió anteriormente, estos dos grupos siguen secuestrando niños, lanzando ataques directos contra civiles, e impidiendo el acceso de los agentes humanitarios.
It notes that, while there has been limited progress in the release of children associated with the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) and Tamil Makkal Viduthali Pulikal (TMVP)/Karuna faction as previously called for, both groups continue to abduct children, direct attacks against civilians and impede the access of humanitarian actors.
En este último caso, algunos miembros de la CRS impidieron a los fieles asistir a la oración del viernes, abriendo fuego y lanzando gases lacrimógenos en las cercanías de la mezquita entre las 10.00 y las 13.00 horas, y destruyendo bienes.
In the latter case, CRS members prevented worshippers from attending Friday prayers by firing gunshots and releasing teargas in the vicinity of the mosque between 10 a.m. and 1 p.m., destroying property.
B.R.A.D. está lanzando el sistema de supresión de fuego.
BRAD's releasing the fire-suppression system.
"¡el momento es ahora!" lanzando una flecha de resentimiento
"now's the time!" releasing an arrow of resentment - Kakei. animation:
Parece que estás lanzando tu primer disco como solista.
It's like you're releasing your first solo album.
La probó de todas formas, lanzando un único proyectil contra la pared más próxima.
Seyfarth tested it anyway, releasing a single slug into the nearest wall.
Lanzando un chillido, la náyade se puso como loca, soltó a Kendra y desapareció de un chapuzón.
Shrieking, the frenzied naiad released Kendra and vanished with a splash.
Kwamesa reaccionó de inmediato levantando la mano y lanzando un chorro de fuego.
Kwamesa reacted immediately, raising her hand and releasing a stream of fire.
Otro globo explotó, lanzando al cielo un enjambre de chispas doradas que danzaban por el aire.
A second balloon exploded, releasing a swarm of dancing golden sparks.
después se fue a fondo con un ruido ensordecedor, lanzando un sonido formidable que tenía algo de metálico.
then it went deep with a noise deafening, releasing a formidable sound that had something metallic about it.
Sólo que no eran los árboles, ya que parecía brillar más, como el cristal, lanzando prismas de color.
Only it wasn’t the trees because it seemed to sparkle more, like glass, releasing prisms of colour.
—Consigue que lo dibuje —dice Yang, lanzando una cuerda que Day no puede ver.
“Make her draw him,” Yang says, releasing a rope Day can’t see.
Inmediatamente se soltó del tejado, lanzando una moneda y empujándola en cuanto empezó a caer.
He immediately released his hold on the roof, dropping a coin and Pushing against it even as he began to fall.
Las lanzó por el pasillo hacia nosotros, pero Tavi agitó las manos, lanzando un estallido de poder.
He flung them down the hallway toward us, but Tavi waved her hand, releasing a burst of power.
verb
—Está lanzando McDowell, y Anderson está lanzando por Houston.
“McDowell is pitching and Anderson is pitching for the Houstons.”
Les permitieron continuar lanzando así hasta que se retiraron.
They would be allowed to retain the pitch until their own retirements.
Entonces se retorcieron y se desplomaron, lanzando al fuego los libros con los que cargaban.
Then they twisted and slumped, pitching their books into the fire.
Cuatro a cuatro y hay un mexicano gordo lanzando.
It’s four four and there’s some fat Mexican pitching.”
El gato seguía lanzando agudos y temblorosos gruñidos.
The cat continued to utter high-pitched, quavering growls.
Un viejo estaba junto al bohío, lanzando piedras a la corriente.
An old man stood near the shack, pitching stones into the stream.
Pero seguí buscando, como todos, lanzando piedras a derecha e izquierda.
But I went on searching, as we all did, pitching the stones right and left.
verb
En la noche del 2 de diciembre de 1984, un tanque de almacenamiento en una planta de plaguicidas en Bhopal, India, en parte propiedad de la empresa Union Carbide con sede en los Estados Unidos, explotó lanzando una nube del gas tóxico, metilisocianato hacia el barrio de tugurio Jayaprakash Nagar que circundaba la planta, y de allí hacia el resto de la ciudad.
