Similar context phrases
Translation examples
verb
Qui me battra ?
Who'll beat me?
Ou elle me battra.
She'll beat me.
Il ne battra pas.
It won't beat.
- On battra Shelbyville.
You will beat Shelbyville.
Tu le battras.
You'll beat him.
- Qui les battra ?
- Who's going to beat them?
On le battra.
-We'll beat him. -Yeah.
- Que l'on battra.
- Which we beat.
Il le battra.
He'll beat this.
Elle vous battra ?
She'll beat you?
verb
C'est pour atteindre cet objectif que la délégation de la République de Guinée, mon pays, se battra au cours de ce débat qu'elle veut apaisé et constructif.
The delegation of the Republic of Guinea will fight for this during what it hopes will be a calm and constructive debate.
30. M. ALVAREZ VITA souligne qu'il se battra pour la primauté du droit et de l'éthique.
30. Mr. ALVAREZ VITA stressed that he would fight for the primacy of the law and ethics.
Pour sa part, le Mali se battra toujours pour plus de paix, de justice et de solidarité dans le monde.
For its part, Mali will always fight for more peace, justice and solidarity throughout the world.
Le Parlement sâme se battra probablement pour un résultat plus proche du projet de loi d'origine, et notamment pour la reconnaissance du droit international.
The Saami Parliament will probably fight for a result that better approximates the original draft statute, and especially for the recognition of the international law basis.
Mme Filipović-Hadziabdić (Bosnie-Herzégovine) dit que l'Agence pour l'égalité des sexes s'est efforcée de persuader le Gouvernement à intégrer le plan d'action dans la stratégie de développement à moyen terme, mais a constaté avec consternation que le budget ne contenait aucune provision, même pour l'Agence elle-même, mais elles se battra pour obtenir une telle provision et pour l'intégration du plan d'action.
46. Ms. Filipović-Hadziabdić (Bosnia and Herzegovina) said that the Gender Equality Agency had tried to persuade the Government to mainstream the Gender Action Plan in the Mid-Term Development Strategy, but had been shocked to find that the budget made no specific provision even for the Agency itself, and she intended to fight for that and for mainstreaming of the Plan.
Il se battra.
He will fight.
Elle se battra.
She'll fight it.
On se battra.
We'll fight.
Tu te battras!
You will fight!
verb
Tu me battras pas.
You're not defeating me.
Unis, on ne nous battra jamais.
United, we will never be defeated!
Battra-t-il Walter ?
Will he defeat Walter?
Tu battras jamais Shredder !
You will never defeat Shredder.
Battra-t-il les Amazones?
Will he defeat the Amazons?
Lui seul me battra encore.
Only he will defeat me again.
On se battra jusqu'à la mort.
We will defeat them, Sire.
Tu me battras jamais !
You'll never defeat me!
Vous pensez qu'il battra les Bolton ?
You think he'll defeat the Boltons?
Le communisme ne battra jamais l'Amérique.
Communism will never defeat America.
verb
Mais dès qu'il sera chaud, on le battra.
But when it is hot, then we will strike.
verb
On battra des ailes
- Flap our wings
verb
Ton coeur battra, ton esprit dansera et chaque partie de toi revivra.
Your heart will pound, your soul will dance.. ...and every inch of yours will come to life.
verb
Il se battra et les affrontera, il tuera...
He'll batter and brain them, he'll mangle...
verb
Si vous comptez conquérir et gouverner la Terre ... Il y aura toujours quelqu'un qui se battra contre vous.
02 01:15:59:01 If you should conquer and rule the Earth... 03 01:16:01:05 There will always be some
Mon cœur qui battait pour baiser le sol où tu marchais battra désormais pour conquérir ces terres où tu n'as pas posé les pieds bénis, père.
My heart was dying to kiss the land you stepped on. And now it is dying to conquer the lands you will never be able to step on, father.
verb
Sachez juste que l'entrée en bourse de Friendczar battra des records. - Merci.
The one tip I can give you is that the Friendczar IPO will break records and make history.
On se battra de l'intérieur.
We'll make our stand inside the cave.
T'en seras que plus humilié quand on battra le record.
-Randall, that's great. That should make it more humiliating when we break the record first.
Allez, décidez-vous. D'accord, on se battra.
Come on, make up your mind.
Quand la fabrication des vitres battra son plein, revenez.
And when our window making is at full tilt, just come along.
verb
dans toutes tes veines le pouls ne battra plus le rose de tes lèvres et de tes joues disparaîtra. Dans cette apparence de mort tu resteras quarante-deux heures, puis tu t'éveilleras, comme d'un plaisant sommeil.
When presently through all thy veins shall run no pulse the roses in thy lips and cheeks shall fade and in this borrowed likeness of shrunk death, thou shall continue two and forty hours, and then awake as from pleasant sleep.
verb
Qui me battra ? Moi.
Who will thrash me?
verb
Et malgré tous tes efforts, j'ai trouvé un avocat qui se battra pour m'obtenir la garde d'AJ et une répartition équitable de nos biens.
And despite your best efforts, I have an attorney who is going to aggressively pursue my custody of AJ and also an equitable distribution of our assets.
Il te battra même.
He will even best you in battle.
Notre bad boy arrogant battra-t-il la chérie de l'Amérique ?
Can the arrogant bad boy best America's sweetheart?
verb
Son coeur si froid ne battra plus.
His heart has stopped.
- Son coeur ne battra plus.
- Jack, he's stopping his heart.
Arrête, tu me battras jamais.
Stop, you never smite me.
Dès que quelqu'un franchira le pas de cette porte et battra le record, seulement à ce moment nous arrêterons d'en parler.
When someone comes through that door and breaks the record, then we'll stop talkin' about the subject.
Mais comment te battras-tu sans ta lance ?
But without your spear, how will you stop me?
Si on ne I'arrête pas, elle battra mon record du plus gros dossier criminel.
If no one stops her, she'll break my record for longest rap sheet.
verb
S'il y arrive, il battra ton record.
No, no, no, no. If he sinks this, he's gonna break your course record.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test