Translation for "issues" to spanish
verb
noun
Similar context phrases
Translation examples
- emitir
- cuestión
- problema
- emisión
- expedir
- asunto
- número
- edición
- publicar
- punto
- hecho
- flujo
- resultado
- descendencia
- orden
- consecuencia
- tirada
- sucesión
- distribución
- extender
- promulgar
- distribuir
- repartir
- poner en circulación
- salir
- facilitar
- opinión
verb
Item: the State Department just issued a bulletin.
Comunicado: El Departamento de Estado acaba de emitir un parte.
a full press release will be issued in due course.
en su debido momento se emitirá la oportuna nota de prensa.
He had the temerity to issue an arrest warrant against me.
Ha cometido la temeridad de emitir una orden de arresto contra mí.
I will issue you with a burial order.' He paused.
Voy a emitir la orden para su inhumación. —Hizo una pausa—.
noun
This is a human issue and not a political issue.
Esta es una cuestión humana y no una cuestión política.
It was not a local issue, not a national issue, not a regional issue, but a universal issue.
No se trata de una cuestión local, ni de una cuestión nacional ni de una cuestión regional, se trata de una cuestión universal.
Violence against women was shown to be a health issue, an educational issue, a legal issue, a social issue and a community issue.
Se demostró que la violencia contra la mujer es una cuestión sanitaria, una cuestión educacional, una cuestión jurídica, una cuestión social y una cuestión de la comunidad.
Don't confuse your cop issues with your women's issues.
No confunda sus cuestiones de poli con sus cuestiones femeninas.
-let go, on this issue i gave up already -what issue?
- Vamos, ya abandoné esa cuestión. - ¿Qué cuestión?
Until then, it’s a trust issue.” “Trust issue!”
Hasta entonces, es una cuestión de confianza. —¡Una cuestión de confianza!
Knowing them too well would have confused the issue, and the alter-issue, and the issue’s bride, and the sister of the issue.
Conocerlos demasiado bien habría servido para confundir el aspecto principal de la cuestión, y el aspecto secundario de la cuestión, y la novia de la cuestión, y la hermana de la cuestión.
noun
Simply put, this is NOT a censorship issue, it is a health as well as gender issue.
En resumidas cuentas, no se trata de un problema de censura sino de un problema de salud y de género.
20. The population issue should thus be seen as a development issue.
20. El problema de la población resulta así ser un problema de desarrollo.
In deciding on budget allocations, it was important for women's issues to be considered national issues.
Al decidir las asignaciones presupuestarias es importante que los problemas de la mujer sean considerados problemas nacionales.
The issues facing SIDS are truly global issues that affect us all.
Los problemas que enfrentan los pequeños Estados insulares en desarrollo son problemas verdaderamente mundiales que nos afectan a todos.
Without overstating the obvious, we have seen HIV/AIDS move from a health issue to a social issue, to an economic issue, to a development issue, to a national security issue, to an international security issue, and now to a sustainable human development issue.
Sin querer insistir en lo que es evidente, hemos visto como el VIH/SIDA, además de ser un problema sanitario se convertía en un problema social, un problema económico, un problema de desarrollo, un problema de seguridad nacional, un problema de seguridad internacional y, ahora, un problema para el desarrollo humano sostenible.
You got money issues, you got communication issues, you got life issues!
Tienes problemas de dinero, tienes problemas de comunicación. ¡Tienes problemas vitales!
noun
“The issue was two million pounds’ of bonds—”
-La emisión de bonos era de dos millones de libras ...
He changed the terms of the issue behind our backs.
Cambió las condiciones de la emisión a nuestras espaldas.
They gonna build a schoolhouse and it's a bond issue.
Van a construir una escuela y hay una emisión de bonos.
She said: “But what has this to do with your bond issue?”
-¿Yeso qué tiene que ver con vuestra emisión de bonos?
We pick up twelve million on the issue, and the fifty percent of the common stock we retain is worth another twelve mil lion—that is at the date of issue.
Obtenemos doce millones con la emisión, y el cincuenta por ciento de las acciones que nos quedamos valen otros doce millones… eso en el momento de la emisión.
“Let me finish. I’m talking about half the issue.
—Déjame acabar. Estoy hablando de la mitad de la emisión.
“I wish Hugh had let me underwrite the issue!”
-¡Quisiera que Hugh me hubiese dejado suscribir la emisión!
verb
An ad hoc certificate will be issued by the minister.
El ministro les expedirá un certificado especial.
In such an instance, the occupant is instantly issued a certificate.
En ese caso, se expedirá inmediatamente un certificado al ocupante.
In a few days I’ll start issuing treated unbrellas to everyone in UnLondon.
En un par de días, empezaré a expedir pasaguas ya tratados a todo el mundo en Alondres.
I have delayed issuing food-ration cards until we open the concentration camp.
