Translation examples
Tekniset tiedot. Määrättävä omaisuuden haluat ostaa.
Determine the specifications of the Property you want to buy.
Jäsenvaltioiden on määrättävä siitä, miten viittaukset tehdään.
Member States shall determine how such reference is to be made.
Toimitussopimuksessa on määrättävä, että sokeripitoisuus todetaan polarimetrisellä menetelmällä.
Delivery contracts shall provide for the sugar content to be determined using the polarimetric method.
Lukumäärän suuruusluokka on määrättävä suoritettavan palvelun luonteen mukaan.
The range shall be determined in the light of the nature of the service to be provided.
EU-maiden on määrättävä tämän asetuksen säännösten rikkomisesta aiheutuvat rangaistukset. —
EU countries must determine the sanctions to be imposed for violation of this regulation. —
Näissä tapauksissa komission on määrättävä oikaisut ekstrapolaation perusteella tai kiinteämääräisesti.
In such cases, the Commission has to determine corrections on the basis of extrapolation or at flat rates.
Jos hallintoneuvoston jäsenmäärää lisätään entisestään, ennen vaalia on määrättävä kunkin jäsenen toimikausi.
If the number of Supervisory Board members is increased, the term of office of each member shall be determined before the election.
Tulliviranomaisten on määrättävä ne toimenpiteet, joihin on ryhdyttävä
The customs authorities shall determine the measures to be taken in order to permit customs supervision of the goods referred to in paragraph 1, or of the vessel or aircraft and any goods thereon in the circumstances specified in paragraph 2, and to ensure, where appropriate, that they are subsequently conveyed to a customs office or other place designated or approved by the authorities.
Jollei unionin lainsäädännössä toisin säädetä, jäsenvaltioiden on määrättävä alueellaan sijaitsevien eri tullitoimipaikkojen sijainti ja toimivalta.
Except where Union legislation provides otherwise, Member States shall determine the location and competence of the various customs offices situated in their territory.
on määrättävä SEUT 286 artiklan 6 kohdassa määrätty rangaistus; tilintarkastustuomioistuin jättää rangaistuksen laajuuden unionin tuomioistuimen harkintaan
Impose, consequently, the penalty laid down in Article 286(6) TFEU, the Court of Auditors leaving it to the discretion of the Court to determine the scope;
Rikoksesta epäiltyä koskevia säännöksiä sovelletaan sellaiseen henkilöön jota kuulustellaan sen selvittämiseksi, onko hanelle tuomittava tai määrättävä rangaistukseen verrattava seuraamus.
Players may also appeal withdrawal penalties to a Tribunal who will determine whether the penalties are affirmed or set aside.
Yleinen kuvaus hänen menetelmästään julkaistiin Royal Astronomical Societyn julkaisussa Montly Notices, vol. xxxiv, No. 3. Sen muodostivat etupäässä Charles-Eugène Delaunayn saamat lopulliset arvot pituus- ja leveysasteelle sekä parallaksille, joista kuhunkin lukuun lisättiin symbolinen termi, jonka arvo oli määrättävä Kuun liikkeen perusteella.
It consisted essentially in the adoption of Charles-Eugène Delaunay's final numerical expressions for longitude, latitude, and parallax, with a symbolic term attached to each number, the value of which was to be determined by substitution in the equations of motion.
verb
Tässä on alku kuorman määrättävän rakenteeseen.
Here is a start of the load to be imposed on the structure.
Kunkin maan on myös määrättävä sääntöjen rikkomisesta tehokkaita seuraamuksia.
Each country must also impose effective penalties for infringements.
Lisäksi olisi määrättävä asianmukaisia seuraamuksia näiden järjestely
In addition, appropriate penalties should be imposed to prevent and suppress those arrangements.
1. Jäsenvaltioiden on määrättävä seuraamuksia tämän direktiivin rikkomisesta.
1. Member States shall impose penalties for the infringements of this Directive.
Määrättävien sakkojen on joka tapauksessa oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
In any event, the fines imposed shall be effective, proportionate and dissuasive.
Määrättävien sakkojen pitäisi joka tapauksessa olla tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
In any event, the fines imposed should be effective, proportionate and dissuasive.
Lisäksi kaikkien tässä tarkoituksessa määrättävien toimenpiteiden olisi oltava unionin lainsäädännön mukaisia.
In addition, any measure imposed for such purposes should be consistent with Union law.
Lisätyn varallisuuden perusteella määrättävää perintö- ja lahjaveroa korotettaisiin 15 prosentilla.
The inheritance and gift tax to be imposed on added income would be increased by 15%.
Älä määrää muille sellaista, mitä et haluaisi itsellesi määrättävän."»
Never impose on others what you would not choose for yourself.
Veronkorotus on verolakien noudattamatta jättämisestä verovelvolliselle määrättävä rangaistukseen verrattava seuraamus.
