Translation for "descendencia" to english
Descendencia
noun
Translation examples
Subrayar los beneficios que el consumo de pescado por las mujeres de edad reproductiva y las madres lactantes tiene para el buen desarrollo del sistema nervioso de su descendencia, y los riesgos que no consumir pescado tiene para el buen desarrollo del sistema nervioso de la descendencia de esas mujeres;
Emphasize the neurodevelopment benefits to offspring of fish consumption by women of childbearing age, particularly pregnant women and nursing mothers, and the neurodevelopment risks to offspring of such women not consuming fish;
Si no hubo descendencia de esa unión, el cónyuge extranjero debe abandonar el territorio nacional.
If the union did not produce any offspring, the foreign spouse would have to leave the territory.
Antes de contraer matrimonio, una pareja puede optar por que su futura descendencia tome el apellido de su madre.
Before getting married, a couple could opt for their future offspring to carry their mother's surname.
Las Naciones Unidas son responsables -- in loco parentis -- de asegurar el bienestar y éxito de su descendencia.
The United Nations is responsible -- in loco parentis -- for ensuring the well-being and success of its offspring.
El proceso se repetía varias veces con sucesivos conjuntos de descendencia para optimizar el proceso.
The process was repeated several times with successive sets of offspring to optimise the process.
De este modo se genera una descendencia únicamente femenina;
This leads to female offspring only;
Descendencia de mujeres accidentalmente expuestas en el incidente de Michigan
Offspring of females accidentally exposed in the Michigan incident
Además, la descendencia de los supervivientes vive también en el temor permanente de posibles efectos derivados.
Furthermore, the offspring of survivors must also live in constant fear of potential after-effects.
De la misma manera, no hay pruebas de aumento de los efectos hereditarios en la descendencia de padres expuestos a las radiaciones.
Similarly, there was no evidence of an increase in hereditary effects in the offspring of parents exposed to radiation.
Promoción de la estabilidad de la familia para reforzar su capacidad de criar a su descendencia sin intervención ni asistencia del Estado;
The promotion of family stability, to strengthen the family's ability to bring up their offspring without State intervention or assistance;
Sus niños, su descendencia.
Your children, your offspring
Hablando de descendencia...
Speaking of offspring...
Anticipo una gran descendencia.
I anticipate superb offspring.
La descendencia de Patrick
Patrick's offspring.
Pueden crear descendencia.
They can create offspring.
Quizá tuvieran descendencia.
There would have been offspring.
Pero de la descendencia de éstos no.
But of their offspring no.
No habría más descendencia
There would be no more offspring….
E.: Y tenían descendencia.
E——:‘And raised offspring.’
y la descendencia blanda;
and soft offspring;
Por no hablar de su descendencia.
Not to mention his offspring.
Muy sencillo, arrebatarle la descendencia.
Simple, kill their offspring.
Ni tampoco la descendencia del Thagdal.
Neither are offspring of the Thagdal.
Un regimiento siempre tenía descendencia.
A regiment always bred offspring.
No a su esposa, sino a su descendencia.
Not his wife, his offspring.
noun
Esta disposición es coherente con el principio de que los apellidos indican descendencia.
This is consistent with the principle that surnames indicate descent.
a) Por descendencia: cuando una persona es descendiente de un ciudadano de Swazilandia;
(a) by descent - where a person is a descendant of a Swazi citizen;
F. Comunidades discriminadas por motivos étnicos o de descendencia
F. Communities discriminated against on the basis of ethnicity and descent
Por descendencia: La Constitución dispone que todas las personas adquieren la ciudadanía por descendencia de la manera siguiente:
By Descent: The Constitution provides for all persons to acquire citizenship by descent as follows:
- Pueden demostrar su descendencia de una persona nacida en Malta.
they can prove descent from a person born in Malta.
Los hazara, de descendencia mongola, hablan un dialecto del persa.
The Hazara, who are of Mongolian descent, speak a Persian dialect.
a) La descendencia directa de los antiguos mayas;
(a) Direct descent from the ancient Mayas;
Fue reelegido el parlamentario de descendencia china.
The MP of Chinese descent was re-elected.
Es muy difícil de explicar personas de descendencia.
It's really tough to explain descent people.
Walter me había dicho que ella era de descendencia española.
Walter had told me she was of Spanish descent.
Esto es a cerca de la descendencia, herencia.
This is about descent, inheritance.
Es de descendencia alemana.
It's of German descent.
¿Y usted, Fräulein Braun, es de descendencia Aria?
And you, Fräulein Braun, are you of Aryan descent?
Y por la gloriosa valía de mi descendencia,
And by the glorious worth of my descent,
¡Ese conejo es de descendencia Sagrada!
That rabbit is of holy descent!
- 46 kilos, es de descendencia china.
Five-two, 96 pounds, of Chinese descent.
Hombre, descendencia europeo occidental.
Male, Western European descent.
¿Mein Führer, es usted de descendencia Aria?
Mein Führer, are you of Aryan descent?
LA DANZA DE LA DESCENDENCIA
The Dance of Descent
- Soy de descendencia alemana.
“I’m of German descent.
No era ya cuestión de descendencia a través de la sangre, sino de descendencia a través de la lucha común.
It was not a question of descent through blood, but descent through common struggle.
Una larga línea de descendencia.
A long line of descent.
No habría Danza de la Descendencia, nada de ritos.
There would be no Dance of Descent, no rites;
Estás intentando calcar la descendencia evolutiva.
You’re trying to diagram evolutionary descent.
—En el norte, la descendencia es a través del hombre.
