Similar context phrases
Translation examples
verb
At this juncture, when the world is expecting us to act swiftly and decisively, I add my voice to those calling for urgent efforts not only to quench the burning fires of the financial crisis, but also to look ahead to the developmental challenges we are facing.
À ce stade où le monde attend de nous des mesures rapides et décisives, je fais écho aux voix qui réclament des efforts urgents, non seulement pour éteindre les feux infernaux de la crise financière, mais également pour anticiper les défis qui se posent à nous sur le plan du développement.
Your blood, O wretch, is scarcely enough to quench it!
Ton sang, scélérat, sera impuissant à l'éteindre!
Come to quench this passion which is devouring my heart
Viens éteindre cette passion Qui me dévore le coeur
verb
It is also within this context that the husband is allowed to take other wives to quench his sexual appetite.
C'est également dans ce contexte que l'on permet au mari d'avoir d'autres femmes pour assouvir son appétit sexuel.
Bram could've quenched his desire to kill me, but Brooks and Moloch's minions stopped him.
Bram pouvait assouvir son désir de me tuer, mais Brooks et les serviteurs de Moloch l'ont arrêté.
Is Temüjin so wanting for a woman that he will quench his fire with ice?
Temüjin désire-t-il une femme au point d"assouvir son feu avec de la glace?
verb
The scenes that I witnessed in the two museums were like pictures out of a horror movie: black, burned bodies; charred buildings; a city completely obliterated; pieces of skin dripping like plastic from the ghostly-looking figures of men, women and children scurrying desperately to look for water to quench an unbearable thirst, only to find the water equally polluted by a viscous substance that rendered the water unfit for consumption; pictures of thousands of dead bodies.
Les scènes représentées dans les deux musées étaient comme extraites d'un film d'horreur: corps brûlés, noirs; bâtiments carbonisés; ville complètement anéantie; morceaux de peau ressemblant à du plastique qui coulaient le long de figures fantomatiques d'hommes, de femmes et d'enfants qui couraient frénétiquement et désespérément à la recherche d'eau pour apaiser une soif insupportable mais qui ne trouvaient que de l'eau polluée et rendue impropre à la consommation par une substance visqueuse; images de milliers de cadavres.
Among the former, Governments have enough fiscal space to offer generous economic support measures to their populations, thereby aiming to quench political unrest.
En ce qui concerne les exportateurs, les gouvernements disposent d'une marge de manœuvre budgétaire suffisante pour offrir à leur population des mesures de soutien économique généreuses de manière à apaiser l'agitation politique.
To quench your lust for revenge, you must drink blood.
Pour apaiser ta soif de vengeance, tu devras boire du sang.
Yes, day will turn into night and night will turn into day and still our thirst for passion will not be quenched.
le jour deviendra la nuit et la nuit sera le jour... et notre soif de passion ne sera pas apaisée.
And I-I told "Eater" I'd found a healthier way to... quench my impulses.
Et j'ai j'ai dis à "Eater" que j'avais trouvé une meilleure voie pour...apaiser mes pulsions.
- Cup of tea? - Yeah, best drink... for quenching the thirst when the weather's hot.
- Ouais, c'est la meilleure boisson pour apaiser la soif quand il fait chaud.
verb
ISO 642-79 Steel-Hardenability Test by End Quenching (Jominy Test);
ISO 642-79 Acier - Essai de trempabilité par trempe en bout (essai Jominy)
Component requirements The CLD-based system shall meet the quench verification in paragraph 8.1.11.1.
Le système basé sur le CLD doit satisfaire à la vérification de la trempe du paragraphe 8.1.11.1.
Water-quenched steel shall not be used for welded steel tanks.
"De l'acier trempé à l'eau ne peut pas être utilisé pour les réservoirs soudés en acier.
Combined H2O and CO2 quench shall be calculated as follows:
Les trempes H2O et CO2 combinées seront calculées de la manière suivante :
But they thought that it was the mode of quenching the molten metal that hardened it.
Mais ils croyaient que c'était le fait... de tremper le métal en fusion qui le durcissait.
verb
The opposition groups had left the talks at the end of March. The opposition has accused the President, Laurent Gbagbo, of failing to implement the peace agreement fully and of using violence to quench legitimate opposition and protest.
Les groupes d'opposition avaient quitté la table des négociations à la fin du mois de mars, accusant le Président Laurent Gbagbo de ne pas appliquer intégralement les accords de paix et de recourir à la violence pour étouffer l'opposition et la contestation légitimes.
Put the fire out, quench all heat And creeping illness.
Ote la fièvre, étouffe toute chaleur et maladie rampante.
If i quench thee, thou flaming minister, i can again they former light restore, should i repent me.
Si j'étouffe ta flamme, ministre de la lumière, et que je m'en repente, je peux ressusciter ta clarté.
verb
- Quenching system for coarse dust separation, waste gas cooling and saturation
— Un système d'extinction pour la séparation des grosses particules de poussière, le refroidissement des déchets gazeux et la saturation
Recombination occurs in a cooler area of the reaction chamber, followed by a quench resulting in the formation of simple molecules.
La recombinaison, qui se déroule dans une zone moins chaude de la chambre de réaction, est suivie d'un refroidissement rapide entraînant la formation de molécules simples.
2) Losses in waste waters resulting from the quenching and washing of the PBBs as they were recovered from the reaction mass.
2) Pertes dans les eaux usées suite au processus de refroidissement des PBB lorsqu'ils sont récupérés de la masse des réactions chimiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test