Translation examples
verb
Throwin' a ball in a trash can, is that supposed to be some big...
Lanzar una pelota en el cubo de basura. ¿Se supone que eso es--?
Quit thinkin' about throwin' that rope and start gettin' my hands blistered a new way.
Dejar de pensar en lanzar el lazo. Tener ampollas en otros lugares.
Don't start throwin' anything.
No empiece a lanzar cosas.
You're throwin' tommy to the sharks?
¿Lanzarás a Tommy a los tiburones?
“Coward-ass bitch. Throwin pie out a car window and running your bitch ass away. Leavin your friends behind.” Whitten’s face grew pale.
—Cobarde de mierda. Mira que lanzar una chuchería por la ventanilla y después echar a correr como una nenaza dejando tirados a sus amigos. Whitten palideció.
verb
You're gonna be throwin' both away.
- Echarás a perder todo lo que hicimos.
You're not throwin' me out, cos you're crazy about me, aren't you?
No me vas a echar, porque estás loca por mí. - ¡Déjame!
I'm not throwin' good garbanzos after bad on the Redbirds.
No le echaré dinero bueno al malo por los Cardenales.
I'm throwin' him out!
Lo voy a echar.
I'm not in the habit of throwin' kerosene on a fire.
No suelo echar gasolina al fuego.
verb
Some player-haters be throwin' salt in my game, grilling' me over my gear.
Un celoso de mis nenas me va a poner a parir, quiere fastidiarme el rollo.
verb
What are you doin' tomorrow? We're throwin' a garden party for my grandson. He just got back from Iraq.
¿Qué va ha hacer mañana? acaba de volver de Irak.
you got any idea what kind of job i'm throwin' down this time?
¿Tienes idea de qué clase de trabajo voy a hacer esta vez?
Throwin TD's don't pay as much as slingin' rocks, but damn, it feel good.
Hacer anotaciones no paga tanto como vender crack pero, diablos, se siente bien.
verb
“But you’re not particular about throwin’ a gun on—anybody?”
—Pero ¿verdad que no es usted muy particular en «sacar» el revólver sobre… quien sea?
he laughed. “I’ve quit throwin’ guns, too.
—exclamó Nevada riendo—. También he dejado de «sacar» el revólver.
He gave a rustler named Hardy Rue choice of leavin’ town or throwin’ a gun.
Dijo a un ladrón de ganado, llamado Hardy Rue, que podía elegir entre salir de la ciudad o «sacar» el revólver.
She started to haul things out by the handful and paw her way through them, dropping the discarded items in a pile on the ground. "Hey—” the pedlar snarled. “Don't be throwin’ it all down like that.
Luego decidió sacar las piezas a puñados y rebuscar entre ellas, tirando al suelo lo que no le valía. —¡Eh…! —gruñó el buhonero—. No me lo tire todo al suelo.
She says, ‘If Trueman Rock stops his drinkin’ an’ gun-throwin’ an’ settles down to real ranchin’ he could give that girl what she needs.’ .
Y me ha dicho: «Si Trueman Rock deja de beber y de ser tan aficionado a sacar el revólver, y se establece como ranchero pacífico y honrado, será capaz de proporcionar a esa muchacha todo cuanto necesite».
verb
That’s what Hettie would expect of me. She’d have faith I’d do it… . An’, by Gawd! I will do it! … But for her sake an’ Ben’s, never mindin’ my own, I’ve got to hole up till that last gun-throwin’ of mine is forgotten.
Esto es lo que Hettie esperaría que yo hiciera, ella tenía fe en mí… ¡Y lo haré!… Pero por ella y por Ben, no por mí, he de tener paciencia hasta que se haya olvidado por completo mi última fechoría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test