Translation examples
Are the bacteria now ready for release?
Sind die Bakterien jetzt zur Freisetzung bereit?
I am able to trigger their release.
Ich habe die Möglichkeit, ihre Freisetzung auszulösen.
So they release some radioactivity into the air in Drake?
Freisetzung von Radioaktivität in Drake?
Subject: DX: TAG AND RELEASE
BETR.: DX: Markierung und Freisetzung
“They're the ones who control the manufacture and release.”
»GlobalPathSystems kontrolliert die Herstellung und Freisetzung
His work would be tested and verified before release.
Seine Arbeit würde vor einer Freisetzung getestet und überprüft werden.
“There’s a kind of rhythm, a pattern to the release.
Es gibt einen gewissen Rhythmus, ein Muster bei der Freisetzung.
The culture will be ready for release in one Spiridon day.’ ‘Approved.
Die Kultur wird innerhalb von einem Spiridontag zur Freisetzung bereit sein.« »Genehmigt.
in the case of learning to drive—the RPE leads to a release of dopamine into the brain.
– führt ein Fehler in der Belohnungsvorhersage zur Freisetzung von Dopamin im Gehirn.
Alex says, ‘What mass release?’ ‘You do not know?’
»Welche Massen-Freisetzung?« fragt Alex. »Sie haben nichts davon gehört?«
noun
There's the release authorization."
Da ist die Freigabe-Bescheinigung.
that Willem was releasing him.
dass Willem ihn freigab.
She felt his arms release her.
Sie fühlte, wie seine Arme sie freigaben.
He gave orders for her immediate release.
Er befahl ihre sofortige Freigabe.
Oh yes. He authorized the release.
O ja. Er hat die Freigabe genehmigt.
But there’s no chance of premature release this time.
Aber es gibt jetzt keine Chance für vorzeitige Freigabe.
Ammunition. Legal releases for holding it.
Munition. Gesetzliche Freigaben, um sie führen zu dürfen.
His mother is trying to get him released.
Seine Mutter wünscht sich die Freigabe der Leiche.
This is the fastest release he had ever secured.
Das war die schnellste Freigabe, die er je erreicht hatte.
The man was so shocked he released her hands.
Der Mann war so erschrocken, daß er ihre Hände freigab.
For Immediate Release
Zur sofortigen Veröffentlichung bestimmt:
Permit no release of their true names.
Verbieten Sie die Veröffentlichung ihrer richtigen Namen.
Everyone waited in anticipation for his next release.
Nun wartete man gespannt auf seine nächste Veröffentlichung.
Video on Demand release dated 2013.
Veröffentlichung als Video on Demand 2013.
On Meet the Press, I had called for its release to the public.
In der Sendung verlangte ich nun deren Veröffentlichung.
had ignored the paper on its first release.
Die ›Experten‹ hatten den Aufsatz bei seiner ersten Veröffentlichung ignoriert.
Clearly, there was no revenue possibility in his releasing it in Britain.
Fraglos ließ sich mit einer britischen Veröffentlichung keinerlei Umsatz machen.
CNN and other major news organizations reported on the upcoming release.
CNN und andere Nachrichtensender berichteten über die bevorstehende Veröffentlichung.
The game had been renamed for its American release.
Für die Veröffentlichung auf dem amerikanischen Markt war das Spiel umbenannt worden.
verb
And then he released it.
Und dann ließ er los.
But she did not release it.
Doch sie ließ nicht los.
Then he released her.
Dann ließ er sie los.
They released the hatch.
Sie ließen die Falltür los.
They released Fenris.
Sie ließen Fenris los.
Can you release me?
Könnt Ihr mich lösen?
I'll release the sound field.
Ich löse das Klangfeld.
Should I release the netting?
Soll ich das Netz lösen?
Release him, Hafter.
Laß ihn los, Hafter.
The grass released him.
Das Gras ließ ihn los.
“Are you going to release me now?”
»Und werden Sie mich jetzt loslassen
You want to release me.
Du willst mich loslassen.
We must release him.