Up north, they trace descent through the man.
No le diste ninguna Danza de la Descendencia, Rey de Burland.
You gave her no Dance of Descent, King of Burland.
Y, en cuanto a Ligia, su descendencia real es más cierta que la de Actea.
As to Lygia, her royal descent is more certain than Acte's.
Sé de sellos reales antiguos, de heráldica, sobre la descendencia de los reyes…
I know ancient seals, heraldry, the descent of kings….
noun
Asimismo, la Ordenanza sobre sucesiones ab intestato (cap. 73) permite ahora que la descendencia ilegítima de una persona que muere ab intestato disfrute de los mismos derechos que la descendencia legítima del difunto.
Similarly, the Intestates Estates Ordinance (chap. 73) now enables the illegitimate issue of a person who dies intestate to enjoy the same rights as the deceased's legitimate issue.
Ella falleció el 4 de abril de 1993 sin dejar descendencia.
She died on 4 April 1993 without issue.
De conformidad con el artículo 6 1), se establece que: "En virtud del párrafo 2) del artículo 15, si un cónyuge muere sin haber hecho testamento y el otro le sobrevive, sin que haya hijos ni descendencia, el cónyuge heredará la totalidad del patrimonio".
Section 6 (1) provides that: "Subject to subsection (2) of Section 15 where an intestate is survived by a spouse but no children or issue, the whole of the estate shall devolve to the surviving spouse"
16.39 Las leyes sobre sucesión y herencia que figuran en el Código Civil (Capítulo 242 de las Leyes Revisadas de Santa Lucía) contienen disposiciones destinadas a que los cónyuges se sucedan en caso de que uno de ellos fallezca intestado y sin dejar descendencia.
16.39 The laws of Succession and Inheritance contained in the Civil Code (Chapter 242 Revised Laws of Saint Lucia) make provision for spouses to succeed each other in the event of one dying intestate and leaving no issue.
Las hipótesis de la legislación también favorecen a la legitimidad y toda referencia que aparece en títulos y estatutos y en el Código alude a descendencia legítima.
The presumptions in the laws also favour legitimacy and any reference in deeds, statutes and the Code refer to the legitimate issues.
Algunas viudas solían casarse con un hermano de su difunto esposo, con el argumento de que no estaban en condiciones de subvenir a las necesidades de sus hijos y que el tío podía ocuparse de la manutención de la descendencia de su difunto hermano.
In the past, some widows would marry a brother of their dead husband, the argument being that they were unable to support their children and the marriage enabled the uncle to provide for his dead brother's issue.
El Sr. McKinley señala que la cuestión de la integración de los trabajadores migrantes ya no se plantea en los mismos términos que en el siglo XIX, cuando el emigrante abandonaba su tierra natal para buscar fortuna en otro país y tener allí descendencia.
The integration of migrants was a quite different issue from what it had been in the nineteenth century, when emigrants had left their native land to seek their fortune and lay down roots abroad.
- Oh... El próximo candidato a eliminar parecía ser el joven Henry D'Ascoyne... de 24 años, recién casado... por el momento, sin descendencia.
The next candidate for removal seemed to be young Henry D'Ascoyne, 24 years old, recently married, as yet, without issue.
Si un heredero falleciera sin descendencia, su capital era distribuido entre los sobrevivientes.
If a beneficiary died withοut issue, their capital was distributed amοngst the survivοrs.
Charlotte la Sangrienta que murió soltera y sin descendencia.
Bloody Charlotte.Bloody Charlotte, who died unmarried and without issue.
- Henry Jekyll murió sin descendencia.
- Henry Jekyll died without issue.
Pero hay otra manera... de probar que Garrow ha contaminado su descendencia.
But there is another way... To establish that Garrow bastardised your issue.
Murió sin descendencia, hablando en términos convencionales.
My master died without issue, sir in the accepted sense of the term.
Usted sería el Rey, tal como si muriera sin descendencia.
Then, you would be King, as you would if he should die without issue.
Sienta a tu propia descendencia en el trono.
Put thine own issue on the throne.
y si él no tiene descendencia pasará entonces a Lady Mary y después a Lady Elizabeth
If he has no issue, then it passes to the Lady Mary and then to the Lady Elizabeth.
Es decir, si el actual duque muriera sin descendencia... solo yo estaría entre usted y el título.
That is to say, in the event of the present duke dying without issue, I alone intervene between you and the title.
El hermano de Atia había muerto sin descendencia.
Atia's brother had died without issue.
1474: Muere Fernando Altenhoffen sin descendencia.
1474: Ferdinand Altenhoffen dies without issue.
Se sentían en la gloria. Su unión fue muy feliz, pero sin descendencia.
They felt blessed. Their union was joyful though without issue.
Y, si él muriese sin descendencia, vos seríais su heredero.
And if he died without issue, you would be his heir.
Vos y vuestros hermanos moriréis sin descendencia y vuestra herencia se dispersará».
You will die without issue and your inheritance will be scattered.
¿Ni siquiera la descendencia de otra? —No —contesta Rasida. Suelta una risita—.
Not even someone else’s issue?” “No,” Rasida says. She chuckles.
El ducado revierte a la Corona si no hay descendencia masculina legítima.
The dukedom reverts to the Crown without legitimate male issue.
Soy faraona, debo tener descendencia para el Nilo y para mi pueblo.
I am Pharaoh, I must have issue to nurture Nilus and my people.
Sólo si el rey tiene descendencia podrá otro asumir el trono de Krondor.
Only if the King has issue will another take the western throne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test