On the night of 2 December 1984, a storage tank at a pesticide plant in Bhopal, India, owned in part by the United States-based Union Carbide corporation, burst open, sending a cloud of poisonous methyl isocyanate gas toward the Jayaprakash Nagar shantytown that bordered the plant, and from there on to the rest of the city.
Ernie Terrell, presionando al campeón, lanzando unos golpes punzantes.
Ernie Terrell, pressing the champion, sending in stinging punches.
Rumplestiltskin abusó de sus poderes mágicos lanzando hechizos nocivos y sembrando el pánico a lo largo del reino.
Rumplestiltskin abused his magical powers, casting harmful spells and sending fear throughout the kingdom.
Todos huían ante ella lanzando gritos de terror.
Everyone flees in front of it, sending out screams of terror.
Éste se abandonó por completo, lanzando un gemido.
The latter had abandoned himself, sending a groan.
El fuego chisporroteó, lanzando una lluvia de chispas en la negrura.
The fire sputtered, sending a shower of sparks upward into the blackness.
El maharata fustigó vigorosamente al tronco, lanzando el grito de los correos.
The maharatto whipped vigorously, sending the shout of the couriers.
Uno de los asaltantes cayó lanzando un grito, que se apagó enseguida.
One of the attackers he fell, sending a cry that was immediately extinguished.
Las ratas estaban lanzando piedras al agua desde los túneles.
The rats were tipping boulders out of the tunnels and sending them hurtling to the water below.
Niké estaba lanzando ondas de tensión que le estaban crispando los nervios.
Nike was sending off waves of tension, setting his nerves on fire.
verb
Antes de usar un arma de fuego, el funcionario de policía deberá advertir a la persona contra quien pretende usar el arma o, de ser posible, tratará de intimidar a la persona lanzando disparos al aire.
Before using firearms, a police officer has to warn the person against whom he intends to use them or, if possible, try and intimidate the person by shooting in the air.
—Se aclaró la garganta, lanzando una furtiva ojeada a Moraine.
He cleared his throat, shooting a glance at Moiraine.
Myron vio a Brenda Slaughter lanzando tiros libres.
Myron spotted Brenda Slaughter shooting foul shots.
Amatis permanecía a poca distancia, lanzando al Cónsul miradas asesinas.
Amatis stood nearby, shooting the Consul dagger glances.
Igual que Call —añadió, lanzando una penetrante mirada al Asambleísta Graves—.
As should Call,” he added, shooting a look at Assemblyman Graves.
En este momento, los becerros están en los pastos, lanzando miradas acusadoras a todo el que se acerca.
The calves are out in the pasture shooting accusing looks at anyone who comes near.
verb
El 17 de junio, los colonos del asentamiento de Morag atacaron a manifestantes palestinos cerca de Rafah, lanzando gas lacrimógeno, disparando y utilizando balas de goma.
438. On 17 June, settlers from the Morag settlement attacked Palestinian protesters near Rafah, tossing tear-gas canisters, firing guns and using rubber bullets.
—gritó el hombre, lanzando uno de los escudos a Conan.
cried the newcomer, tossing one of the shields to Conan.
—Ya era hora —dice él, lanzando la mochila al suelo.
“About time,” he says, tossing his pack on the ground.
verb
Sr. Al-Anbuge (Iraq) (interpretación del árabe): Por una ironía del destino, el representante de Israel está lanzando acusaciones contra mi país que son falaces y sin fundamento.
Mr. Al-Anbuge (Iraq)(interpretation from Arabic): By an irony of fate, the Israeli representative is hurling accusations against my country that are fallacious and without foundation.
Posteriormente, otras 30 personas llegaron al lugar en el lado libanés y siguieron lanzando objetos contra el puesto.
