Translation examples
noun
Stopping means stopping relative to the water.
L'arrêt d'un bateau s'entend de l'arrêt par rapport à l'eau.
Salzburg 10 minutes system stop, no border stop
Salzburg 10 minutes arrêt système, pas d'arrêt à la frontière
(b) If school bus stops are sited at a normal bus stop, the design of the bus stop should take this into account;
Si l'arrêt de l'autobus scolaire est situé à un arrêt normal d'autobus, l'arrêt d'autobus devrait être conçu en conséquence.
4.2.4.2 Stopping means stopping relative to the water.
4.2.4.2 L'arrêt d'un bateau s'entend de l'arrêt par rapport à l'eau.
This total stop time was then divided into stops on the basis of the statistical distribution of the stop lengths in the in-use database.
Ce temps total d'arrêt était alors divisé en arrêt sur la base de la distribution statistique des durées d'arrêt dans la base de données sur la conduite réelle.
Singen 5 minutes system stop, no border stop
Singen 5 minutes arrêt système, pas d'arrêt à la frontière
The stopping manoeuvre is completed on coming to a stop relative to the bank.
La manœuvre d'arrêt est achevée au moment de l'arrêt par rapport à la rive.
When work stops, life stops. For everybody.
Lorsque le travail s'arrête, la vie s'arrête, pour chacun.
Don't stop, don't stop, don't stop.
T'arrête pas, t'arrête pas, t'arrête pas.
- STOP? DON'T STOP?
- Arrête, n'arrête pas ?
Babe, you gotta stop, stop, stop.
Ma puce, faut que t'arrêtes. Arrête, arrête.
Okay, now stop, stop, stop.
D'accord, maintenant arrête, arrête, arrête.
Please don't. Stop, stop, stop!
S'il te plait, non Arrête, arrête, arrête!
Stop, stop it, stop please!
Arrête ça Arrête, arrête je t'en prie!
noun
Stop lamps
Feux de stop
2.2.1 stop
2.2.1 stopper
Stop lamp:
Feux-stop:
"stop" order
ordre "stop"
5.7. STOP LAMP AND CENTRE STOP LAMP
5.7 FEUX STOP ET FEU STOP CENTRAL
All right, stop, stop, stop.
D'accord, stop, stop, stop.
Orders-accepted-stop-stop-stop.
Ordres-acceptés-stop-stop-stop.
Stop, stop, stop went my heartstrings
Stop, stop, stop faisait mon coeur
Stop, stop, stop, pencils down.
Stop, stop, stop, on pose les crayons.
verb
This must stop.
Et cela doit cesser.
This has to stop.
Cela doit cesser.
The killing must stop, and it must stop now.
Le massacre doit cesser et il doit cesser maintenant.
We condemn cross-border infiltration; it must stop and must be made to stop.
Nous condamnons aussi les infiltrations transfrontières, qui doivent cesser, et que l'on doit faire cesser.
(c) Stop smoking;
c) Cesser de fumer;
noun
We do not have private aircraft stopping here for refueling normally.
Habituellement, les aéronefs privés ne font pas escale aux Palaos pour se ravitailler en carburant.
Flight route A technical stop at an airport that either adds Could the operators have chosen a more efficient
Itinéraire Une escale technique dans un aéroport qui soit Les exploitants auraient-ils pu choisir un
On the way the airplane stopped twice for refuelling, in Atyrau and in Aktobe.
L'avion a fait deux escales, l'une à Atyrau et l'autre à Aktobe, pour refaire le plein de carburant.
28. Around Christmas time international cruise ships stopped in the Territory.
Aux alentours des fêtes de Noël, des navires de croisière internationaux font escale dans le territoire.
It had initially left Dundalk on 14 May but stopped for repairs.
Il était parti de Dundalk le 14 mai, mais a dû faire escale pour des réparations;
For these reasons, the aircraft could have stopped over at an intermediary destination.
Il est donc possible que l'avion ait fait escale.