He demorado el expedir cartillas de racionamiento hasta que hayamos abierto el campo de concentración.
We had a U.S. attorney available in case we needed some additional warrants issued.
Contábamos con un abogado en caso de que necesitáramos expedir más órdenes judiciales.
I think that if Nikolai were to show me his papers, then an arrest protocol could probably be issued.
—Creo que si Nikolai me proporcionara sus formularios se podría expedir una orden de arresto.
The old Clerk of the Court: Will you issue a passport for France in the name of Johann August Suter, native of Rünenberg?
—¿Quiere usted expedir un pasaporte para Francia a nombre de Johann August Suter, natural de Rünenberg?
The starosta here in Warsaw is in no hurry to issue passports to someone like you who is due for conscription.
El stárosta de Varsovia no tiene prisa por expedir pasaportes a alguien a punto de ser reclutado, como tú, especialmente si ya le han denegado un pasaporte.
However, I’ll also issue a cautionary instruction to the gallery to restrain themselves, or I will close the courtroom to observers.”
Sin embargo, también expediré una instrucción cautelar para el público de la sala, ordenando que se comporte o de lo contrario el juicio se celebrará a puerta cerrada.
You will be issued a new ration book guaranteed by the Soviet Union giving you five hundred more calories of food a day.
Allí se os expedirá una cartilla de racionamiento nueva, garantizada por la Unión Soviética, que os concederá quinientas calorías más por día.
noun
First: Accepts to deal with the above issues as core issues, along with others;
Primero: Acepta abordar esos asuntos como asuntos básicos, junto con otros;
It's probably an issue with-- a confidentiality issue.
Probablemente es un asunto con... un asunto confidencial.
noun
For 2007, the themes are the United Nations, the Secretary-General and our lives (issue 1); climate change (issue 2); racial discrimination (issue 3); and the Millennium Development Goals (issue 4).
Los temas de 2007 son: las Naciones Unidas y el Secretario General en nuestra vida diaria (número 1), el cambio climático (número 2), la discriminación racial (número 3), y los objetivos de desarrollo del Milenio (número 4).
Two issues of the Bibliography of the Law of the Sea; six issues of the Law of the Sea Bulletin; and two issues of the Practice of States;
Dos números de la Bibliography of the Law of the Sea; seis números del Boletín del Derecho del Mar; dos números sobre la Práctica de los Estados;
Issues of two UNIFIL magazines, comprising 2 issues (in Arabic and English) and 4 issues (in English only)
Números de dos revistas de la FPNUL, incluidos 2 números (en árabe e inglés) y 4 números (en inglés solamente)
a. Law of the Sea Bulletin (1998 — three issues) (1999 — three issues);
a. Boletín del Derecho del Mar (1998 - tres números) (1999 - tres números);
2 issues of the UNIFIL magazine Al Janoub (16,000 copies per issue in Arabic and 4,000 copies per issue in English) and 4 issues of Litani (10,000 copies per issue in English)
2 números de la revista Al Janoub de la FPNUL (16.000 ejemplares por número en árabe y 4.000 ejemplares por número en inglés) y 4 números de Litani (10.000 ejemplares por número en inglés)
Our interpretations will be in the next issue.
Nuestras interpretaciones aparecerán en el próximo número.
noun
Volume I of the 1987 issue and volume I of the 1987-1988 issues are available only in English.
El volumen I de la edición de 1987 y el volumen I de la edición de 1987-1988 están disponibles únicamente en inglés.
16. The scope of information contained in the fifth issue remains the same as for previous issues.
16. La información que figura en la quinta edición abarca los mismos elementos que en las ediciones anteriores.
The dates of issue and number of editions are different.
Las fechas de edición y la numeración de publicación también…
Back issues of newspapers, for one thing.
Por empezar, en las ediciones atrasadas de los periódicos.
“I went down to the newspaper and looked through some of the back issues.”
—Fui al periódico y estuve mirando viejas ediciones.
Listen to this: published in their issue of September 26: FRANCIS CORNISH
Escuchad esto, de la edición del 26 de septiembre: FRANCIS CORNISH
She arranged for a re-issue of his complete works.
Hizo arreglos para una nueva edición de sus obras completas.
Then you pay for the second issue with the income from the first.
Luego pagas la segunda edición con los ingresos de la primera.
Ignatz brought a special issue of a newspaper from the neighbouring town.
Ignatz trajo una edición extra de un periódico de la ciudad vecina.
“The June 13 issue, okay?” “The whole thing?” Ardley asked.
La edición del 13 de junio, ¿de acuerdo? —¿Entera? —preguntó Ardley.
The first issue comes out in the fall, with a print order of twenty million.
La primera edición aparecerá en el otoño, con una tirada de veinte millones.
The first issue comes out in the fall, with a print order of twenty million. No--
La primera edición aparecerá en el otoño, con una tirada de veinte millones. No.
verb
In March the Queen thought it politic to issue a second edict.