Subsequently, 30 additional people arrived at the location on the Lebanese side and continued to hurl dozens of objects at the post in repeated volleys.
Dos hombres armados, uno de ellos disfrazado de oficial de policía israelí, abrieron fuego contra la multitud con fusiles automáticos y luego irrumpieron en el vestíbulo del hotel lanzando granadas y disparando indiscriminadamente.
Two gunmen, one of them disguised as an Israeli police officer, opened fire on the crowd with automatic rifles and then stormed the lobby of the hotel, hurling grenades and firing indiscriminately.
Los palestinos arrojaron piedras y botellas a los soldados, quienes respondieron disparando balas de goma, lanzando gas lacrimógeno y efectuando disparos de advertencia al aire.
The Palestinians hurled stones and bottles at soldiers, who responded by firing rubber bullets, tear gas and warning shots in the air.
Los delitos se cometieron "lanzando una granada en el dormitorio de la familia Dulay" por la noche, cuando las niñas dormían.
The crimes were accomplished by "hurling a grenade in the bedroom of the Dulays" during the evening hours, while the children lay in their beds.
Tras descargar toda su munición, el terrorista se dirigió a la carrera hacia el restaurante lanzando granadas y acuchillando a los transeúntes que se cruzaron en su camino.
After using up his ammunition, the terrorist then ran towards the restaurant, hurling grenades and stabbing passers-by with a knife.
La KFOR respondió lanzando gases lacrimógenos y balas de goma y dio cuenta de que, en el encontronazo subsiguiente, los manifestantes lanzaron bombas de fabricación casera a los soldados y, cuando uno trató de aprehender el arma de un soldado de la KFOR, otro soldado disparó con munición real al agresor en la pierna.
KFOR responded with tear gas and rubber bullets. KFOR reported that in the ensuing melee, the protestors hurled "pipe bombs" at the soldiers and, when a protester attempted to seize a KFOR soldier's weapon, a second soldier used live ammunition and shot the assailant in the leg.
Lanzando plomo caliente a la gente que no te gustaba.
Hurled hot lead at other people you didn't like.
Hablas como Jupiter, lanzando rayos de los cielos.
You speak as Jupiter, hurling bolts from the heavens.
Ahora irrumpen en mi oficina, lanzando insinuaciones.
Now you barge into my place of business, hurling insinuations.
Ahora pueden colonizar planetas lanzando sus esporas al espacio.
They can colonize planets... by hurling their spore into space.
Está encontrando la barbilla de Márquez Lanzando con la mano izquierda.
He's finding Marquez's chin, hurling with his left hand.
El héroe respondió lanzando un carro por encima de un tejado.
The hero responded by hurling a chariot over a rooftop.
La nave se estaba lanzando hacia Resurgam a diez gravedades.
The ship was hurling itself towards Resurgam at ten gees.
El elemental del caos rugió y se sacudió, lanzando a Estrago por los aires.
The chaos elemental roared and thrashed, hurling Havoc off.
El viento entraba en la sala, lanzando sus dardos en la antesala mal protegida.
The winds blew in, hurling their drafts into the exposed anteroom.
La gente estaba lanzando piedras y trozos de hierro al cristal de la entrada;
People were hurling rocks and tire irons at the glass storefront;
—¡Hijo de perra! —gritó lanzando puñados de arena a Hassanein—.
“Son of a dog!” she cried, hurling handfuls of sand at Hassanein.
La multitud avanzó, lanzando piedras, blandiendo armas improvisadas.
The mob swayed forward, hurling stones, swinging makeshift weapons.
Detrás de las defensas estaba el enemigo, con las armas preparadas, lanzando desafíos.
Behind the defences stood the enemy, weapons held ready, hurling challenges.
verb
IBM está lanzando una nueva línea de computadoras personales que será compatible con su propio software pero a la vez no será fácilmente duplicable para la competencia.