A bachelor tax is a punitive tax imposed on unmarried men.
verb
Kuinka paljon i on määrättävä PhenQ hienoimpia tuloksen
How much i should order PhenQ for the finest result
Kuinka paljon i on määrättävä PhenQ parhaan tuloksen
How much i must order PhenQ for the best result
Kuinka paljon i on määrättävä PhenQ hienoimpia tulos
How much i must order PhenQ for the finest outcome
Kuinka paljon i on määrättävä PhenQ varten Paras lopputulos
How much i must order PhenQ for the ideal outcome
Kuinka paljon i on määrättävä PhenQ varten parasta tulosta
How much i ought to order PhenQ for the ideal outcome
Asetuksen mukaan istumajärjestys oli määrättävä pitäjänkokouksessa.
A condition of sale was that the mill had to be kept in working order.
Govorovin oli 10. elokuuta määrättävä joukkonsa luopumaan hyökkäyksestä Sinimäkien suunnalla.
On 15 August, Putnik ordered his forces into counterattack.
Jos rajan paikka on määritetty eri toimituksissa eri tavoin, niin se on määrättävä viimeisen lainvoimaisen ratkaisun mukaisesti.
If any specific order between some transactions is requested by an application, then it is enforced independently of the underlying serializability mechanisms.
Onko olemassa vaihtoehto sinulle määrättävälle lääkkeelle?
Is there an alternative to medication prescribed by you?
Jäsenvaltion on määrättävä, että biosidituotteita käytetään asianmukaisesti.
The Member State shall prescribe that biocidal products shall be used properly.
Jos sinulla on ärtynyt oireyhtymälääkärin on määrättävä hoito.
If you have an irritated syndromethe doctor must prescribe the treatment.
Jos diagnosoidaan melanoomaa, hoitoa on määrättävä mahdollisimman pian.
If melanoma is diagnosed, treatment is prescribed as soon as possible.
Jos vaginitis -tauti diagnosoidaan, gynekologian on määrättävä hoitoa.
If vaginitis is diagnosed, treatment should only be prescribed by a gynecologist.
Lääkärin on määrättävä lääkärin määrä
It should be prescribed by a doctor after all the examinations and all the tests have been done to establish the cause of the pain.
Tietyt MS-tautiin määrättävät lääkkeet saattavat myös lisätä ummetuksen todennäköisyyttä.
Certain drugs commonly prescribed for multiple sclerosis can also increase the likelihood of constipation.
"Acriderm" -kerma on lääkevalmiste, joten lääkärin on määrättävä lääkärin määräämästä lääkkeestä.
The "Acriderm" cream is a medicinal product, so treatment should be prescribed by a doctor.
Tässä tapauksessa lääkärin on määrättävä tutkimus, koska hypertrofiaa on monia syitä.
In this case, the doctor must prescribe an examination, because there are many reasons for hypertrophy.
Lääkkeitä lääkärin on määrättävä, koska monilla on vasta-aiheita ja ha
Drugs should be prescribed by a doctor, because many of them have contraindications and side effects.
Serbialle on suotava vapaa pääsy merille, ja Balkanin valtioiden keskenäiset suhteet määrättävä noudattamaan historiallisesti vakiintuneita alamaisuus- ja kansallisuusrajoja.
New office to remedy breakdown in the constitutionally prescribed relationships between the United States and Native Nations.
verb
vahvistaa tällä alalla tehtävistä rikkomuksista määrättäviä rangaistuksia koskevat säännöt
set rules for penalties for breaches in this field,
Esimerkiksi jäsenmaksut on määrättävä siten, että pystymme hoitamaan meille kuuluvat velvollisuudet.
For example, the membership fees shall be set in such a way that we are able to fulfil our responsibilities.
Makrovakausvälineistö Päätöksenteko Periaatteet rahoitusjärjestelmän rakenteellisten ominaisuuksien perusteella määrättävän lisäpääomavaatimuksen (järjestelmäriskipuskurin) asettamisesta
Principles for setting an additional capital requirement on the basis of the structural characteristics of the financial system (systemic risk buffer)
Periaatteisiin on sisällytettävä vaatimus, jonka mukaan vastikkeen arvo on määrättävä rahoitustuen tarjoamisen yhteydessä.
Those principles shall include a requirement that the consideration shall be set at the time of the provision of financial support.
21. Perusoikeuskirjan 49 artiklan, jonka otsikko on ”Laillisuusperiaate ja rikoksista määrättävien rangaistusten oikeasuhteisuuden periaate”, 1 kohdassa määrätään seuraavaa:
1. The Charter 5. Article 49 of the Charter sets out the principl
Suunnitelmassa suositellaan vaihtoehtoisia seuraamuksia huumausaineiden väärinkäyttäjille määrättäville vankeusrangaistuksille sekä ennaltaehkäisyyn, hoitoon ja yhteiskuntaan sopeuttamiseen tähtääviä palveluita vangeille.