Refuelling stops must be scheduled when patients are being transported.
Des escales de ravitaillement doivent être prévues en cas de transport de malades.
We stopped over.
On fait une escale.
Next stop, Switzerland!
Première escale, la Suisse!
Next stop, Vegas.
Prochaine escale, Las Vegas.
Next stop, Mugwomp Flats.
Prochaine escale : Mugwomp.
You stop over in Istanbul
Escale à Istanbul.
I like stopping.
J'aime les escales.
Next stop, Paris.
Prochaine escale, Paris.
On our last stop.
A notre dernière escale.
Next stop will be Europe
Prochaine escale I'Europe
Fuel stop in Miami.
Escale à Miami.
Who is there to stop us?
Qui va nous en empêcher?
What is there to stop us?
Qu'est-ce qui va nous en empêcher?
No one can stop it.
Personne ne pourra nous en empêcher!
So what is stopping us?
Alors, qu'est-ce qui nous empêche de faire la même chose?
The regime in Khartoum is stopping the deployment of this force.
Le régime de Khartoum empêche le déploiement de cette force.
Thereby they are not stopped by the State.
L'État n'empêche pas les manifestations.
The lawyers were stopped on their way to the house.
On les a empêchés d'arriver jusqu'à la maison.
That did not stop the aggression from escalating.
Cela n'a pas empêché l'escalade de l'agression.
Stop him, stop her, make sure no one gets hurt.
L'empêcher lui, l'empêcher elle.
Stopped him how?
L'empêcher comment ?
- We're gonna stop him.
- L'en empêcher.
We've gotta stop her.
Faut l'empêcher !
noun
It subsequently made stops in Madrid and Geneva before going to UNESCO in Paris in January 2004.
Elle a ensuite fait étape à Madrid et Genève avant de rejoindre l'UNESCO, à Paris, en janvier 2004.
This session of the General Assembly is our last major stop on the road to Copenhagen.
Cette session de l'Assemblée générale est notre dernière étape principale sur la route qui mène à Copenhague.
Large children's and family festivals were held at the respective stopping points on the itinerary.
D'importants festivals pour les enfants et les familles ont eu lieu à chaque étape de l'itinéraire.
Lunch and refreshments will be provided during the day, and the agenda will include a cultural stop.
Un repas et des rafraîchissements sont prévus et il y aura une étape culturelle.
Next stop, Tahiti.
Prochaine étape, Tahiti !
Next stop: porn!
Prochaine étape : le porno.
And the last stop...
Et dernière étape :
One more stop.
Encore une étape.
His last stop?
Sa dernière étape ?
Next stop... Lansing!
Prochaine étape, Lansing !
- One last stop.
Une dernière étape.
Your next stop:
Votre prochaine étape :
noun
:: Violence must stop.
:: Qu'il soit mis fin à la violence.
This carnage must stop.
Ce massacre doit prendre fin.
[Cell stops ringing]
[Fin de sonnerie]
Stop! Into battle.
Fin du combat.
The history stops here.
Fin de l'histoire.
- Shaking's stopped.
- Les secousses sont finies.
Let's make that stop.
Mettons-y fin.
Just doesn't stop.
C'est sans fin !
I'll stop that.
J'y mettrai fin !
- This interview stops now.
- Fin de l'audition.
A Immediately stop the loading
A Interrompre immédiatement le chargement
Terror must not lead to isolation; it must not stop globalization.
La terreur ne doit pas mener à l'isolement; elle ne doit pas interrompre la mondialisation.
What science can we reduce? What science can we stop doing?;
c) Quelles activités scientifiques sera-t-il possible de réduire, voire d'interrompre?
D Stop loading immediately
D Interrompre immédiatement le chargement
After Iraq’s invasion and occupation of Kuwait, the employees had to stop work on the Contract.
Après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, les employés avaient dû interrompre leur travail.
If contractors are required to stop or even demobilize, the risk of claims can increase.
Si des entrepreneurs sont amenés à interrompre leurs travaux, l'Administration s'expose à des réclamations.