IBM is introducing a new line of personal computers that will be compatible with its own software but difficult for competitors to duplicate.
—Si nos desternillamos cuando te presente —dijo, lanzando fuertes risotadas otra vez, probablemente ante la idea de desternillarnos;
“If we crack up when I introduce you,” he said (cracking up again, probably at the idea of cracking up;
Caray, habría parecido tan fuera de lugar perforando en una mina como allí, en el escenario de la calle 92 Y de la ciudad de Nueva York, balbuciendo y lanzando perdigones y expresando su gratitud incoherente por haberle sido concedido el honor, el privilegio, la oportunidad de presentar aquella noche a un gran escritor..., Stanley Flint.
Why, he would have looked as out of place drilling in a mine as he did here, on the stage of the 92nd Street Y in New York City, babbling and spitting and expressing his incoherent gratitude to have been given this honor, this privilege, the opportunity to introduce, tonight, a great writer ... Stanley Flint.
Un sitio pequeño, triste y venido a menos, pero disfrutaste viendo a sus amigos, sobre todo a Bing, por supuesto, que tiene un aspecto estupendo, igual que las dos chicas, Alice, la que trabaja en el PEN, que habló con gran vehemencia de la cuestión de Liu Xiaobo y luego te hizo una serie de perspicaces preguntas sobre la generación de tus padres, los jóvenes de la Segunda Guerra Mundial, y Ellen, tan bonita y sin pretensiones, que al final de la velada te enseñó un cuaderno de dibujos lleno de los bocetos eróticos más escabrosos que jamás habías visto, que te hicieron detenerte un momento y preguntarte —sólo por un instante— si no podrías rescatar la editorial lanzando una nueva línea de libros artísticos de carácter pornográfico.
A sad little run-down place, but you enjoyed seeing his friends, Bing most of all, of course, who appears to be flourishing, as well as the two girls, Alice, the one who works at PEN, who talked with great intensity about the Liu Xiaobo case and then asked you a number of probing questions about your parents’ generation, the young men and women of World War II, and Ellen, so meek and pretty, who late in the evening showed you a sketchbook filled with some of the raunchiest erotic drawings you have ever seen, which made you stop and wonder—just for an instant—if you couldn’t rescue your company by introducing a new line of pornographic art books.
verb
A las 9.45 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a baja altura la zona de Tiro, lanzando sobre ella globos térmicos.
At 0945 hours Israeli military aircraft made medium-altitude overflights of Tyre and dropped heat balloons.
Entre las 15.00 y las 16.30 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región meridional, lanzando globos térmicos sobre Nabatiya.
Between 1500 and 1630 hours Israeli warplanes overflew the South at high altitude dropping heat flares over Nabatiyah.
Esos avisos pueden realizarse lanzando volantes desde aviones o anunciando por radio que se efectuará un ataque.
Such warnings may take the form of dropping leaflets from aircraft or announcing on the radio that an attack will be carried out.
Entre las 10.10 y las 14.00 horas, y a intervalos, la aviación militar israelí sobrevoló la región meridional, lanzando globos térmicos sobre la región de Ŷwaya.
At irregular intervals between 1010 and 1400 hours Israeli warplanes overflew the South, dropping heat balloons in the Jwayya area.
El régimen sirio continuó lanzando bombas de barril y municiones aéreas de efectos indiscriminados en Alepo, matando e hiriendo a civiles.
The Syrian regime continued to drop indiscriminate barrel bombs and aerial munitions on Aleppo, killing and injuring civilians.
Las fuerzas aéreas israelíes sobrevolaron las zonas de An-Nabatiya y An-Na'ima, lanzando globos térmicos.
Israeli military aircraft overflew the areas of Nabatiya and Na`imah and dropped heat balloons.
La fuerza aérea israelí sobrevoló la zona de Tiro e Iqlim at-Touffah, lanzando globos de aire caliente.
The Israeli Air Force overflew the area of Tyre and Iqlim at-Touffah, dropping heat balloons.
