Translation for "resultado" to english
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
i) Aprobación de los resultados de los exámenes, comunicación de los resultados y recursos contra los resultados obtenidos.
(i) Approving the results of the candidates’ performance, communicating the results and providing for appeals against the results awarded.
Este resultado se describe en el capítulo sobre los resultados de la gestión.
This result is described in the management results chapter.
Resultados de 1999 y algunos resultados preliminares de 2000
Results for 1999, and some preliminary results for 2000
Resultado 4.4 del marco de gestión orientada a los resultados
Managing for results framework result 4.4
Resultado 1.3 del marco de gestión orientada a los resultados
Managing for results framework result 1.3
La estructura simplificada de los resultados de los programas tiene tan solo dos niveles de resultados: los resultados de los componentes del programa y los resultados intermedios.
16. The simplified programme results structure has only two levels of results: programme component results (PCRs) and intermediate results (IRs).
Resultado 4.3 del marco de gestión orientada a los resultados
Managing for results framework result 4.3
Los resultados que esperas son los resultados que verás.
The results you expect are the results you’ll see.
Quieren el resultado, pero no el proceso que lleva al resultado.
They want the result but not the process that leads to the result.
¿Ningún resultado? Vaya, al parecer sí teníamos resultados.
No results? Oh, baby, did we have results.
noun
resultado de la investigación resultado de la investigación
outcome of the investigation outcome of the investigation
Resultados del programa del país, incluidos los indicadores de resultados
Country programme outcomes, including outcome indicators
Resultado correspondiente del plan estratégico: Resultado 3.
Related outcome of the strategic plan: Outcome 3.
Resultado correspondiente del plan estratégico: Resultado 7.
Related outcome of the strategic plan: Outcome 7.
Sus resultados y aceptación dependerán del resultado de las elecciones del estado.
Their outcome and acceptance will depend on the outcome of the State elections.
Ya sólo existen resultados positivos y resultados negativos.
There are only positive outcomes and negative outcomes.
El resultado de su «aventura» parecía más trascendental que el resultado de la batalla.
The outcome of their ‘affair’ seemed more consequential than the outcome of the battle.
noun
La segunda era la cuestión de las prescripciones en materia de resultados.
The second was the issue of performance requirements.
Cuestiones de política: El estado del medio ambiente, resultados
Policy issues: State of the environment
Cuestiones en el ámbito de la vigilancia y evaluación de los resultados
Issues in performance monitoring and evaluation
RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN EN EL PNUD: RESUMEN DE CUESTIONES*
FINDINGS IN UNDP: A SUMMARY OF ISSUES*
Se publicarán informes sobre los resultados de esas actividades.
Public reports will be issued on the findings of this exercise.
No quisiera corregirlo, viendo el feliz resultado.
I cannot wish the fault undone, the issue of it being so proper.
Buenas tardes, pero ¿Necesita ayuda con la "Silla-resultado"?
Do you need help with the chair issue?
—No será necesario. El resultado se conocerá de inmediato.
That will not be necessary—the issue will be settled forthwith.
Pero ¿en qué circunstancias y con qué resultado?
Mais dans quelles circonstances, et avec quelle issue ?
Pero todo este zaherir ¿en qué afecta al resultado final?
But how does this picking of holes affect the issue?
—Busca y captura de Martin Bergen: Sin resultados por ahora.
issued on Marty Bergen—no response as yet.
Alcanza mayores resultados, tiene ambiciones más grandes.
It has larger issues, wider scope, greater ambitions.
Deje que le describa a grandes rasgos el resultado de ese matrimonio.
Let me sketch the true issue of such a marriage.
noun
Resultados del MANUD/programa para el país: Resultado 1.
Effects of UNDAF/country program: Effect 1.
noun
Lesiones físicas agravadas por el resultado
Offence against the person aggravated by the consequences
Situación actual como resultado de la crisis en la antigua República
Current situation as a consequence of the crisis in the
b) Una pena impuesta como resultado de la sentencia; y
(b) Suffering of punishment as a consequence of such conviction; and
Nuestra existencia es siempre el resultado del pillaje.
Our existence is always the consequence of plunder
Este es el resultado de su compasión, Shiroyasha.
The consequence for half-heartedness. White Knight...
Atengámonos al resultado de sus mentiras, no a su origen.
Let us focus on the consequences of his lies, not their cause.
noun
Otros desplazamientos se produjeron como resultado de las masacres previas.
Other displacements took place in the aftermath of massacres.