En marzo a la reina le pareció prudente publicar otro edicto.
The government of the People's State of Mexico has issued a proclamation,
—El gobierno del Estado popular de Méjico ha hecho publicar una declaración —explicó
But the University Information Office was now “too busy” to issue the release.
Pero la Oficina de Informaciones de la Universidad estaba «demasiado ocupada» para publicar el alegato.
Now the Vatican has decided to issue its own account of the abdication.
Ahora el Vaticano ha resuelto publicar su propia versión de la abdicación.
while the Vicar intended issuing a pamphlet of his own about the case.
el vicario, a su vez, se proponía publicar un folleto propio sobre el caso.
noun
Issue (g) related to the answers to be given by the Commission to issues (a) to (c).
El punto g) guarda relación con las respuestas que ha de dar la Comisión a los puntos a) a c).
The issue that had led to the escalation was pigs.
El punto de controversia que había llevado a la escalada eran precisamente los cerdos.
Vanessa, where are we with the conflict mineral issue?
Vanessa, ¿en qué punto estamos con el tema del mineral conflictivo?
noun
Indeed, this very issue was being discussed.
De hecho, ese era precisamente el tema del que hablaban.
it might confound the issue of her plans.
podía perturbar la realización de los planes que ella se había hecho.
“Has the Vatican issued an official statement yet?”
—¿Ya ha hecho el Vaticano una declaración oficial?
noun
49. Now, as in the past, migration and migratory flows are central issues.
49. Hoy como en el pasado, la migración y los flujos migratorios constituyen retos fundamentales.
The reports also offered a counterpoint to the vast stream of anti-Ukrainian propaganda issued by the Russian Federation.
Los informes también ofrecen un contrapeso al amplio flujo de propaganda antiucraniana difundida por la Federación de Rusia.
You didn't happen to catch my speech on the Paraguayan debt and money supply issue, did you?
No habrás visto mi discurso sobre la deuda paraguaya y el tema de flujo de dinero, ¿no?
Langley issued an information flow advisory.
Langley ha enviado el control del flujo de información.
Haaretz, the intellectual newspaper in Israel, ran a whole, like a four-page magazine article on the refugee issue.
Haaretz es un diario intelectual en Israel. Publicó, un artículo de 4 páginas sobre el flujo de refugiados.
You didn't happen to catch my speech on the Paraguayan debt and money supply issue, did you? Are you kidding me?
No habras visto mi discurso sobre la deuda paraguaya y el tema de flujo de dinero, no..?
Consequently the communication traffic reflected that, with one ship issuing orders to everyone else.
Por consiguiente, el flujo de comunicación reflejaba esa situación, era una nave la que daba las órdenes a todas las demás.
How many moons had passed since last this flow issued from her? How many years?
¿Cuántas lunas habían pasado desde la última vez que aquel flujo manara de ella? ¿Cuántos años?
This was not surprising: there were clearly no smoking guns, no hidden skeletons, no emotional issues, that would have prompted Strachey to…
No le extrañó: estaba claro que no había pruebas irrefutables, ni esqueletos escondidos ni flujos emocionales que pudieran haber empujado a Strachey a...
The imperial edict to compile the Sikuquanshu had been issued two years ago, and books were still streaming endlessly toward the capital.
El flujo era constante desde la promulgación dos años antes del edicto que anunciaba la compilación de la gran enciclopedia imperial.
'Of an issue of blood,' said Olive, quoting the Bible, cramped by her first period, bleeding profusely, completely uninformed.
—De flujo de sangre —dijo Olive, citando la Biblia, agarrotada por su primer período, sangrando profusamente y totalmente desinformada.
Pieces of paper could be issued that entitled the bearer to a pro rata share of the cash flows from the pool, a guaranteed slice of a fixed pie.
Se emitían certificados que daban derecho al titular a un prorrateo del flujo de fondos del grupo, una porción asegurada del pastel.
Ogden pointed his wand at his own nose, which was still issuing large amounts of what looked like yellow pus, and the flow stopped at once.
Ogden se apuntó la varita a la nariz, de la que todavía rezumaba una sustancia que parecía pus, y el flujo se interrumpió al instante.
She had suffered from an issue of the blood which had weakened her so much that she could hardly crawl to the oasis in Perea where she was healed merely by touching the hem of his robe.
Juana había sufrido de un flujo de sangre que la debilitaba tanto que apenas pudo llegar a un oasis de Perea donde fue curada simplemente tacándole el borde de la túnica.
noun
For us, the most important issue is the end result.
Creemos que lo más importante es el resultado final.
I cannot wish the fault undone, the issue of it being so proper.
No quisiera corregirlo, viendo el feliz resultado.
Do you need help with the chair issue?