:: El régimen sirio continúa lanzando gases tóxicos en zonas con población civil.
:: The Syrian regime continues to drop toxic chemical gas on civilian areas.
Entre las 10.50 y las 11.35 horas, y a intervalos, la aviación militar israelí sobrevoló la región meridional y la Beqaa Occidental, lanzando globos térmicos.
At intervals between 1050 and 1135 hours Israeli warplanes overflew the South and the Western Bekaa dropping heat balloons.
Están lanzando bombas, están disparando proyectiles.
There's bombs being dropped, there's shells being fired.
Creo que me está lanzando indirectas para cuando sea su cumpleaños.
I think he’s dropping hints for when his birthday comes around.
Después cayó sobre el suelo del corredor, lanzando una lluvia de chispas.
Then it dropped to the floor of the hall in a shower of sparks.
Había tres en fila, apagadas pero lanzando destellos desde las lágrimas de cristal.
There was a row of three of them, unlit but glittering with crystal drops.
Se concentró en él con todas sus fuerzas, lanzando un ancla mental.
She locked onto it with all her concentration, dropping a mental anchor.
—gritó Janae, lanzando al agua el frasco, el cual cayó con un sonido sordo;
Janae cried, dropping the vial into the water. It landed with a loud plop.
King se dirigió a popa y se dejó caer en una de las butacas reclinables lanzando un gruñido.
King walked aft and dropped into one of the recliners with a grunt.
Pensó en el Medici, lanzando zarcillos de forma imperceptible entre las células de su piel.
He thought of the Medici, dropping tendrils imperceptibly between the cells of his skin.
—Lanzando este desafío, Osman soltó las riendas y sacó sus pies de los estribos.
Osman called the challenge, dropped the reins and kicked his feet out of the stirrups.
El herido la bebió con avidez hasta el último sorbo, lanzando un suspiro de satisfacción.
The wounded man gulped it down greedily to the last drop, letting out a sigh of satisfaction.
verb
Ese tal "V", junto con su cómplice, Evey Hammond neodemagogos lanzando su mensaje de odio en un tono aberrante y engañoso, dando un ultimátum terrorista que se resolvió con una intervención...
This so-called V and his accomplice, Evey Hammond neo-demagogues, spouting their message of hate. A delusional and aberrant voice delivering a terrorist's ultimatum. An ultimatum that was met with swift and surgically precise justice.
Lilly sigue lanzando con fuerza y lo consigue.
Lilly's still looking strong on the mound, and Lilly delivers.
Jackson esta lanzando ¡Tomlinson le da y la bola va hacia el jardín derecho!
Jackson delivers, Tomlinson swings and drives one deep to right field!
La joven estaba lanzando golpes brutales a su oponente.
The girl was delivering crippling blows to an opponent.
Normalmente se delatan a sí mismos lanzando sermones sobre la crueldad con los animales.
Usually they make themselves known by delivering a sermon on cruelty to animals.
Y se maquinaba adelantarse a su ofensiva lanzando un ataque naval contra España.
It was now proposed to forestall his offensive by delivering a naval attack upon Spain.
Luke siguió lanzando mandobles, con la intención de alejarlo de Mara y asestar un golpe mortal.
Luke tapped it again and again, trying to drive it away from Mara where he could safely deliver a killing blow.
Respondió de nuevo la otra voz, lanzando una tirada que tradujo como: ¿Por qué no pueden volver al lugar de donde vinieron?
That other voice again, delivering a rant that he got down as: Why can’t you just go back where you came from?
Desde el asesinato de Linder, el Nuevo Ejército Modelo había aumentado el número de sus ataques a distintos objetivos, lanzando un mensaje al público: REBELAOS.
Since the Linder killing, the New Model Army had stepped up the frequency of strikes at various targets and delivering the message to the public: Rebel.