Wir müssen ihn loslassen.
“Then you must release them.”
»Dann müsst Ihr sie loslassen
He could not release his grip.
Er konnte nicht loslassen.
You may release him now.
Ihr könnt ihn jetzt loslassen.
Release him to—release him to be free,” Sso-ngii said, uncharacteristically stumbling over the words.
»Ihn loslassen — ihn loslassen, damit er frei ist.« Sso-ngii stotterte ganz uncharakteristisch.
He needed to speak, to release.
Er musste darüber reden, musste loslassen.
I will not allow it. Press and release.
Das lasse ich nicht zu. Drücken und loslassen.
Release her and back away!”
„Sofort die Frau loslassen!"
It should be released.
Man sollte sie veröffentlichen.
Which we would release for you.
Die wir für Sie veröffentlichen würden.
'We can't release details like that.'
«Solche Details können wir nicht veröffentlichen
You should release your data.
Sie sollten Ihre Forschungsergebnisse veröffentlichen.
He asked me to release it to the world … tomorrow.
Er hat mich gebeten, sie zu veröffentlichen … morgen.
You can release it whenever you choose to.
»Die können Sie veröffentlichen, wann immer Sie wollen.«
The brand of gun had not been released to the public.
Die Marke der Waffe war nicht veröffentlich worden.
We’ll draft a statement and release it mid-morning.’
Wir werden eine Stellungnahme aufsetzen und sie am Vormittag veröffentlichen.
“We didn’t want to release it,” Delia said.
»Wir wollten es nicht veröffentlichen«, sagte Delia.
“If they don’t release the names of the priests who raped—”
»Wenn sie nicht die Namen der Priester veröffentlichen, die diese Vergewaltigungen –«
            "To my release?"
»Mit meiner Freilassung
It was the day following their release.
Es war der Tag nach ihrer Freilassung.
it was a condition of his release.
Es war Bedingung für seine Freilassung gewesen.
To negotiate for your release.
»Um über Eure Freilassung zu verhandeln.«
It stopped her being released.
Das hat ihre Freilassung verhindert.
There is no record of her release.
Es gibt keinerlei Aufzeichnungen über ihre Freilassung.
‘Can he order William’s release?’
»Kann er Williams Freilassung anordnen?«
Did Fuller also arrange the release?
»Hat Fuller auch die Freilassung veranlaßt?«
They'll pay well for my release."
Sie werden für meine Freilassung gut bezahlen.
Is that what you want for Wyatt's release?
»Ist es das, was Sie für Wyatts Freilassung fordern?«
I mean your being released.
Ich meine Ihre Entlassung.
I've demanded my release."
Ich hatte um meine Entlassung gebeten.
I didn’t ask to get released.
Ich habe nicht um meine Entlassung gebeten.
Puzzled by his unexpected release.
Verwirrt über seine unerwartete Entlassung.
We’ll talk later, after I’m released.”
Wir reden später weiter, nach meiner Entlassung.
Miss Kohler’s early release –’
Miss Kohlers vorzeitige Entlassung …
Early release?” He looked back at Frank.
Vorzeitige Entlassung?« Er sah Frank wieder an.
When he was released he went stumping toward the city of Düren.
Nach seiner Entlassung humpelte er nach Düren.
“Heidi never mentioned Pelley’s release.
Heidi hat Pelleys Entlassung nie erwähnt.
Just four more days, and Amanda would be released.
Nur noch vier Tage bis zur Entlassung Amandas.
Or is it a sense of release?
Oder ist es eine Befreiung?
Then he offered release.
Dann bot er Befreiung an.
The release was immediate.
Die Befreiung erfolgte sofort.
That is also our release. Our salvation.
Das ist auch unsere Befreiung.
Part of her wanted an ending and a release.
Etwas in ihr wollte ein Ende, eine Befreiung.
Little death, and that release.
Kleiner Tod und diese Befreiung.
They thanked Nell for releasing them.
Sie dankten Nell für ihre Befreiung.
Releasing the Tunishnevre would.