Buenas tardes, pero ¿Necesita ayuda con la "Silla-resultado"?
That will not be necessary—the issue will be settled forthwith.
—No será necesario. El resultado se conocerá de inmediato.
Mais dans quelles circonstances, et avec quelle issue ?
Pero ¿en qué circunstancias y con qué resultado?
But how does this picking of holes affect the issue?
Pero todo este zaherir ¿en qué afecta al resultado final?
issued on Marty Bergen—no response as yet.
—Busca y captura de Martin Bergen: Sin resultados por ahora.
It has larger issues, wider scope, greater ambitions.
Alcanza mayores resultados, tiene ambiciones más grandes.
Let me sketch the true issue of such a marriage.
Deje que le describa a grandes rasgos el resultado de ese matrimonio.
It did so with the result that a full pardon was issued to my client.
Lo hizo y el resultado fue que le concedió el indulto a mi cliente.
noun
Similarly, the Intestates Estates Ordinance (chap. 73) now enables the illegitimate issue of a person who dies intestate to enjoy the same rights as the deceased's legitimate issue.
Asimismo, la Ordenanza sobre sucesiones ab intestato (cap. 73) permite ahora que la descendencia ilegítima de una persona que muere ab intestato disfrute de los mismos derechos que la descendencia legítima del difunto.
The Act therefore establishes that any public discussion of issues relating to race, colour, religion, beliefs, descent or ethnic origin must observe the principles of respect, dignity and equality of all human beings.
Por esta razón, establece que cuando públicamente se difundan temas relacionados con la raza, el color, la religión, las creencias, la descendencia o el origen étnico, deberán presentarse observando los principios de respeto, dignidad e igualdad de todos los seres humanos.
16.39 The laws of Succession and Inheritance contained in the Civil Code (Chapter 242 Revised Laws of Saint Lucia) make provision for spouses to succeed each other in the event of one dying intestate and leaving no issue.
16.39 Las leyes sobre sucesión y herencia que figuran en el Código Civil (Capítulo 242 de las Leyes Revisadas de Santa Lucía) contienen disposiciones destinadas a que los cónyuges se sucedan en caso de que uno de ellos fallezca intestado y sin dejar descendencia.
The presumptions in the laws also favour legitimacy and any reference in deeds, statutes and the Code refer to the legitimate issues.
Las hipótesis de la legislación también favorecen a la legitimidad y toda referencia que aparece en títulos y estatutos y en el Código alude a descendencia legítima.
In the past, some widows would marry a brother of their dead husband, the argument being that they were unable to support their children and the marriage enabled the uncle to provide for his dead brother's issue.
Algunas viudas solían casarse con un hermano de su difunto esposo, con el argumento de que no estaban en condiciones de subvenir a las necesidades de sus hijos y que el tío podía ocuparse de la manutención de la descendencia de su difunto hermano.
The next candidate for removal seemed to be young Henry D'Ascoyne, 24 years old, recently married, as yet, without issue.
- Oh... El próximo candidato a eliminar parecía ser el joven Henry D'Ascoyne... de 24 años, recién casado... por el momento, sin descendencia.
If a beneficiary died withοut issue, their capital was distributed amοngst the survivοrs.
Si un heredero falleciera sin descendencia, su capital era distribuido entre los sobrevivientes.
Bloody Charlotte.Bloody Charlotte, who died unmarried and without issue.
Charlotte la Sangrienta que murió soltera y sin descendencia.
But there is another way... To establish that Garrow bastardised your issue.
Pero hay otra manera... de probar que Garrow ha contaminado su descendencia.
My master died without issue, sir in the accepted sense of the term.
Murió sin descendencia, hablando en términos convencionales.
Then, you would be King, as you would if he should die without issue.
Usted sería el Rey, tal como si muriera sin descendencia.
If he has no issue, then it passes to the Lady Mary and then to the Lady Elizabeth.
y si él no tiene descendencia pasará entonces a Lady Mary y después a Lady Elizabeth
That is to say, in the event of the present duke dying without issue, I alone intervene between you and the title.
Es decir, si el actual duque muriera sin descendencia... solo yo estaría entre usted y el título.
They felt blessed. Their union was joyful though without issue.
Se sentían en la gloria. Su unión fue muy feliz, pero sin descendencia.
And if he died without issue, you would be his heir.
Y, si él muriese sin descendencia, vos seríais su heredero.
You will die without issue and your inheritance will be scattered.
Vos y vuestros hermanos moriréis sin descendencia y vuestra herencia se dispersará».
Not even someone else’s issue?” “No,” Rasida says. She chuckles.
¿Ni siquiera la descendencia de otra? —No —contesta Rasida. Suelta una risita—.
The dukedom reverts to the Crown without legitimate male issue.
El ducado revierte a la Corona si no hay descendencia masculina legítima.
I am Pharaoh, I must have issue to nurture Nilus and my people.