Varios cultistas inmovilizaron a Magnus cuando Shinyun saltó hacia él, lanzando una patada giratoria a su pecho y otra a su estómago, haciendo que se doblara.
Several cultists held Magnus still as Shinyun leaped toward him, delivering a spinning wheel kick to his chest and another to his stomach, doubling him over.
Girando la espalda al Naib, Idaho se dirigió hacia la puerta, pasando por el estrecho espacio dejado por el cuerpo de Javid y lanzando el tercer insulto sin girar la cabeza:
Turning his back on the Naib, Idaho stepped into the door, taking the narrow opening beside Javid's body and speaking without turning, delivered the third insult.
Y se podía ordenar a sus cartuchos de fusión que dispararan a potencia máxima desde la distancia segura de unos cuantos miles de kilómetros, consumiéndose a sí mismos en una reacción en cadena y lanzando una última y letal aguja contra el enemigo.
And from the safety of a few thousand kilometers distance, their fusion magazines could be ordered to crashfire, consuming themselves in a chain reaction, delivering one final, lethal needle toward the enemy.
verb
Corea del Sur procuró intensamente aplicar su plan de "avance por separado hacia el Norte" secuestrando y asesinando a pescadores pacíficos, lanzando ataques armados contra la zona de la parte de la República Popular Democrática de Corea y cometiendo otros crímenes desde las aguas alrededor de las islas.
South Korea tried hard to put its plan of "separate northward advance" into practice while committing abduction and murder of peaceable fishermen, armed attacked on the area of the Democratic People's Republic of Korea side and other crimes, using the waters around the islands as a springboard.
Se puso una máscara y les dijo que esta lanzando maldiciones de magia negra.
She also put on a mask and told them that she was casting black magic spells.
Señor, me está lanzando a un volcán lleno de animales salvajes.
Stop, no way escaping. Here's a pager watch, put it on.
Permaneció allí, mirando, como si estuviese lanzando una maldición a la casa.
He stood there looking in, like he was putting a curse on this house.
♪ ♪ Lanzando magia como un hechicero recien nacido ♪
Whenever Moon goes away, she always puts together a few outfits for me, so I know what to wear while she's gone. But... But look at this!
¿Ponen a mi bebé en un auto y luego lanzando el auto a un lago?
Are they putting my baby into a car, then driving the car into a lake?
Creo que es bastante obvio qué tipo de niño podría estar lanzando esa clase de historias.
I think it's fairly obvious what kind of child would be putting out such stories.
Luego vi los volantes del Hades... Lanzando un desafío a mi hermano perdido.
Then I saw the notices that Hades... put up to challenge my brother.
—¿Qué más? —Más que nada, porque están lanzando una botella al vacío.
“What else?” “Mostly, that they’re putting a bottle out into the dark.”
—Se levantó lanzando un suspiro, sin ponerse los zapatos.
She rose with a sigh, without putting on her shoes again.
Y estamos lanzando más de dos mil millones de toneladas de él a la atmósfera todos los años.
And we’re putting more than two billion tons of it into the atmosphere every year.
—A eso llamo yo un buen trabajo —añadió John Stewart, lanzando una indirecta—.
“That’s what I call good work,” John Stewart put in pointedly.
—gritó Carmencita, poniéndose en jarras y lanzando al marido una mirada de fuego—.
Carmencita cried, putting her hands on her hips and leaving a fiery look on her husband.
El señor Spence se sentó lanzando un gruñido y dejó el sombrero de cowboy sobre la mesa.
Mr. Spence sat down, grunting, and put his cowboy hat on the table.
Se puso los meñiques en la boca, lanzando un silbido y luego gritó-: ¡Eh, compañero!
He put his little fingers to his lips and whistled, then called, "Hey!
—dijo Iris, lanzando una carcajada y poniendo una mano entre nosotros como para detener las palabras en el aire—.
she laughed aloud and put her hand between us as though to stop the words in air.