En 1990, la invasión de Kuwait hizo añicos el idílico resultado de la reunión en la cumbre que Bush y Gorbachev celebraron en Malta.
In 1990 the idyllic aftermath of the Bush-Gorbachev Malta summit was shattered by the invasion of Kuwait.
De hecho, el examen será una estrategia importante para la prevención de conflictos y para sus resultados intermedios.
Indeed, that review would be an important strategy for conflict prevention and for the intermediate aftermath of conflict.
Dados los resultados de la Conferencia de Examen del TNP, el Canadá considera que la reactivación de la actividad multilateral en esta esfera es de máxima prioridad.
In the aftermath of the NPT Review Conference, Canada believes that the reactivation of multilateral activity in this area is a key priority.
57. Las mayores pérdidas de vidas han sido causadas por ataques con cohetes, resultado de las contiendas políticas.
57. The greatest loss of life has been caused by rocket attacks, which are the aftermath of political quarrels.
Ahora se vive la situación posterior a la votación, cuyos resultados fueron favorables a la independencia.
We are now left with the aftermath of the ballot, which was cast in favour of independence.
Juntamente con todos los demás edificios, no serían más que una parte del desierto de ruinas radiactivas que quedaría como resultado de una bomba nuclear.
Together with all other structures, they will be part of the desert of radioactive rubble left in the aftermath of the nuclear bomb.
Como resultado, los generales renunciaron, otros lo intentaron.
In the aftermath, generals resigned, others were tried.
Pero este puede tener un resultado catastrófico.
But this one might have had a catastrophic aftermath.
Dame fotos de los resultados de las investigaciones de los escombros.
Get me some aftermath photos of investigators sifting through the rubble.
En los resultados se verá su ingenio, o la falta del mismo.
And will prove his wit--or lack of it--in the aftermath.
El resultado de nuestra confrontación con los Siguientes fue como una muerte para mí.
The aftermath of the confrontation with the Next was like a death to me.
El resultado del error de Balthazar repercutiría en Lucas para siempre.
The aftermath of Balthazar’s mistake would be on Lucas forever.
—Al parecer, la nave grabó imágenes del… hum… resultado.
It seems the ship took pictures of the — uh — aftermath.
Y la noble Andrómaca ya conoce la batalla y su resultado.
And the lady Andromache already knows of the battle and its aftermath.
El resultado de todo esto fue una extraordinaria comida en casa de Rudolf Nureyev, en Richmond.
The aftermath to all this was an extraordinary lunch at Rudolf Nureyev’s house in Richmond.
a pesar de los terribles resultados del levantamiento, no se permitió odiar.
and even during the bitter aftermath of the Mutiny she did not allow herself to hate.
El resultado del accidente había sido grabado por la policía de tráfico desde un helicóptero, y se mostraba por televisión.
The aftermath of the accident had been recorded by traffic policemen in a helicopter, and there it was on television.
noun
La Iglesia Católica, señor, fue la que logró este resultado.
The Catholic Church, sir, accomplished that.
¡Realizar un trabajo de Sísifo para obtener un resultado de hormiga!
To accomplish the task of Sisyphus, to crush an ant;
Mi minuta se basa en el esfuerzo y el riesgo, no en los resultados.
My fee will be based on effort and risk, not on accomplishment.
Le habría resultado muy fácil llevar a la práctica sus propósitos.
it would have been easy enough for him to accomplish this task.
—¿El gas que ataca el sistema nervioso no obtiene el mismo resultado?
“Won’t nerve gas accomplish the same thing?”
Otro resultado nulo que añadir a la nulidad de sus logros en Cumbria.
Another nought to add to the noughts of his accomplishments in Cumbria.
Además, el litigio contra Eldritch no habría dado resultado;
And, he thought, the litigation against Eldritch would not have accomplished that much;
noun
A lo largo de la historia, la violencia nunca ha resultado ser la respuesta para nuestros problemas.
Throughout history, violence has never proven to be an answer to our problems.
Se espera que las respuestas y resultados modelen el enfoque dado a todos los aspectos de los procesos de censo.
The answers and findings are expected to shape approaches to all aspects of census processes.
Se trata de interrogantes para los cuales ha resultado difícil ofrecer respuestas al Relator Especial.
These are all questions to which it was difficult to provide the Special Rapporteur with answers.
¿Te ha resultado satisfactoria mi contestación?
Have I answered your questions to your satisfaction?
noun
Los países que obtuvieron peores resultados en tres indicadores diferentes de escolarización tenían tasas más altas de procreación en la adolescencia que los países que obtuvieron mejores resultados.