The plan also recommends developing further alternatives to imprisonment for addicts and the setting-up of prevention, treatment and reintegration services for prisoners.
Jos kyseessä on kompensointijärjestelmä, jossa aikaisempi seuraamus on mahdollista huomioida myöhemmin määrättävää seuraamusta kohtuullistavana
If there were an offsetting mechanism enabling the first penalty to be taken into account with mitigating effects on the second penalty, I believe that the holding of a second set of proceedings would not be contrary to Article 50 of the Charter.
Jos jäsenvaltiot ja alueet osallistuvat makroalue- ja merialuestrategioihin, asianomaisissa yhteistyöohjelmissa olisi määrättävä, miten tukitoimilla voidaan edesauttaa näitä strategioita.
Where Member States and regions participate in macro-regional and sea-basin strategies, the cooperation programmes concerned should set out how interventions could contribute to such strategies.
Siinä olisi määrättävä johdonmukaisista ja yhtenäisistä tietosuojavaatimuksista, jotka perustuvat sellaisiin keskeisiin periaatteisiin kuin oikeasuhteisuus, tietojen keruun ja säilyttämisajan minimoin
provides for a coherent and harmonised set of data protection standards including essential principles such as proportionality, data minimisation, minimal retention periods and purpose limitation;
verb
Jäsenvaltioiden on määrättävä asianmukaiset sanktiot niille yrityksille, jotka rikkovat direktiiviä.
Member States will also have to lay down appropriate and dissuasive sanctions for companies in breach of the proposed Directive.
Jos suunnittelukilpailun osallistujien määrä on rajoitettu, hankintaviranomaisten on määrättävä selvät ja syrjimättömät valintaperusteet.
Where design contests are restricted to a limited number of participants, the contracting authorities shall lay down clear and non-discriminatory selection criteria.
Jäsenvaltioiden on annettava rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä muiden, eläinten terveyden ja hyvinvoinnin suojelua koskevien yhteisön säännösten rikkomisesta määrättäviä seuraamuksia koskevat säännöt sekä toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen niiden täytäntöönpanon.
Member States shall lay down the rules on sanctions applicable to infri
c) hyväksytyn kaatopaikan kunnostussuunnitelman perusteella toimivaltaisen viranomaisen on hyväksyttävä tarvittavat työt ja määrättävä siirtymäkaudesta suunnitelman toteuttamiseksi.
(c) on the basis of the approved site-conditioning plan, the competent authority shall authorise the necessary work and shall lay down a transitional period for the completion of the plan.
Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa operatiivisissa sopimuksissa on erityisesti määrättävä asianmukainen vastausaika asiaankuuluvissa sähköisissä järjestelmissä olevien tietojen vaihtamiselle ja käsittelemiselle.
Operational agreements referred to in paragraph 1 shall in particular lay down appropriate response time for the exchange and processing of information in the relevant electronic systems.
olisi määrättävä menettelyistä, joita noudatetaan, kun oikeusasiamiehen tutkimusten tuloksista käy ilmi epäkohtia; olisi myös määrättävä oikeusasiamiehen Euroopan parlamentille vuosittain kunkin kauden lopussa antamasta kattavasta kertomuksesta,
Whereas it is necessary to lay down the procedures to be followed where the Ombudsman's enquiries reveal cases of maladministration; whereas provision should also be made for the submission of a comprehensive report by the Ombudsman to the European Parliament at the end of each annual session;
Jäsenvaltioiden on annettava tämän asetuksen säännösten rikkomisesta määrättäviä seuraamuksia koskevat säännöt ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että ne pannaan täytäntöön.
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented.
verb
Sopimuksessa on täsmennettävä 30 artiklan säännökset, ja siinä on määrättävä ainakin seuraavista seikoista:
The contractual agreement shall specify the provisions of Article 30 and include at least the following elements:
Suunnitelmassa olisi määrättävä ylimääräisistä hoitotoimenpiteistä, jotka olisi täsmennettävä asetuksen (EU) N:o 1380/2013 18 artiklan mukaisesti.
The plan should provide for additional management measures to be further specified in accordance with Article 18 of Regulation (EU) No 1380/2013.
Jos tuomioistuin pyytää kantajaa täydentämään tai oikaisemaan hakemusta, sen on määrättävä olosuhteisiin nähden sopivaksi katsomansa määräaika.
Where the court requests the claimant to complete or rectify the application, it shall specify a time limit it deems appropriate in the circumstances.
Kun liikaa vettä elimistössä mennyt, voit odottaa, että lihakset varmasti määrättävä ja myös kehon varmasti pehmentänyt enemmän. Lihasmassan tiheys
When the too much amounts of water in your body gone, you can expect that your muscular tissues would certainly be specified as well as your body will be toned much more.