En cuanto ella intentó poner el pie herido en el suelo, se tambaleó contra él lanzando un grito.
Her injured ankle gave way the moment she put weight on it, and she fell against him with a small cry.
verb
Ella lloró, lanzando sus brazos alrededor de su cuello y rompiendo a llorar.
She cried, flinging her arms around his neck and bursting into tears.
Lanzando en todas direcciones como un niño pequeño con un plato de guisantes.
Flinging them in all directions like a toddler with a plate of peas.
Y no de la buena forma como cuando te emborrachas en Myrtle Beach y te pasas de la raya en la cama de un camión con una gran bandera rebelde, lanzando botellas vacías a la gente.
And not the good kind you get drunk with at Myrtle Beach and cruise the strip in the bed of their monster truck with a big rebel flag on it, flinging empty longnecks at people.
Hacía falta que anduvieras lanzando bombas...
So you have to go flinging bombs about! You have to plot together...
Mi madre es un científico loco, y pasé los primeros cuatro años de mi vida, lanzando excremento con mi hermano...
My mother is a mad scientist, and I spent the first four years of my life flinging poop with my brother...
Todo lo que sé es que estaba lanzando a 100 millas por hora.
All I know is that I was flinging 100 miles an hour.
Porque Hamas, qué gobierna Gaza en estos momentos, no solo rechaza reconocer la existencia del estado de Israel, siguen lanzando cohetes al país para probarlo.
Because Hamas, who run Gaza right now, not only refuse to acknowledge that the Israeli state exists, they keep flinging rockets into the country to prove it.
Vaya un príncipe has resultado ser... lanzando piedras como un humilde rufián.
Fine prince, you turned out to be, flinging rocks like any lowborn ruffian
Bueno, yo no iría exactamente lanzando términos como "segura".
Well, I wouldn't exactly go flinging around terms like "safe."
El oleaje los estaba lanzando a aguas menos profundas.
The surge was flinging them into shallower water.
Mara estaba lanzando el anfibastón capturado contra la cara de su enemigo;
Mara was flinging the captured amphistaff into the face of her foe;
Seth sacudió la cabeza, lanzando la extremidad contra los árboles.
Seth shook his head, flinging the arm into the woods.
Tot seguía lanzando sus granadas de jeroglíficos. —¡Hinchazón! —gritó.
Thoth kept flinging hieroglyphic grenades. “Bloated!”
—Bien, ahí lo tiene —dijo entonces, lanzando el cuaderno sobre la mesa—.
"Well, there it is," he said, flinging the sketchbook on the table.
—No puedes andar lanzando cuchil os como un gitano de segunda.
You have no business flinging this around like a second-rate Gypsy—
—¡Eh! ¡Un momento! —exclamó Ellery lanzando la colilla al agua.
“Oh, just a moment,” Ellery said, flinging his cigarette into the lake.
verb
Estoy lanzando algo nuevo, y eres capaz de seguirme.
I’m throwing out something new and you’re able to follow.”
—gritó el esclavo, lanzando un último puñado de monedas—. ¡César!
‘Caesar!’ the slave cried out, throwing out a last handful of coins.
Estalló muy por debajo de la nave, lanzando zarcillos encendidos en todas direcciones.
It burst well below the ship, throwing out burning tendrils in all directions.
¿O acaso el abogado solo está «pescando», lanzando el anzuelo para ver si pico?
Or is the lawyer just fishing? Throwing out a cast to see if I’ll bite?
Los payasos pasando enmudecidos, lanzando cuentas de cristal: una pantomima de la vida misma.
Clowns passing dumbly throwing out glass beads: a pantomime of life itself.
—Entonces, todo eso de la cuenta atrás y todo el mundo lanzando sugerencias para adivinar la palabra clave... ¿ha sido una farsa?
“So that whole thing with the ticking clock, and everyone throwing out suggestions for the keyword…that was a ruse?”