- Always stop me!
- Toujours à m'interrompre !
I'm gonna stop this now.
Je vais l'interrompre.
- Howard, stop right here.
Laisse-moi t'interrompre.
noun
3.4.2.8.3. On to ramps and into stopping place;
3.4.2.8.3 En côte et pour entrer dans des aires de stationnement;
3.5.5.2. On to ramps and into stopping places;
3.5.5.2 En côte et pour entrer dans des aires de stationnement;
Closest public transport stop (%)
8. Station de transports publics la plus proche (%)
Next stop, 28th Street.
Prochaine station: 28e.
We're at my stop.
C'est ma station.
It's the truck stop.
C'est la station.
Next stop, Grand Central.
Grand Central Station.
Next stop, Jayavarman. Thank you.
Prochaine station, Jayavarman.
noun
"Stop trafficking".
"Halte à la traite".
Stop the enslavement of the people!
Halte à l'asservissement des populations!
Stop TB Partnership
Partenariat mondial Halte à la tuberculose
Stop the occupation of the Congo!
Halte à l'occupation du Congo!
Stop the slaughter of innocent people!
Halte au massacre des innocents!
Stop TB.
Halte à la tuberculose.
Stop Child Marriage !
Halte au mariage d'enfants!
Stop the Franquists!
Halte au franquisme !
"Stop That Bear"?
"Halte à l'ours"?
- Stop, hell, stop it!
- Halte, bon sang, halte!
Stop there, buddy.
Halte-là, l'ami !
Hey! Stop firing!
Halte au feu !
Hey, fella, stop!
Hep, l'ami, halte !
Stop right there!
Hey! Halte lŕ!
In February 2005, the Cuban authorities decided to stop negotiations and to begin considering other companies.
En février 2005, les autorités cubaines ont décidé de suspendre les négociations et de commencer à contacter d'autres entreprises.
1. Strongly urges the Taiwanese authorities to immediately stop the plan of exporting their nuclear waste to North Korea;
1. Demande instamment aux autorités taiwanaises de suspendre immédiatement leur projet d'exportation de déchets nucléaires en Corée du Nord;
You need to stop the operation.
Vous devez suspendre l'opération.
This evidence isn't enough to stop the execution.
Ce n'est pas suffisant pour suspendre l'exécution.
I think we should stop Cobra stuff for a while.
On devrait suspendre nos activités Cobra.
Of stopping time...
De suspendre le temps...
That'll stop your clock.
Ça va suspendre votre horloge.
I beg you to stop this hanging.
Je vous supplie de suspendre cette pendaison.
He begged me to stop the attack.
Il m'a demandé ... de suspendre l'attaque.
I'm gonna stop this alert.
Il faut suspendre l'alerte...
Because Mulud, the project foreman, will stop the work.
Sinon Mouloud fait suspendre.. ..les travaux.
You have to stop work, straight away.
Nous devons suspendre les travaux immédiatement.
verb
We should not stop here.
Nous ne pouvons pas en rester là.
But we cannot stop there.
Mais nous ne pouvons en rester là.
But we cannot and must not stop there.
Mais nous ne pouvons pas et nous ne devons pas en rester là.
But we must not stop there.
Et nous ne devons pas en rester là.
But it cannot stop there.
Mais nous ne saurions en rester là.
- Stop It Now!
-Reste là, toi !
I'm not stopping.
Je reste pas.
Stay back! Stop!
Reste en arrière!
Françoise, stop that.
-Françoise, reste tranquille.
Stop there. Tinni.
Reste là, Tinni.
Stop running, Lung.
Taki, reste ici !
Not stop there!
Reste pas là !
verb
So far, the Federal Border Police have only been permitted to use their discretion to stop and to interview people who can provide information needed for the performance of a specific duty.
Jusqu'ici, elle n'était autorisée qu'à user de ses pouvoirs discrétionnaires pour retenir et interroger les personnes susceptibles de donner les informations requises pour l'accomplissement de certaines tâches.