Die Befreiung der Tunishni hingegen schon.
A release, a relaxation curve, a lightening up.
Eine Befreiung, eine Entspannung, ein Lockerlassen.
For the slaves it was a release, Marcus realized.
Für Sklaven war er eine Befreiung, begriff Marcus.
Threepio, tell Meewalh to activate the manual release for the landing ramp.
3PO, sag Meewalh, sie soll die manuelle Auslösung für die Landerampe aktivieren.
'I can't get my seatbelt unhooked,' Tad said, scratching futilely at the buckle release.
»Ich kriege meinen Gurt nicht auf«, sagte Tad und fummelte vergebens an der Auslösung.
The bombardier must have set its timed automatic-release mechanism, and then he and the pilot had jumped.
Der Bombardier hatte anscheinend die automatische Auslösung eingestellt und war zusammen mit dem Piloten abgesprungen.
A chemical trigger released on a preconditioned signal by a man in a state of drug-induced hypnosis would leave no traceable data.
Ein chemischer Zünder in einem Mann im Zustand drogeninduzierter Hypnose und die Auslösung durch ein zuvor einkonditioniertes Zeichen hinterließen keine feststellbaren Daten.
He held one of Coyote’s “locking bars” under the door handle, turned the dial that released the fixative, and pushed the bar against the door and wall of the trailer.
Er hielt eine von Cojotes >Brechstangen< unter den Türgriff, drehte das Zifferblatt zur Auslösung des Fixativs und drückte die Stange gegen Tür und Wand des Anhängers.
The train is derailed. With a little luck and with a slightly larger charge, the engine can be overturned. One of the advantages of this method is that the mechanism is released by the train itself, thus enabling the agent who has laid it to be a mile or more away at the time.
Es ist ein Vorteil dieses Systems, daß es von dem Eisenbahnzug selber zur Auslösung gebracht wird, so daß der Agent, der es angelegt hat, sich kilometerweit entfernt aufhalten kann.
The erotic trigger releases the erotic tension of the cerebral cortex, the charge moves in the form of sexual excitement from the cerebral cortex to the switch centre in the interbrain.
Der erotische Eindruck bringt die erotische Spannung der Hirnrinde zur Auslösung, der Strom wandert als erotische Erregung von der Hirnrinde zum Schaltzentrum im Zwischenhirn.
He pressed the release.
Er drückte den Auslöser.
“It’s a pity about the release …”
»Schade nur, dass das mit dem Auslösen …«
Natus threw the release lever.
Natus betätigte den Auslöser.
I shrugged and hit the release.
Ich zuckte mit den Schultern und drückte auf den Auslöser.
All instinctive behavior has triggers, releasers for the behavior.
Jedes Instinktverhalten hat Auslöser, Verhaltensinitiatoren.
Priad wanted a good man at the release clamps.
Priad wollte einen guten Mann an den Auslösern für die Halterungen.
There must be a trigger to release the contents—I don't know what.
Es muss einen Auslöser geben, der den Inhalt freisetzt – und den kenne ich nicht.
The king will release you.
Nun wird der König Euch freigeben.
“You must release us!”
»Ihr müsst uns freigeben
Shere is going to release you.
Shere wird dich jetzt freigeben.
And now you must release me.
Und jetzt müsst ihr mich freigeben.
I cannot release you yet.
Ich kann Euch leider noch nicht freigeben.
She needed him to release her.
Er musste sie erst freigeben.
I would have released her willingly.
würde ich sie bereitwillig freigeben.
He won’t be able to because I won’t release him.
Das wird ihm nicht möglich sein, weil ich ihn nicht freigebe.
The police had the corpse and wouldn't release it.
Die Polizei hatte den Leichnam und wollte ihn nicht freigeben.
But there was no release.
Aber es gab keine Erlösung.
He just wants release.
Er will nur noch die Erlösung.
“There’s no release for them.
Weil es keine Erlösung für sie gibt.
A sense of release, almost.
Fast ein Gefühl der Erlösung.
It is a great release, this dying.