De cuando en cuando bostezaban, lanzando bocanadas de aliento cálido y hediondo, y tendían el pescuezo, levantando los tambores.
From time to time they yawned, throwing out hot stinking breaths and straining their necks as they raised the drums.
La bengala pirotécnica se encendió con una vívida luz blanca, lanzando resplandecientes limaduras de hierro como pequeños meteoritos.
The sparkler burst into vivid white light, throwing out glowing iron filings like tiny meteorites.
—le preguntó Cemí anonadado por el relato, lanzando esa pregunta un tanto hanal, para aflorar de nuevo a la superficie y encontrarse de nuevo con los ojos fríos de Fronesis.
Cemí asked, numbed by the tale, throwing out that rather banal question to burst to the surface anew and meet Fronesis’s cold eyes once more.
verb
Y navegó hasta el Abismo de Sedna... —Lanzando un reto.
And she sailed to the Sedna Abyss…’ ‘Throwing down the challenge.
De pronto, el demonio de Khorne retiró el arma y, lanzando su látigo, hizo el signo del honor de la sangre.
Suddenly the Khorne daemon withdrew the weapon. Throwing down his whip, he made the sign of blood-honour.
El amanecer le sorprendió en lo alto de la más cargada de las palmeras, lanzando al suelo pesados racimos de dátiles maduros.
Dawn found him at the top of the highest and most heavily laden palm tree, throwing down heavy bunches of mature dates.
verb
Art a estado lanzando cacahuetes en el estadio de baseball durante 40 años
(chuckles) Art's been slinging peanuts at the ballpark for 40 years.
verb
Y no he sido yo -añadió, lanzando una mirada rápida a Noubel-.
Not me.” She darted a glance at Noubel.
Durante unos segundos se mantuvieron a distancia, lanzando fugaces dentelladas.
For a few seconds they kept their distance, heads darting forward to take quick bites.
verb
verb
—gritó, lanzando un resoplido por el esfuerzo y empujándolo hacia la Fosa.
He grunted with effort, heaved him over toward the Hole.
Típicamente cromwelliano pensó, lanzando un suspiro que se alejó por los aires como una nubecilla.
Typical Cromwellian, he thought, heaving a sigh that sailed away as a small cloud.
–Es un consuelo –dijo el detective, lanzando un exagerado suspiro. –¿Qué es un consuelo? –preguntó el abogado.
The detective heaved an exaggerated sigh. “This,” he announced, “is a relief.” “What is?” the lawyer asked.
verb
Subodái saltó hacia delante, lanzando una estocada directa hacia el vientre del anciano.
Tsubodai leapt forward, aiming a straight thrust for the old man's belly.
verb
No explotó, como yo esperaba, pero le hice un agujero y se prendió fuego, lanzando un chorro de llamas.
It didn’t explode as I’d expected, but the shots punctured it and sparked a fire, sending up jets of flame.
La más próxima de las dos cañoneras disparó otra granada, que estalló entre los techados de tejas grises, lanzando una lluvia de escombros.
The nearer of the two gunboats fired a second shell, which exploded among the grey-tiled rooftops, sending up a shower of debris.
verb
Le estás lanzando las mismas miradas que usaste conmigo.
You're giving her all the same looks you used on me.
También reparó en la mirada torva que Frank estaba lanzando a Leo.
He also noticed the baleful look Frank was giving Leo.
verb
Galdar ordenó a sus soldados que se mantuvieran apartados y los minotauros obedecieron, aunque lanzando miradas torvas a los elfos.
Galdar ordered his soldiers to keep their distance and they obeyed, though with lowering looks at the elves.
verb
Tranquilo, planifica, decide: después, lanzando sus miradas de águila, a su alrededor, ordena a Capois a ponerse frente a los cañones.
Calm, he plans, he aligns: And then around him casting his eagle's eye, He orders Capois under the cannons.
—soltó Roland, lanzando una agria mirada a Paithan.
snapped Roland, casting Paithan a bitter glance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test