Soy faraona, debo tener descendencia para el Nilo y para mi pueblo.
Only if the King has issue will another take the western throne.
Sólo si el rey tiene descendencia podrá otro asumir el trono de Krondor.
noun
In addition, the decision on expulsion is not issued and the decision already issued is not implemented if:
Además, no puede pronunciarse una orden de expulsión o aplicarse una orden ya dictada si:
noun
This money wasn't so big of an issue, but the bad tendency that could lead to undesirable consequences.
La cantidad no era preocupante, pero indicaba una tendencia que podía llevar a indeseables consecuencias.
Never has a book raised so many contentious issues though.
Sin embargo, ningъn libro jamбs ha causado... tantas consecuencias conflictivas.
I'm concerned that there's a deeper issue.
Estoy preocupada porque esto tenga consecuencias más profundas.
Freedom. Lots of issues that are surfacing.
¡Hemos de hacer frente a las consecuencias de nuestros actos!
he continues, "The new, which is "but the lawful issue of our past.
Lo nuevo, pero que sea la consecuencia legítima de nuestro pasado.
- Putting the enquiry into perspective. - Yes, indeed. Explaining the background to facilitate an appreciation of the issues and implications.
Darle la perspectiva adecuada, explicar el contexto para facilitar la apreciación inteligente de todas las consecuencias...
—from "Muad'Dib: The Religious Issues" by the Princess Irulan
De «Muad'Dib: Las consecuencias religiosas», por la Princesa Irulan.
Another four and twenty hours of this bucketing must have a fatal issue.
Otras veinticuatro horas con este balanceo pueden tener consecuencias fatales.
he became fixed in the resolve to hold entirely apart and doggedly await the issue.
se obstinó en su resolución de quedarse al margen y esperar tenazmente las consecuencias.
The necessary result was a general run, the drop of every stock issue on every exchange.
La inevitable consecuencia fue una estampida generalizada, la caída de todas las acciones en todas las Bolsas.
and I began to reflect more seriously than ever before on the issues and possibilities of my double existence.
Comencé a reflexionar más sensatamente que antes sobre las consecuencias, y lo que cabría esperar de mi doble existencia.
noun
Quarterly issues are anticipated with a circulation of 6,000 copies.
Se prevé su publicación trimestral con una tirada de 6.000 ejemplares.
Both of these were monthly publications with a run of 10,000 copies per issue.
Ambas publicaciones eran de periodicidad mensual y tenían una tirada media de 10.000 ejemplares cada una.
Oh, and the fact that the circulation went up for that one issue she got to put out
La tirada aumentó el mes que ella estuvo al cargo.
These bills are part of an issue distributed to nine branches of the Toronto Bank.
Estos billetes son parte de una tirada distribuida por nueve sucursales del Banco de Toronto.
it does not surprise me that you are so bulging, if you continue... being a public inspector to this cabronazo that left issue you without giving you... an explanation.
No me extraña que estés tan salida, si sigues siendo fiel a ese cabronazo que te dejó tirada sin darte una explicación.
Well, if I was shot at for years, I'd have anger issues, too.
Bien, si fuera tirado durante años, yo tendría publicaciones de cólera, también.
Every broadsheet is raising the issue of collusion.
Cada periódico de gran tirada está planteando el tema de la conspiración.
Oh, by the way, was circulation up or down for that issue?
¿La tirada aumentó o disminuyó con ese ejemplar?
It's still in there, and the issue goes to print in three hours.
Sigo aquí y la tirada va a imprimirse en unas tres horas.
Quinn set the first issue of the Argus carefully before her.
Quinn desplegó cuidadosamente la primera tirada del Argus frente a Janina Mentz.
A lot of them had the special-issue army stamps of that summer.
Muchas llevaban el sello de la tirada especial que aquel verano habían dedicado al ejército.
A Helbros from the 1940s, styled after military watches but not an 'issue' watch.
Un Helbros de la década de 1940, de un estilo que intentaba asemejarse a los relojes militares, pero no un reloj de «tirada limitada».
A little ways into the forest behind the tent, I found an expedition-issue sidearm, much like my own, in a rotting holster, amid wildflowers and sedge weeds and moss.
Adentrándome un poco en el bosque hallé un arma también reglamentaria, muy parecida a la mía. Estaba dentro de una pistolera medio desintegrada, tirada entre las flores silvestres, el musgo y las ciperáceas.
The daily papers, preparing for issue starting at midnight, were holding front pages for the chance of a statement from Jerusalem or Bonn, or another transmission from the Freya.
Los diarios, que estaban preparando la tirada que empezaba a medianoche, reservaban las primeras páginas para el caso de que Jerusalén o Bonn hiciesen alguna declaración, o de que se transmitiese algún otro mensaje desde el Freya.
noun
Why have you been so intent in this successor issue?