Kun äärimmäinen määriä vettä elimistössä mennyt, voit odottaa, että lihasmassaa varmasti määrättävä ja myös kehon varmasti pehmentänyt enemmän. Lihasmassan paksuus
When the extreme quantities of water in your body gone, you can expect that your muscle mass would certainly be specified and also your body will certainly be toned more.
Kun kohtuuttomia määriä vettä elimistössä mennyt, voit odottaa, että lihakset varmasti määrättävä ja myös kehon tulee pehmentänyt paljon. Parantaa lihasmassaa paksuus
When the excessive quantities of water in your body gone, you can expect that your muscular tissues would certainly be specified and also your body will be toned much more.
Hakemuksessa olisi esitettävä koordinoinnin olennaiset tekijät, erityisesti koordinointisuunnitelman luonnos, ehdotus siitä, kuka olisi määrättävä koordinaattoriksi, ja arvio koordinoinnin kustannuksista.
The request should specify the essential elements of the coordination, in particular an outline of the coordination plan, a proposal as to whom should be appointed as coordinator and an outline of the estimated costs of the coordination.
Mikäli yhtiö korottaa osakepääomaansa uusia osakkeita antamalla, osakepääoman korotusehdoissa on määrättävä, miten suureen osuuteen kuluvalta tilikaudelta maksettavasta osingosta uudet osakkeet mahdollisesti oikeuttavat.
If the company increases its capital by issuing new shares, the terms applied to the increase in share capital must specify the proportion of the dividend to be paid for the current accounting period tha
Voimassa olevissa Suomen ja Maailman antidopingsäännöstöissä, jotka tulevat voimaan 1.1.2015 dopingrikkomuksista määrättävät seuraamukset ovat kovempia, mutta myös paljon joustavampia kuin aiemmissa vastaavissa säännöstöissä.
Consequences of antidoping rule violations specified by Finland's Antidoping Code and the World Anti-Doping Code, which enter into force on 1 January 2015, are more severe but also far more flexible than in previous corresponding codes.
Kunkin EU‑maan on määrättävä yksi tai useampi kaikista turvallisuusnäkökohdista vastuussa oleva hallintoviranomainen, joka toteuttaa tarvittavat toimenpiteet direktiivin noudattamiseksi.
Each EU country must designate one or more administrative authorities, responsible for all
Juomaveden laadun, vaarallisten aineiden ympäristöön päästämisen, uimaveden laadun, jäteveden keruun, yhdyskuntajätevesien ja jätevettä koskevan lainsäädännön rikkomisesta määrättävien sakkojen alalla on hyväksytty lakeja.
Legislation has been adopted on the quality of drinking water, discharges of dangerous substances, the quality of bathing water, the designation of wastewater agglomerations, registration and reporting obligations regarding urban wastewater, and sewage fines.
Tällaiset pisteet olisi määrättävä vähintään terminaalirakennusten pääsisääntuloissa, lähtöselvitysauloissa, rautatie-, kevytraideliikenne-, maanalais- ja linja-autoasemilla, taksitolpilla ja muilla pysähtymispaikoilla sekä lentoasemien pysäköintialueilla.
These points should be designated at least at the main entrances to terminal buildings, in areas with check-in counters, in train, light rail, metro and bus stations, at taxi ranks and other drop-off points, and in airport car parks.
Päättäessään asumuserosta tuomioistuimen on määrättävä, kumman puolison luona lapset asuvat, lasten elatuksesta ja muualla kuin lastensa luona asuvan vanhemman osallistumisesta lasten koulutukseen.
When making a separation judgement, the court must designate the spouse with whom the children are to live, the maintenance of the children and the involvement of the separated father (mother) in the education of their children.
Kun nimetty viranomainen alentaa voimassa olevaa vastasyklistä puskurikantaa riippumatta siitä, alennetaanko se nollaan, kyseisen viranomaisen on määrättävä myös ohjeellinen ajanjakso, jonka kuluessa puskurikannan korotus ei ole odotettavissa.
If a designated authority reduces the existing countercyclical buffer rate, whether or not it is reduced to zero, it shall also decide an indicative period during which no increase in the buffer is expected.
verb
Se tarkoittaa vain sitä, että jäljellä olevat paikat lennolla on määrättävä ja jaettava lentoasemalla.
It just means that the remaining seats available on the flight must be assigned and allocated at the airport.
Jos tätä tuetaan, ylimääräisiä yhteyksiä voidaan perustaa vastaavaan linjaan (jokaiselle on määrättävä oma yksilöllinen osoite).
If supported, these can establish these additional connections in the respective line (each assigned with its own Individual Address).
Vain osapuilleen seitsemänkymmentäviisi niistä 117 evankelistasta, jotka olivat mukana tällä toisella Galilean-saarnamatkalla, selvisi varsinaisen kokemuksen kokeesta, ja olivat paikalla määrättävissä palvelukseen kaksiviikkoisen loman päättyessä.