Das Sterben ist eine große Erlösung.
Death would be release.
Der Tod wäre eine Erlösung.
Death was almost a release.
Der Tod war fast eine Erlösung.
She was my release and my way to freedom.
Sie war die Erlösung, der Weg ins Freie.
No release through faints or visions.
Keine Erlösung durch Ohnmacht oder durch Gesichte.
But I can release him!
Aber ich kann ihn freisetzen!
Releasing my gift?
Meine Gabe freisetzen?
When will you release it?
Wann wirst du es freisetzen?
He had to release it, or it would consume him.
Er musste sie freisetzen oder sie würde ihn verzehren.
Yes. He was going to release his... microbes.
Er wollte seine… Mikroben freisetzen. Noozyten.
Weeping:the release of extra moisture.
Weinen: das Freisetzen zusätzlicher Feuchtigkeit.
They could release the genes in a virus—
Sie könnten die Gene eines Virus freisetzen
You cannot release me. I am not bound.
»Ihr könnt mich nicht freisetzen. Ich bin nicht gebunden.«
You will release a nerve gas and kill everyone in the stadium.
Sie wollen ein Nervengas freisetzen und alle im Stadion töten.
Charlotte was supposed to release the sprite at Stone Grove.
Charlotte sollte den Schemen eigentlich im Steinwäldchen freisetzen;
A sudden, highly welcome release from a constant source of stress?
Eine hochwillkommene Entlastung von einer Daueranstrengung?
Would he seek his usual release in violence?
Würde er sich die übliche Entlastung verschaffen, indem er gewalttätig wurde?
My release allowing me to return to duty after the Church shooting.
Meine Entlastung, die es mir erlaubt nach der Church-Erschießung in den Dienst zurückzukehren.
But she can’t give him release, this man who has cost her a real life.
Aber diese Entlastung kann sie ihm nicht geben, diesem Mann, der sie ein echtes Leben gekostet hat.
and the release of that particular strain showed in the small muscles around her eyes, the shape of her mouth, the lessened fever of her movements.
und die Entlastung von diesen Beschwerden zeigte sich an den kleinen Muskeln rings um ihre Augen, dem Ausdruck ihres Munds und der verminderten Fiebrigkeit ihrer Bewegungen.
And in a short while, possibly at some instant during his drive back up the lake, he would feel a small release, an unburdening, the sensation of events being completed, so that over time he would think less and less about it until it all seemed, upon reflection, to be almost perfect. Calling
Und bald schon, vielleicht irgendwann auf seinem Heimweg am See entlang, würde er eine kleine Entlastung verspüren, eine Erleichterung, das Gefühl eines Ereignisses, das sich vollendet hatte, so dass er mit der Zeit immer weniger daran denken würde, bis ihm schließlich alles im Nachhinein fast vollkommen erschiene.
Questioned and released.
Verhört und entlassen.
Released into the wild.
In die Wildnis entlassen.
He will be released this very day.
Er wird heute noch entlassen.
‘Where’s he been released to?’
»Wohin hat man ihn entlassen
He’s being released today.”
Er wird heute entlassen.
We have released these persons.
Wir haben diese Gefangenen entlassen.
He’s been released.
Er ist bereits entlassen worden.
“Frank’s been released.
Frank ist entlassen worden.
You are to be released immediately.
Sie sollen sofort entlassen werden.
Now she is released from this conversation.
Jetzt ist sie aus diesem Gespräch entlassen.
verb
Hailstones, hurricane, thunderclap, I release thee, I release thee, I release thee!
Hagel, Orkan, Donnerschlag, ich befreie euch, ich befreie euch, ich befreie euch!
Are you here to…release me?
Bist du hier, um mich … zu befreien?
“I’m not going to release you.
Ich werde euch nicht befreien.
Release you from it.
Dich davon befreien.
Release him from this prison, and then ...
Befreie ihn aus diesem Gefängnis und dann... dann...
Keeva can release him.
Keeva kann ihn befreien.
The fuzz comes to release us.