¿Por qué has estado tan interesada en este tema de la sucesión?
the dispossessed nobleman shot himself and died without issue.
el noble desposeído se pegó un tiro y murió sin sucesión.
One son had died in infancy, the second without issue. He had no grandchildren.
Otro de sus hijos murió en la infancia, y el segundo sin sucesión. No tenía nietos.
And so the very price of life for him was that they were swept away without issue.
Y de ese modo, el precio pagado por su vida era la muerte de sus hermanos sin sucesión.
and then when Queen Anne died without issue they invited the Hanoverian to be George I.
y después, cuando la reina Ana murió sin sucesión, invitaron al Hanoveriano a ocupar el trono, con el nombre de Jorge I.
The balloon issuing from the mouth of the ogre, who could only be Prince Heinrich, said: “Oh my Succession!
El globo que salía de la boca del ogro, que solamente podía ser el príncipe Heinrich, decía: «¡Oh, mi sucesión!
noun
The Southland Kings bought those military-issue weapons from Sanders.
Los Southland Kings compraron esa distribución de armas militares a Sanders.
Well, if we're in a holding pattern... why don't you start getting into those circulation issues.
Bueno, mientras esperamos... ¿por qué no empiezan a ocuparse de la distribución?
Standard issue at Sheriff's until... two years ago.
Distribución estándar entre los alguaciles hasta... hace dos años.
I have already seen Mr. Donovan and some others, and authorized the issue of muskets.
Ya he visto al señor Donovan y a otros, y he autorizado la distribución de mosquetes.
then he supervised the issue of water and made sure the horses were rubbed down and knee-haltered before he came to the small fire at which Centaine sat.
Supervisó la distribución de agua y se aseguró de que los caballos recibieran una buena friega antes de llegar a la pequeña hoguera de Centaine. Ésta había terminado ya con sus obligaciones;
Unlike what the Bolsheviks would claim, the requisitioning was not an extraordinary measure caused by civil war: the decree was issued months ahead of the war, an integral part of Lenin’s plan to establish state control over production and distribution.73 In 1918–22 ruthless grain requisitioning in the countryside, accompanied by beatings and public hangings, sparked peasant revolts; these were brutally suppressed by regular troops.
En contra de lo que los bolcheviques afirmaron, la incautación no fue una medida extraordinaria que obedeciera a la guerra civil; el decreto se aprobó varios meses antes de la guerra, como parte integral de la intención leninista de imponer el control estatal sobre la producción y la distribución.
This was the way in which Robin kept touch with his night raiders, by knowing that each man knew by heart all that the leader himself knew, and why he was able to trust them, when necessary, each man to move by himself. When the men had repeated their instructions, and everyone was word perfect in the speech, there was an issue of war arrows, a dozen to each.
Esa era la forma en que Robin se ponía en contacto con los batidores nocturnos, les hacía repetir de memoria lo que debían hacer. Cuando los hombres dijeron las instrucciones en voz alta, se procedió a la distribución de las flechas de guerra: una docena por cada proscrito.
verb
The birth certificate shall be issued by the authority immediately after the declaration.
La partida de nacimiento se extenderá por la autoridad inmediatamente después de la declaración.
It is the seller's obligation to issue the invoice or tax credit voucher.
Es obligación del vendedor extender la factura o comprobante de crédito fiscal.
Thamath asserts that the vendors of the commodities refused to issue receipts.
Thamath afirma que los vendedores de los productos se negaron a extender recibos.
83.1. We do not accept the second part to "issue a standing invitation".
83.1 No aceptamos la segunda parte, "extender una invitación permanente".
In some cases such a visa may be issued by the internal affairs organs.
En algunos casos esos órganos pueden extender el visado correspondiente.
(b) Negligence when issuing a certificate
b) Cuando se actúa con negligencia al extender un certificado
You will be issued a new I.D. Card with restrictions.
Se te extenderá una nueva tarjeta de identidad con restricciones.
I know Mr. Henshaw has a plane to catch, so I will issue you with a banker's draft...
Sé que el Sr. Henshaw sale en un vuelo así que le extenderé un cheque...
“No one ... no one will be issued a food-ration card until he goes through this camp.”
—A nadie…, a nadie se le extenderá cartilla de racionamiento hasta que haya recorrido este campo.
‘Only the Chief of Police can issue a gun permit,’ Reece said.
—Sólo el jefe de policía puede extender un permiso para llevar armas —interrumpió Reece.
“I’ve got my Hippocratic oath to consider and I’m not issuing prescriptions for two gallons.
He de pensar en mi juramento hipocrático y no voy a extender ninguna receta por nueve litros.
We’ve about decided to spread rumors indicating two or three other towns along with Pinewood, enough to confuse the issue.
Estamos preparados para extender rumores en el sentido de que los culpables pueden haber sido otras dos o tres ciudades, junto con Pinewood.