Of the 117 evangelists who participated in this second preaching tour of Galilee, only about seventy-five survived the test of actual experience and were on hand to be assigned to service at the end of the two weeks’ recess.
Älkää päästäkö kehatilaisten sukuhaaraa häviämään leeviläisten joukosta. 19. Tehkää siis heille näin, että he saisivat elää eivätkä kuolisi lähestyessään pyhistä pyhintä: Aaronin ja hänen poikiensa on määrättävä kullekin heistä oma palvelustehtävänsä ja kantamuksensa.
19 But deal with them in this way, so that they may live and not die when they approach the most holy things: Aaron and his sons shall go in and assign each of them to his [specific
verb
Rahoitusinstrumenttien kauppaa koskevia sääntöjä on vahvistettu ja markkinoiden väärinkäytön johdosta määrättäviä seuraamuksia on tiukennettu.
The rules governing trading in financial instruments have been strengthened, as have sanctions against market abuse.
Hinnat ja maksutapa olivat Belgradin hallituksen vapaasti määrättävissä, vain yksi ehto asetettiin: Asia oli pidettävä salassa Saksalta.
The prices to be paid and the mode of payment were left to the discretion of the Belgrade Government and only one condition was made-secrecy as far as Germany was concerned.
Osapuolet voivat myös päättää, että tietyn sopimuksen olisi jäätävä kattavan institutionaalisen kehyksen ulkopuolelle, ja sellaisissa tapauksissa niiden olisi määrättävä asianmukaisista hallintojärjestelyistä.
The Parties may also decide that an agreement should sit outside of the overarching institutional framework, and in those cases should provide for appropriate governance arrangements.
Neuvosto katsoo näin ollen, että sen olisi määrättävä rajoittavia toimenpiteitä, joilla jäädytetään kaikki varat ja taloudelliset resurssit, jotka kuuluvat Syyrian hallituksen ministereille ja toukokuun 2011 jälkeen ministerin tehtävää hoitaneille henkilöille taikka ovat näiden omistuksessa, hallussa tai määräysvallassa, ja joilla määrätään näille neuvoston yksilöimille ja liitteessä I luetelluille henkilöille maahanpääsyä koskevia rajoituksia.
The Council therefore considers that it should provide for restrictive measures to freeze all funds and economic resources belonging to, owned, held or controlled by both Ministers within the Syrian Government, and M
N. toteaa, että jäsenvaltioiden oikeusjärjestelmien tehokkuuden parantaminen on yksi oikeusvaltioperiaatteen keskeisistä osatekijöistä ja erittäin tärkeä yhdenvertaisen kohtelun, hallinnollisten väärinkäytösten vuoksi määrättävien seuraamusten ja mielivaltaisuuden torjumisen kannalta ja että komissio katsoo sen olevan olennaisen tärkeä eurooppalaisen ohjausjakson eli talouspolitiikan unionin tason koordinoinnin vuotuisen syklin rakenteellisten uudistusten kannalta; toteaa, että oikeudellisen alan ammatin riippumattomuus on yksi vapaan ja demokraattisen yhteiskunnan kulmakivistä;
N. whereas the improvement of the effectiveness of justice systems in Member States is a key aspect of the rule of law and is essential for ensuring equal treatment, sanctioning government abuses and preventing arbitrariness, and is considered by the Commission to be a key component for structural reforms in the European Semester, the annual cycle for the coordination of economic policies at Union level; whereas an independent legal profession is one of the cornerstones of a free and democratic society;
68. suhtautuu myönteisesti siihen, että joissakin EU:n jäsenvaltioiden kansallisissa toimintasuunnitelmissa viitataan korruptioon, ja esittää tässä mielessä erityistoimien toteuttamista, jotta torjutaan ihmisoikeusloukkauksiin mahdollisesti johtavia korruptio- ja lahjontakäytäntöjä ja määrätään niiden johdosta rangaistuksia; suosittaa, että EU:n olisi tuettava lisätoimenpiteitä, joilla edistetään sääntöjen noudattamista ja lahjonnan/korruption torjuntaa koskevien säännöstöjen ja normien hyväksymistä ja täytäntöönpanoa yksittäisissä yrityksissä, ja että julkisiin hankintamenettelyihin osallistuvissa suuryrityksissä olisi noudatettava lahjonnan ja korruption torjuntaa koskevaa vakaata säännöstöä ja verotusalan hyvää hallintotapaa koskevia periaatteita; katsoo, että julkisten varojen väärinkäytöstä, laittomasta vaurastumisesta tai lahjonnasta olisi määrättävä erityisiä rikosoikeudellisia lisäseuraamuksia, erityisesti jos ne aiheuttavat suoraan korruptiosta johtuvia ihmisoikeusloukkauksia;
68. Welcomes the fact that some EU Member States’ National Action Plans make references to corruption and, in this sense, suggests specific measures to prevent and punish corrupt practices and bribery that may lead to human rights violations; recommends that the EU supports additional measures to promote the adoption and implementation of compliance, anti-bribery/anti-corruption codes and standards in companies, and that those bidding for public contracts should have in place a robust anti-bribery and anti-corruption code and good tax governance principles; is of the view that misuse of public funds, illicit enrichment or bribery should be punishable by specific additional sanctions under criminal law, in particular when they lead directly to human rights violations caused by the act of corruption;
Julkinen oikeusapu on toissijainen suhteessa vakavissa rikoksista epäillylle määrättävästä julkisesta puolustajasta.