Die Bullen kommen und befreien uns.
Release my feet, Laila.
Befrei meine Füße, Laila.
The clergy are helpless to release themselves.
Der Klerus ist unfähig, sich zu befreien.
The chiliarch was not so readily released.
Der Chiliarch war nicht so einfach zu befreien.
noun
and not in 1953, when the film was released;
auch 1953 nicht, als der Film Premiere hatte;
The film was finished, and scheduled for a 2012 release.
Der Film wurde fertig, der Filmstart für 2012 festgesetzt.
A new possibility to release our film had appeared!
Damit tat sich eine neue Möglichkeit auf, den Film zu zeigen!
Other People’s Tastes was a popular intellectual movie that had been released a few years before.
Der Geschmack der anderen war vor einigen Jahren ein sehr populärer Film gewesen.
“This film is being released next Easter, right?
Dieser Film soll nächstes Jahr zu Ostern in die Kinos kommen, wenn ich recht informiert bin.
The movie cleared a profit of $1.5 million in its year of release.
Der Film spielte im Jahr seines Erscheinens 1,5 Millionen Dollar ein.
Hugh saw the same movie a few years after it was released.
Hugh sah den gleichen Film ein paar Jahre später.
Do you want to petition for release from your oath, Margali?
Möchtest du einen Antrag auf Entbindung von deinem Eid stellen, Margali?
And he prayed to the forbidden god in the blue sky to be released from his task and the god answered him with bird-song full of freedom.
Und er betete zu dem verbotenen Gott dort oben im blauen Himmel um Entbindung von diesem Auftrag, und der Gott antwortete ihm mit Vogelgesang, der erfüllt war von Freiheit.
Hastur turned to Magda and said, "Miss Lome, did you have these women brought here that you might petition, in the presence of all concerned, to be released from your oath?"
   Hastur sprach nun Magda an. »Miss Lorne, habt Ihr diese Frauen zu dem Zweck mitgebracht, daß Ihr in Anwesenheit aller Betroffenen den Antrag auf Entbindung von Eurem Eid stellen könnt?«
They arrested him in the morning and when he finally got released he took the subway to the Bronx, where I was in the hospital getting ready to deliver, it was one of those steamy sticky days and he came in the room and mopped my brow and fanned me with the racing form and said, Did you have it yet, and after a while he said he has to see a man, very important, be right back, and he went downtown and got arrested again, different cop, same desk sergeant, I don't know about the judge, and when he got back to the hospital, with the running around and the heat and the subway, he looked worse off than I did but he got no sympathy, you can believe it, from me."
Sie verhafteten ihn morgens, und als er schließlich wieder freigelassen wurde, nahm er die U-Bahn in die Bronx, wo ich im Krankenhaus lag, kurz vor der Entbindung, es war einer dieser dampfenden, klebrigen Tage, und er kam ins Zimmer, wischte mir die Stirn ab und fächelte mir mit einem Wettformular Luft zu und sagte, Hast du es schon gekriegt, und etwas später sagte er, er müsse einen Mann treffen, sehr wichtig, bin gleich wieder da, und er fuhr downtown und wurde wieder verhaftet, anderer Cop, gleicher Sergeant hinterm Schreibtisch, beim Richter weiß ich's nicht, und als er wieder ins Krankenhaus kam, sah er von dem ganzen Rumgerenne und der Hitze und der U-Bahn schlimmer aus als ich, aber ich hab ihn nicht bedauert, das könnt ihr mir glauben.« Matt sagte: »Abwechslungsreicher Tag.«
noun
The crosswinds had ruined his release.
Die Seitenwinde hatten ihm den Abwurf verdorben.
A green light confirmed release. Another, ignition.
Ein grünes Lämpchen meldete den Abwurf. Ein weiteres die Triebwerkszündung.
Viltry clung on, anticipating the jerk-lift of a clean release, but what came was far more violent than that.
Viltry flog weiter und wartete auf den jähen Ruck erhöhten Auftriebs beim Abwurf der Bombenlast, doch was kam, war weitaus heftiger als das.