Ari then went into negotiations with high Nazis to sell them the idea of issuing exit permits in larger numbers.
Acto seguido entró en negociaciones con nazis de elevada jerarquía a los cuales ofreció la idea de extender permisos de salida en cantidades mayores.
Still, you must realize that the law of the land stipulates that for any donation, however minimal, you must issue a proper receipt.
Ahora bien: conviene que sepas que por cualquier donación, incluyendo la más mínima, las leyes de este país obligan a extender un recibo formal.
There was a dizzying array of people to pay and collect from, houses to improve and maintain, bills to deal with, invoices to issue, supplies to buy and store.
Sumaban una lista mareante de personas a las que pagar y de las que cobrar, de casas que mejorar y mantener, de recibos que manejar, facturas que extender, provisiones que comprar y almacenar.
verb
Her Government did not intend to enact any further legislation on that issue.
Su Gobierno no tiene la intención de promulgar nueva legislación sobre ese tema.
A Royal Decree shall be issued in order to clarify the body's authority and the procedures it will follow.
Se promulgará un Decreto del Sultán en el que se establecerán sus competencias y normas de procedimiento.
A recommendation was issued to enact appropriate legislation.
Se formuló la recomendación de promulgar legislación adecuada.
Efforts are currently underway to issue a law prohibiting such practices.
En la actualidad se está trabajando para promulgar una ley que prohíba estas prácticas.
A presidential decree will be issued after the publication of resolution 841 (1993).
Una vez publicada esta resolución se promulgará el decreto presidencial correspondiente.
:: Objective 4: issue procedures for streamlining work methods.
:: Objetivo 4: promulgar procedimientos para la racionalización de los métodos de trabajo.
The President was given the authority to issue decrees having the force of law.
Se otorgó al Presidente la facultad de promulgar decretos con fuerza de ley.
Listen, no judge is gonna issue a stay based on a maybe, you know?
Escucha, ningún juez promulgará un aplazamiento basado en un quizás, ¿sabes?
Another day of forms to fill out, duties to be parceled, edicts to be issued from on high.
Otro día de rellenar formularios, de repartir tareas, de promulgar edictos desde las alturas.
Dost thou know that an edict against the Christians is to be issued, and a persecution will begin during which thousands will perish?
¿Sabes que se va a promulgar un edicto contra los cristianos y van a empezar las persecuciones, durante las que perecerán millares de ellos?
With your love of meticulous work, you'll issue the right kind of edicta and stick to them," said Caesar to Brutus.
Tú, con tu amor al trabajo meticuloso, promulgarás los edicta más indicados y te ceñirás a ellos -le dijo César a Bruto.
verb
The report of the Symposium will be issued as a publication of the Division.
El informe del Simposio se distribuirá como publicación de la División.
Circulate vacancy announcements on the date of issue
Distribuir los anuncios de vacantes el día de su publicación
(to be issued at the opening of the eleventh session)
(Se distribuirá cuando se inaugure el 11º período de sesiones.)
A plan to issue free tablet computers to every elementary school student in the state.
Un plan para distribuir tablets gratis para cada estudiante de la escuela primaria del estado.
Right. Now there's gonna be a daily issue of rice for everybody here.
Bien, ahora se distribuirá arroz diariamente para todos los vecinos.
I'll be issuing protocols and responsibilities shortly.
Distribuiré protocolos y responsabilidades en breve.
At least three regional governments have begun issuing gas masks...
SE REPORTAN MUERTES MASIVAS - ...en decenas de ciudades y pueblos, comienzan a ganar credibilidad. Al menos tres gobiernos regionales han... comenzado a distribuir máscaras de gas...
Additional water for the coppers and kettles was to be issued in the morning, together with water for the animals.
El agua adicional destinada a las calderas y las ollas se debería distribuir por la mañana, junto con el agua para los animales.
All that remained was for Omnius to issue rebukes and reprimands, especially to Agamemnon, who had been in command.
Lo único que podía hacer Omnius era distribuir reprimendas y reproches, en especial a Agamenón, que había estado al mando.
He was suddenly replaced, however, and the new chief executive abruptly canceled the production on the grounds that Vietnam might become a “forgotten issue” during the year it would take to make and release the movie.
Pero éste fue destituido poco después y el nuevo director ejecutivo canceló bruscamente la producción alegando que Vietnam podría ser un «tema olvidado» en el año que llevaría realizar y distribuir la película.
She’s at the door of the glass station, issuing nighttime pills to the men that shuffle past her in a line, and she’s having a hard time keeping straight who gets poisoned with what tonight.
Se ha apostado junto a la puerta de la casilla de cristal y comienza a distribuir pastillas para dormir a los hombres que van desfilando frente a ella, y tiene que hacer un esfuerzo para no hacerse un lío con las pócimas que esta noche le corresponden a cada uno.
verb
They say the essential issue is maybe to associate more individuals to the decisions that affect their lives in the modern world and to allocate more widely the economic and social profits.