Defendants in serious criminal cases are entitled to government-paid lawyers.
verb
Uuden kolmivuotiskaudeksi määrättävän hallituksen puheenjohtajaksi nimitetään Jukka Pekkarinen.
Jukka Perkkarinen is appointed as a Chairman of the Board of Directors for the next three years.
mikäli yksikään hallituksen jäsenistä ei ole EU:n kansalainen, niin on määrättävä yhteyshenkilö (Viron kansalainen)
if none of the board members are EU citizens you need to appoint a contact person (Estonian citizen)
Vähintään yhdellä hallituksen jäsenellä tai varajäsenellä on oltava kiinteä asuinpaikka Suomessa tai on määrättävä yhteysheniklö, jolla on Suomessa kiinteä asuinpaikka.
The permanent place of residence of at least one Management Board Member or substitute Member must be in Finland, otherwise a contact person with a permanent place of residence in Finland must be appointed.
Jos molemmat vanhemmat ovat kyvyttömiä huolehtimaan lapsestaan, heiltä on poistettu huoltajuus tai he ovat kuolleet, lapselle on määrättävä edunvalvoja, joka huolehtii henkilökohtaisesti lapsesta, edustaa häntä ja hoitaa hänen asioitaan vanhempien sijaan.
If they are both legally incapable, have been stripped of their parental responsibility or are dead, a guardian must be appointed who shall personally care for the child, represent it and ad
verb
Jos jäte siirretään väliaikaisia hyödyntämis- tai huolehtimistoimia varten, sopimuksessa on määrättävä seuraavista lisävelvollisuuksista:
If the waste shipped is destined for interim recovery or disposal operations, the contract shall include the following additional obligations:
Käyttäjä vakuuttaa, että kaikki sisältö mitä hän jakaa on aitoa, tekijänoikeusvapaata, hänen määrättävissään eikä sitä rajoita minkään kolmannen osapuolen käyttöoikeudet.
The User declares that all submitted Content is authentic, free from copyright, his to dispose of, and not restricted by any third party rights of use.
3) Jos sopimus koskee tavaraa, jota ei vielä ole yksilöity, tavaraa ei katsota asetetun ostajan määrättäväksi ennen kuin se on selvästi yksilöity sopimuksessa tarkoitetuksi.
(3) If the contract relates to goods not then identified, the goods are considered not to be placed at the disposal of the buyer until they are clearly identified to the contract.
1) Jos ostaja ei ole velvollinen maksamaan kauppahintaa muuna erityisenä ajankohtana, hänen tulee maksaa se silloin, kun myyjä asettaa sopimuksen ja tämän yleissopimuksen mukaisesti joko tavaran tai tavarasta määräämiseen oikeuttavat asiakirjat ostajan määrättäviksi.
(1) If the buyer is not bound to pay the price at any other specific time, he must pay it when the seller places either the goods or documents controlling their disposition at the buyer's disposal in accordance with the contract and this Convention.
2) Jos ostajalle lähetetty tavara on asetettu ostajan määrättäväksi tavaran määräpaikassa ja ostaja käyttää oikeuttaan torjua se, hänen tulee ottaa se hallintaansa myyjän puolesta edellyttäen, että tämä voi tapahtua kauppahintaa maksamatta sekä ilman kohtuuttomia hankaluuksia ja kohtuuttomia kustannuksia.
(2) If goods dispatched to the buyer have been placed at his disposal at their destination and he exercises the right to reject them, he must take possession of them on behalf of the seller, provided that this can be done without payment of the price and without unreasonable inconvenience or unreasonable expense.
verb
EPPOn sisäisessä työjärjestyksessä olisi määrättävä Euroopan syyttäjien välisestä sijaisuusmekanismista.
A substitution mechanism between European Prosecutors should be provided for in the internal rules of procedure of the EPPO.
Korvaus on määrättävä työsopimuslain 12 luvun 2 §:n 2 momentin perusteiden mukaan.
The application to court under the proviso of rule 12 (2) Cap.
vahvistettava säännöt rikkomuksista määrättävistä seuraamuksista, joihin voivat kuulua vakavia rikkomistapauksia koskevat rikosoikeudelliset seuraamukset.
establish rules on penalties, which may include criminal sanctions, for serious breaches of the law.