They were the emergency. Seconds after drop release they found themselves shooting groundward alongside the mammoth tether that connected the plasma drill to the Romulan vessel.
Sekunden nach dem Abwurf schossen sie Seite an Seite neben einer riesigen Halterung, die den Plasmabohrer mit dem romulanischen Schiff verband, auf den Boden zu. Sie fielen zu schnell, um irgendwelche Details zu erkennen.
She jumped at the feel of tiny feet running up her arm, looking down, expecting an insect. White Calf's atlatl lay in her hand, a deadly dart nocked for release.
Winzige Füße schienen ihren Arm heraufzukrabbeln. Sie dachte, es sei ein Insekt, aber da war nichts. Verblüfft blickte sie auf den in ihrer Hand liegenden Atlatl von Weißes Kalb. Der tödliche Speer war zum Abwurf bereit.
“They’ll be released now.”
»Man wird sie jetzt freilassen
Now you will release me!
Jetzt wirst du mich freilassen!
I cannot release you.
Ich kann Sie nicht freilassen.
"What if we don't release you?
Was, wenn wir dich nicht freilassen?
You can release him now.
Sie können ihn jetzt freilassen.
Maybe they should be released.
Vielleicht sollte man sie freilassen.
They could’ve released her.
Sie hätten sie freilassen können.
“I couldn’t release him, could I?
Ich könnte ihn doch nicht freilassen, oder?
But we cannot release Flandry.
Doch Flandry können wir nicht freilassen.
You may release him.
Ihr könntet ihn freilassen.
He will release me.
Und er wird mich entbinden.
I release you from your promise.
Ich entbinde dich von deinem Versprechen.
“Will you release me from my promise?”
»Wollen Sie mich von meinem Versprechen entbinden
I’m releasing you from your vow.
Ich entbinde dich von deinem Gelöbnis.
I release you from your vow!
Ich entbinde Euch von Eurem Gelöbnis!
Well, I release you from your promise.
Nun, ich entbinde Sie von diesem Versprechen.
Release its frozen water.
Das ganze gefrorene Wasser entbinden.
Very well, I release you from your oaths.
Nun gut, ich entbinde euch also von eurem Eid.
I’ll release you from your pledge, if you like;
Ich entbinde dich von deinem Gelübde, wenn du willst.
She took her seat, and the decision to release Basel was swiftly endorsed by a subdued council.
Sie nahm Platz, und der Rat kam schnell zu dem > 362 < Schluß, Basel zu entlasten.
For now, I’m seeking to cleanse myself, a sensual reduction to the primal, a release from all that I appear to be to the ignorant outside world.
Im Moment möchte ich mich reinigen, meine Sinne auf das Ursprüngliche reduzieren und mich von allem entlasten, was in der Welt da draußen wichtig erscheint.
Remarkably enough, he had not only stayed at the Royal Arms at Chichester, but had stayed in his own name; and it was true that at a quarter to eleven, before the Hedborough bank robbers had left the premises, he was taking a drink in his room, sixty miles away. So authority released Lew in the morning and Dick went into breakfast with him, because, between the professional thief-taker and the professional burglar there is no real ill-feeling, and Sub-Inspector Richard Martin was almost as popular with the criminal classes as he was at police headquarters.     "Ho, Mr Martin, I'm not going to tell you anything more than I've already told you," said Lew good-humouredly.
Lews Angaben bestätigten sich; er war sogar unter seinem eigenen Namen in Chichester abgestiegen, und am anderen Morgen mußte man ihn entlasten. Dick lud ihn zum Frühstück ein; denn zwischen dem berufsmäßigen Dieb und seinem beamteten Fänger herrschte kein wirklicher Groll, und der Unterinspektor Dick Martin war in der Verbrecherwelt ebenso beliebt wie beim Yard. »Nein, Mr. Martin, ich kann Ihre Neugierde nicht befriedigen«, sagte Lew gutgelaunt.
They wanted to release his demo as a single.
Sie wollten sein Demo als Single herausbringen.