Lo esencial, según dicen, es quizá asociar más a los individuos a las decisiones que afectan su existencia en el mundo moderno y repartir más ampliamente los beneficios económicos y sociales.
The Committee questions the need for performing this function in two locations and requests that clarification on this issue be provided in the context of the next progress report.
La Comisión pone en duda la necesidad de repartir esta función entre dos lugares y solicita que en el próximo informe se proporcione una aclaración al respecto.
The Office does not endorse the $10,000 proposed for the construction of a cashier's unit since the official travel agent should be responsible for issuing travel advances.
La Oficina no aprueba el desembolso previsto de 10.000 dólares destinados a construir una oficina para un cajero, dado que el agente de viajes oficial debería encargarse de repartir los adelantos de viajes.
In relation to the use of standards and indicators, a report would be shared shortly after the meeting that identified offices The issue of child soldiers was also being addressed with partners and joint response and planning were ongoing.
En relación con el uso de normas e indicadores, se iba a repartir un informe poco después de la reunión en el que se señalan las oficinas que utilizan las normas e indicadores, así como las deficiencias en la protección.
When are you going to issue these IMC guns to our people?
Cuándo vas a repartir esas armas entre nuestro pueblo?
Next week, we are going to issue collection boxes... and each of you will be asked to go out in the street... and collect funds for the promotion... of a new state in Palestine.
La próxima semana vamos a repartir cajas de colección... y cada uno de ustedes tendrá que ir por la calle... y recoger fondos para la promoción... de un nuevo estado en Palestina.
Hardy, start issuing regular preventive doses of quinine to each man immediately.
Hardy, empieza a repartir dosis preventivas de quinina inmediatamente.
Atty has and will issue you your disbursement instructions.
Atty tiene las instrucciones para los gastos, y os las repartirá.
Julius issued a flurry of orders as he came back to the Tenth.
Julio empezó a repartir instrucciones mientras regresaba con la Décima.
‘Can we have an issue of cocoa for the working party?’ ‘No. Any more questions?’
—¿Se podría repartir cacao al grupo de trabajo? —No. ¿Más preguntas?
Rum on issue is in big cupboard on quarterdeck and captain doles it out himself.
El ron para repartir se guarda en un gran armario del alcázar y el propio capitán se encarga de repartirlo.
they just go slashing about them with their swords, and Issus help whoever gets in the way.
se limitan a repartir mandobles a diestro y siniestro con sus espadas, y que Issus ayude al que se ponga delante.
We were issued our ration for the day, a roll to be split between two men. "Eat it now," the Brit said.
Nos entregaron la ración del día: un panecillo a repartir entre dos. —Cómetelo ahora —dijo el británico—.
The three of us—we didn't agree to improve the split from four. The issue was never raised."
Los tres que quedamos nunca hablamos de la posibilidad de repartir el botín en menos de cuatro partes. Ninguno lo planteó.
verb
We anticipate the Russians will attempt to issue their own currency and make it universal in Berlin.
Creemos que los rusos intentarán poner en circulación una moneda propia y querrán imponer su uso general en Berlín.
They are now trying to influence our government to permit a private Federal Reserve System to coin and issue and control currency, without the consent of Congress or any other governmental agency.
Ellos intentan ahora influenciar a nuestro gobierno para que permita a un sistema privado de Reserva Federal acuñar, poner en circulación y controlar el dinero en curso, sin el consentimiento hasta ahora necesario del Congreso ni de ninguna otra dependencia gubernamental.
verb
What is at issue now is not the author's right to leave Finland.
Lo que se debate ahora no es el derecho del autor a salir de Finlandia.
No publication may be issued without State approval.
No puede salir publicación alguna sin la aprobación del Estado.
It would make a rather brilliant multi-issue series.
Podría salir una serie bastante brillante sobre esto.
The hissing noise that began to issue from the bedding was.
Pero sí lo fue el sonido silbante que empezó a salir del lecho.
The hollow voice seemed to issue from the open mouth of the statue.
Sus palabras parecían salir de la boca abierta de la efigie.
demanded the uncanny voice that seemed to issue from my mouth.
—preguntó la voz misteriosa que parecía salir de mi boca—.
verb
The secretariat has prepared an issue note to facilitate the deliberation.
La secretaría ha preparado una nota temática para facilitar la deliberación.
I'd have an easier time getting a WEF security badge issued to Big-foot or Yeti or the goddamn Loch Ness Monster.
Me resultaría más fácil conseguir que el WEF facilitara un distintivo de seguridad a Bigfoot, al Yeti o al dichoso monstruo del lago Ness.
noun
A year’s issues of Masses and Mainstream.
Los ejemplares de todo el año de Las masas y la opinión predominante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test