Säännöt ovat monimutkaisia ja vaatimustenmukaisuusloukkauksista määrättävät sakot ovat huomattavia, jopa 20 milj. euroa!
The rules are complex and fines for non-compliance are significant (up to €20 million).
Kilpailusäännöissä on määrättävä, kuinka monta vaihtopelaajaa voidaan nimetä, kolmesta enintään seitsemään.
The rules of the competition must state how many substitutes may be nominated, from three up to a maximum of seven.
– Kansalaisten vesihuolto ja luonnon vesivarojen omistus ja käyttöoikeus eivät ole globaalien markkinavoimien määrättävissä.
- Water supply and the management of water resources to not be subject to internal market rules and that water services be excluded from liberalisation
verb
Siinä tapauksessa, että kansanäänestystä ei kansanedustajien vaalien, kunnallisvaalien tai kaupungin- ja kunnanjohtajien vaalien vuoksi voi määrätä pidettäväksi eduskunnan antamaa päätöstä seuraavan 90 päivän aikana, on se määrättävä pidettäväksi vaaleja seuraavien 131 päivän kuluessa. Tuloksellinen kansanäänestys
If, due to the parliamentary elections or the general municipal elections, a referendum cannot be held within 90 days of the instruction thereof by the Parliament, the referendum shall be held within 131 days following the election.
verb
Täytäntöönpanovaltiossa määrättävät toimenpiteet
Measures in the executing State
Jäsenvaltioiden on määrättävä kyseisistä rikoksista tehokkaat, oikeasuhteiset ja varoittavat rikosoikeudelliset seuraamukset.
The Member States will have to make provision for such offences to be punished by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties.
Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että niiden lainsäädännössä määrättävät seuraamukset ovat tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
Member States will have to ensure that their laws foresee effective proportionate and dissuasive penalties.
verb
c) Rahoitusoikaisu on määrättävä mahdollisuuksien mukaan yksittäisiin tapauksiin liittyvän todistusaineiston perusteella, ja se on oltava saman suuruinen kuin rahastosta väärin perustein korvatut menot.
(c) The amount of the financial correction will be assessed wherever possible on the basis of individual files and be equal t
Oikaisu on määrättävä mahdollisuuksien mukaan yksittäisiin tapauksiin liittyvän todistusaineiston perusteella, ja sen on oltava suhteellisuusperiaate huomioon ottaen saman suuruinen kuin rahastosta väärin perustein korvatut menot.
Whenever this is possible and feasible, the amount of the correction must be assessed on the basis of individual files and must be equal to the amount of expenditure wrongly charged to the Fund in accordance with the principle of proportionality.
Komissio arvioi yksittäisiin tai järjestelmällisiin väärinkäytöksiin päätöksen 2000/596/EY 18 artiklan 4 kohdan b alakohdan nojalla määrättävän rahoitusoikaisun mahdollisuuksien mukaan yksittäisiin tapauksiin liittyvän todistusaineiston perusteella ja oikaisun on oltava suhteellisuusperiaate huomioon ottaen saman suuruinen kuin rahastosta väärin perustein korvatut menot.
The amount of financial corrections made by the Commission under Article 18(4)(b) of Decision 2000/596/EC for individual or systemic irregularities shall be assessed wherever possible and practicable on the basis of individual files and be equal to the amount of expenditure wrongly charged to the Fund, having regard to the principle of proportionality.
verb
Mutta samalla neuvotaan: »metallirahan laatu on määrättävä siten, että sisäisen arvon ja nimellisarvon välille jää suurempi marginaali kuin meillä Englannissa, sillä hopean kasvava arvo suhteessa kultaan tavoittaa ennen pitkää hyvin todennäköisesti nykyisen rahapajahintamme ja silloin joudumme jälleen muuttamaan sitä.
But at the same time: in fixing the quality of the coin, to take a larger margin between the intrinsic and the nominal value than we have in England, because the increasing value of silver in relation to gold may very
Mikäli kansa äänestyksessä hylkäsi viraltapanon, oli presidentin hajotettava valtiopävät ja määrättävä uudet vaalit toimeenpantavaksi (art.
If the motion to re-elect the Speaker fails, candidates are nominated, and the House proceeds with voting (as described above).
Ajokielto on määrättävä ehdollisena.
The driving ban must be issued as conditional.
Allerginen nuha on toinen vaiva, jossa suihkemaisen hyaluronihappovalmisteen käytöstä on hyötyä yhdessä muiden lääkkeiden, kuten antihistamiinien ja allergiaan määrättävien kortikosteroidien, kanssa.
Rhinitis is another condition in which the use of nebulized Hyaluronic Acid is helpful, together with other medicaments such as antihistaminics and corticosteroids in the allergic type.