Countries that scored worse on three different indicators of schooling had higher adolescent childbearing rates compared with countries that scored better.
Muchos otros han resultado heridos o han quedado mutilados.
Scores of others have been injured or maimed for life.
Los otros candidatos obtuvieron los siguientes resultados:
The other candidates obtained scores as follows:
El programa ha registrado unos resultados destacables a este respecto.
The programme has scored notable successes in this regard.
Los resultados fueron muy alentadores.
The success of the staff, as shown in their scores, was very encouraging.
El diagrama "río de la vida" permite tener rápidamente un panorama de cada grupo para comparar sus resultados y metas con los resultados máximos y mínimos de otros grupos.
A "river of life" diagram provides a quick visual overview for each group to compare its scores and targets with the maximum and minimum scores of other groups.
noun
El resultado final de ello ha sido que la mayoría de los residentes en los campamentos están realmente padeciendo hambre.
The upshot was that the majority of the camp inmates were, in fact, starving.
El resultado es un aumento de la base de recursos del país receptor.
Hence, the upshot is an augmentation of the host country's resource base.
Por tanto, el resultado es obvio: el sistema de justicia sigue siendo muy proclive a una contaminación.
The upshot is clear, therefore: the justice system remains very prone to potential contamination.
El resultado de todo esto es la creación de una atmósfera de incertidumbre sobre el futuro del proceso de paz.
The upshot of all this is the creation of an atmosphere of uncertainty about the future of the peace process.
275. El resultado inmediato de la campaña y de las medidas que la han acompañado ha sido la matriculación masiva de las niñas en las escuelas durante los cinco últimos años.
275. The immediate upshot of this campaign and its accompanying measures has been the massive enrolment of girls over the last five years.
Como resultado, la gente se siente frustrada y se impacienta con las Naciones Unidas.
The upshot is a sense of frustration and impatience towards the United Nations.
El resultado de ello es que se han adoptado importantes decisiones por unos pocos miembros permanentes, alienando así a la mayoría de los Estados Miembros que no pertenecen al Consejo.
The upshot of this is that important decisions are being taken by a few permanent members, thus alienating the majority of the Member States that are outside the Council.
Como resultado de ello, la disminución de la producción iniciada en 1991 continúa su curso.
In the upshot, the decline in production that began in 1991 is continuing.
El resultado de estas consultas está reflejado en el texto que ha sido distribuido, sobre el cual procederé a hacer una revisión oral que leeré en inglés.
The upshot of these consultations are reflected in the text that has been circulated regarding which I will now proceed to offer a number of oral amendments.
El resultado final fue que me enviaron a sus tierras.
The upshot was that they took me into their homeland.
También hubo otros gritos, pero el resultado final fue ése.
There was a lot more shouting, but that was the upshot of it.
El resultado fue que Marco Marcelo ha sido indultado.
The upshot was that Marcus Marcellus is now pardoned.
El resultado era —continuó Lucerne— que escaseaba el dinero.
The upshot was – Lucerne continued – that money was tight.
noun
Entre los resultados figurará una base de datos sobre algunas de las especies importantes que se encuentran en la Zona y sus secuencias genéticas.
The outputs will include a database of some of the important species found in the zone and their genetic sequences.
Uno de esos resultados será una base de datos sobre algunas de las especies importantes que se encuentran en la ZCC y sus secuencias genéticas.
The outputs will include a database of some of the important species found in the CCZ and their genetic sequences.
Fue enviado a un laboratorio... y los resultados fueron... que no concuerda con ninguna secuencia genética conocida. ¿De acuerdo?
This was sent to a laboratory... and, uh, the findings were... that it does not match with any known genetic sequence.
secuenciar todo el ADN y extrapolar el resultado partiendo de la base?
sequence all the DNA, and work it out from first principles?
Lucien no entendía cómo la colección de los poemas de Pierre había resultado tan poderosa y creíble.
He could not comprehend how the sequence of poems by Pierre had been so powerful and believable.
Usaron la secuencia genética de los caballos terrícolas y la mezclaron con la de un animal salvaje nativo de este mundo, y esto es el resultado.
They used the genetic sequence of Earth horses and combined it with a wild animal that’s native to this world, and this is what they ended up with.
noun
La explicación inicial no había resultado satisfactoria.
The initial explanation hadn't been totally satisfactory.
El resultado había sido desastroso una pérdida total.
The whole plot had been a catastrophe, a total loss.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test