Examining Officers in ports and airports were also empowered to stop, question and/or detain people, without reasonable suspicion.
Les agents de contrôle des ports et des aéroports sont aussi habilités à interpeller, interroger et/ou retenir des personnes sans soupçon plausible.
As has been stated, the existence of police checkpoints in Equatorial Guinea, both on the island of Bioko and on the mainland (Baney, Luba, Micomiseng, Niefang, Bata—Mbini road, etc.), impedes freedom of movement and enables the police and military authorities to stop and delay active members of opposition political parties and to confiscate their belongings.
Ainsi qu'il a été indiqué, les barrages et contrôles policiers établis à l'intérieur du territoire équato-guinéen, non seulement sur l'île de Bioko mais également sur la partie continentale du pays (Baney, Luba, Micomiseng, Niefang, route Bata-Mbini, etc.) ont entravé la liberté de déplacement et permis aux autorités policières et militaires de retenir, retarder et réquisitionner des militants de partis politiques d'opposition.
However, the Special Rapporteur has noted that public awareness campaigns are sometimes crude in conception and execution, employing sensationalist scare tactics or designed simply to stop people from moving.
Cependant, la Rapporteuse spéciale a constaté que les campagnes de sensibilisation étaient parfois conçues et exécutées de manière quelque peu abrupte et faisaient appel à des méthodes sensationnalistes visant à alarmer le public ou étaient simplement destinées à retenir les candidats à la migration.
I'll stop him coming in.
- Je vais le retenir.
I'll stop them.
Je vais les retenir.
You didn't stop them?
Il fallait les retenir !
He can stop them, so they have to stop him.
Il peut les retenir. Ils doivent donc le retenir.
Try and stop him.
Essayez de le retenir.
You should have stopped him!
T'aurais dû le retenir !
Who's going to stop me?
Qui va me retenir ?
noun
The progress we make will have many stops along the road.
Les progrès que nous réalisons connaîtront de nombreuses pauses en chemin.
11. Refreshment stops in transit countries, as well as in the countries of departure and destination, do not alter the nature of the service.
11. Les pauses-rafraîchissement dans les pays de transit, ainsi que dans les pays de départ et de destination, ne doivent pas avoir pour effet de modifier la nature du service.
All right, stop.
Mettez la pause.
Stopped for coffee.
- La pause café.
Wait stop it.
Attendez. Faites pause.
verb
The rising influence of ISIS can be stopped.
Il est possible de couper court à l'influence croissante de l'EIIL.
The unsetting of the alarm system shall immediately stop the signal.
Le débranchement du système d'alarme doit couper immédiatement le signal.
Rusty, stop it.
Coupe le contact!
Stop the car.
Coupe le moteur.
Stop the water.
Couper l'eau.
There, it's stopped
Tac, c'est coupé.
Stopped, pulled out from under, as of at once.
Supprimée, retrait immédiat.
This so-called antidote must be stopped.
Ce soi-disant antidote doit être supprimé.
But I wrote and told you the allowance has been stopped.
J'annonçais que la pension était supprimée.
Stop all taxes.
De supprimer les taxes.
It's time to stop all of it.
Il faut supprimer tout ça.
In some, the focus is on stopping forced evictions and seeking policy alternatives to resettlement.
Certains accordent la priorité à la cessation des expulsions forcées et à la recherche d'autres solutions de réinstallation.
DIRECTIVE NO. 82 TO STOP OBTAINING LABOUR WITHOUT COMPENSATION
DIRECTIVE No 82 RELATIVE A LA CESSATION DU RECRUTEMENT DE
Closure is the period directly after the facility stops normal operations.
La clôture de l'installation est la période qui suit immédiatement la cessation des activités normales.
Grunlich has been obliged to stop all payments.
Grünlich est passé en cessation de paiement.
verb
Drain and waste pipes shall not be easily stopped, shall be easy to clean, and shall drain off waste water freely even at low outside temperatures.