Tietynlaiset vakavat rasismin ja muukalaisvihan ilmenemismuodot on katsottava rikokseksi kaikissa EU-maissa, ja siitä on määrättävä tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia rangaistuksia.
Certain serious manifestations of racism and xenophobia must constitute an offence in all EU countries and be punishable by effective, proportionate and dissuasive penalties.
Italian perustuslaissa taataan siten jokaisen oikeus saada tietää ennen rangaistavan teon tekemistä, onko kyseinen teko rikos, sekä tuntea siitä määrättävä rangaistus ja siihen sovellettava vanhentumisaika, eikä mitään näistä asioista voida muuttaa tämän jälkeen asianomaisen vahingoksi.
The Italian Constitution thus guarantees that every individual has the right to know, before he commits a wrongful act, whether that act is an offence, the penalty and the limitation period applicable to it, and none of those elements can be subsequently altered to the detriment of the person concerned.
Vaikka tällaisesta sisäisestä velvollisuudesta on jo määrätty julistusluonnoksen a kohdassa, kyseisestä velvollisuudesta olisi määrättävä sitovasti siten, että tällaisen pyynnön tekemättä jättäminen tai kieltäytyminen osallistumasta menettelyyn ihmisoikeustuomioistuimen kutsusta sopimusluonnoksen 3 artiklan 5 kohdan perusteella merkitsee SEUT 265 artiklassa tarkoitettua laiminlyöntiä.
Even though such an internal obligation is already envisaged in paragraph (a) of the draft declaration, it is none the less necessary for that obligation to be regulated in a binding manner, so that a failure to make such a request or a refusal to participate in proceedings upon being invited to do so by the ECtHR pursuant to Article 3(5) of the draft agreement constitutes a failure to act for the purposes of Article 265 TFEU.
Siitä, että unionin tuomioistuimet loukkaavat Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklan toisen kohdan mukaista velvollisuuttaan ratkaista niiden käsiteltäväksi saatetut asiat kohtuullisessa ajassa, on määrättävä seuraamus unionin yleisessä tuomioistuimessa nostetun vahingonkorvauskanteen yhteydessä, koska tällainen kanne merkitsee tehokasta ja yleisesti sovellettavaa korjauskeinoa, jonka avulla tällaista loukkaamista voidaan arvioida ja siitä voidaan määrätä seuraamuksia.
The sanction for a breach by a Court of the European Union of its obligation under the second paragraph of Article 47 of the Charter of Fundamental Rights to adjudicate on the cases before it within a reasonable time must be an action for damages brought before the General Court, since such an action constitutes an effective remedy of general application for asserting and penalising such a breach.
verb
Jos kansanäänestystä ei kansanedustajien vaalien, kunnallisvaalien tai kaupungin- ja kunnanjohtajien vaalien vuoksi voi määrätä pidettäväksi eduskunnan antamaa päätöstä seuraavan 90 päivän aikana, on kansanäänestys määrättävä pidettäväksi vaaleja seuraavien 131 päivän kuluessa.
In the event that due to Parliamentary or general municipal elections, the referendum cannot be held within 90 days from the publication of the Parliament's decision ordaining the referendum, it shall be held within 131 days from the day of the elections.
verb
ehdottaa rahanpesusta määrättäviä rikosoikeudellisia seuraamuksia koskevaa direktiiviä
propose a Directive on criminal penalties for money laundering;
Näiden viranomaisten on määrättävä nämä seuraamukset syrjimättömyysperiaatetta noudattaen.
Annexes I, IV and V shall be amended in accordance with the Annex to this Directive.
Lisäksi EU-maiden on määrättävä seuraamuksia yhdenvertaisen kohtelun periaatteen loukkaamisesta.
This Directive establishes equality bodies for the promotion of equal treatment.
Direktiivin noudattamatta jättämisestä määrättävien seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
Sanctions for failure to respect the Directive must be effective, proportionate and dissuasive.
Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet, menettelyt ja oikeussuojakeinot on määrättävä tavalla, a)
The measures, procedures and remedies provided for in this Directive shall be applied in a manner that:
Direktiivi 2005/35/EY alusten aiheuttamasta ympäristön pilaantumisesta ja säännösten rikkomisista määrättävistä seuraamuksista
DIRECTIVE 2005/35/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
Direktiivi 2005/35/EY alusten aiheuttamasta ympäristön pilaantumisesta ja säännösten rikkomisista määrättävistä seuraamuksista TIIVISTELMÄ
Directive 2005/35/EC on ship-source pollution and on the introduction of penalties for infringements
Komissio aikoo SEUT-sopimuksen 83 artiklan nojalla ehdottaa direktiiviä rahanpesurikoksista ja niistä määrättävistä seuraamuksista.
In accordance with Article 83 TFEU, the Commission will propose a Directive on criminal offences and sanctions for money laundering.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test