Les tuyaux d'écoulement et d'évacuation des eaux usées doivent être faits de façon à ne pas se boucher facilement, faciles à nettoyer, et assurer, même par temps froid, la libre évacuation des eaux usées.
- Shh. Stop talking.
- Shh, ferme ta bouche.
- Come on, stop it up!
- Allez, bouche-le!
His mouth is stopped.
Sa bouche est close.
Let's stop our mouths.
Fermons notre bouche.
Stop making faces.
Ferme ta bouche.
Shower's stopped up.
La douche est bouchée.
I got the end stopped up.
J'ai bouché l'extrémité.
It's stopped up.
C'est bouché.
noun
Scientific and technical cooperation has stopped.
La coopération scientifique et technique est au point mort.
One stop max (c)
E. c) Points de changement d'écartement
7.2.4.1.1 Full stop after "concerned".
7.2.4.1.1 Point après "concernée".
Full stop, exclamation mark.
Totalement, point d'exclamation.
I only said, "Full stop."
J'ai dit "point".
The first water stop?
Le premier point d'eau.
I don't want to look down at my camera to adjust the f-stops.
Je ne veux pas avoir à baisser la tête pour ajuster le diaphragme.
I'll have to set up the camera without lights first, then bracket the stops.
Je prépare l'appareil sans lumière d'abord, puis je laisse le diaphragme ouvert.
Emulsion speed, f-stop, shutter, ortho, panchro, depth of field.
sensibilité, diaphragme, obturateur, ortho, panchro, profondeur de champ.
I'll stop it down, make it a 5.6.
Je vais fermer le diaphragme à 5-6.
I had forgotten to adjust the f-stop.
J'avais oublié de régler le diaphragme.
You know, with f-stops and ISOs.
Tu sais, avec les diaphragmes et les ISO.
The guide on stopping and searching recalls that all stop and search measures to counter-terrorism must comply with international human rights law.
Le guide consacré au contrôle d'identité et à la fouille des personnes rappelle que toutes les mesures de contrôle et de fouille prises dans le cadre de la lutte antiterroriste doivent être conformes au droit international des droits de l'homme.
Stop and Frisk?
"Contrôle et fouille" ?
I can stop.
Je peux me contrôler.
That traffic stop.
Le contrôle routier.
Stop! I can handle him!
Je le contrôle.
Stop, question and frisk.
Contrôle, interrogatoire et fouille.
verb
(a) Internal stop-valve control devices
a) Dispositifs de commande de l'obturateur interne
Note: Seatings are incorporated in stop-valves
Observation : Les sièges sont incorporés dans les obturateurs
Well, I'll see how she likes it when her credit card gets stopped, yeah?
Je vais résilier sa carte bleue.
I have to call into work. I have to stop the newspaper.
Je dois prévenir mon patron, résilier mon abonnement au journal.
verb
Is that what's stopping you? :
C'est pour ça que tu hésites ?
- What's stopping you?
- Pourquoi tu hésites ?
- We'll get those too! Stop dithering.
Il ne faut pas hésiter.
Oh stop that. I'm filled with nothing but worries.
J'hésite énormément, crois-moi.
noun
(a) Major traffic disturbances (stop-and-go or congestion);
a) Des importantes perturbations de la circulation (bouchons ou embouteillages) constatées;
(i) Major traffic disturbances (stop-and-go or congestion) are noticed;
i) D'importantes perturbations de la circulation (bouchons ou embouteillages) sont constatées;
It's the time for pulling out the stops
On fait sauter les bouchons de champ'.
Traffic's bad, we're stopped for hours.
Nous fûmes bloqués dans les bouchons pendant des heures.
We're stopping, of traffic Are you moving, Molly?
On est dans les bouchons. Vous roulez ?
- I said I can't. Stop talking.
- On est dans les bouchons.
verb
But I must have been stopping someplace.
Je devais bien loger quelque part.
You have friends from which you can stop?
Tes amis peuvent te loger ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test