Transamerica will release a single of the title song to radio to coincide with the tour kickoff.
Transamerica wird zu Tourbeginn eine Radio-Single mit dem Titelsong herausbringen.
My old firm, Transline, said recently that they were considering releasing some of Martin's work. I don't know if they ever contacted his estate.
»Transline, meine alte Firma, hat kürzlich verlauten lassen, daß sie überlegen, ob sie nicht einen Teil von Martins Werk neu herausbringen möchten. Ich weiß aber nicht, ob sie je mit seinem Estate Verbindung aufgenommen haben.«
Navy, even gutted and downsized as it was, could handle any three other navies in the world in less time than it would take the enemies to assemble their forces and send out a press release of their malicious intent. And so now what?
Navy selbst in ihrem ausgeweideten und abgespeckten Zustand schneller mit drei oder vier Seekriegsflotten der Welt fertig werden konnte, als diese ihre Kräfte sammeln und eine Pressemitteilung über ihre bösartigen Absichten herausbringen konnten. Was nun also?
verzicht
noun
This, then, was the moment of release.
Dies also war der Augenblick des Verzichts.
RELEASE THE CHILDREN OR YOU WILL RECEIVE NO MORE ASSISTANCE FROM ME.
LASS DIE KINDER FREI ODER DU KANNST IN ZUKUNFT AUF MEINE MITARBEIT VERZICHTEN.
I do not doubt that Savant Holtzman tricked her into signing such releases.
Ich zweifle nicht daran, dass der Weise Holtzman sie dazu verleitet hat, einen solchen Verzicht zu unterschreiben.
Wallander shrugged. “Will you hold off releasing him if I rustle up some more exhaustive testimony?” he asked.
Kurt Wallander zuckte die Schultern.»Verzichtest du darauf, ihn freizulassen, wenn ich eine ausführlichere Zeugenaussage besorge?« fragte er.
For instance, oil companies operating in the Niger Delta that practice “flaring”—setting fire to the natural gas released in the oil drilling process because capturing and using the potent greenhouse gas is more expensive than burning it—have argued that they should be paid if they stop engaging in this enormously destructive practice.
Im Nigerdelta operierende Ölgesellschaften beispielsweise, die »abfackeln« – das heißt, bei der Bohrung entweichendes Erdgas abbrennen, weil das Auffangen und Nutzen des potenten Treibhausgases teurer ist –, meinen, sie müssten eine Gegenleistung erhalten, wenn sie auf diese ausgesprochen schädliche Methode verzichten.
They probably weren’t anything close to the same place in his head. Not a true psychotic, she hoped. Just a fractured man who didn’t want to give up the person he thought of as himself but who needed the release the darkness gave him. She felt comfortable with this assessment, and it changed her plan a little.
Wahrscheinlich saßen sie sogar an ganz unterschiedlichen Stellen in seinem Kopf. Hoffentlich war er aber nicht wirklich psychisch krank, sondern nur ein gebrochener Mensch, der sich weigerte, die Person aufzugeben, für die er sich hielt, der gleichzeitig jedoch nicht auf das Ventil verzichten konnte, das ihm seine dunkle Seite bot. Diese Einschätzung schien ihr brauchbar; das änderte ihren Plan ein wenig.
then I sent for a notary, and caused him to draw up a general release or discharge from the four hundred and seventy moidores, which he had acknowledged he owed me, in the fullest and firmest manner possible.  After which I caused a procuration to be drawn, empowering him to be the receiver of the annual profits of my plantation: and appointing my partner to account with him, and make the returns, by the usual fleets, to him in my name; and by a clause in the end, made a grant of one hundred moidores a year to him during his life, out of the effects, and fifty moidores a year to his son after him, for his life: and thus I requited my old man.
Dann ließ ich einen Notar kommen und durch ihn einen in den bestimmtesten Ausdrücken gehaltenen Verzicht oder Nachlaßvertrag über die vierhundertundsiebzig Goldkronen, welche der Kapitän mir schuldig zu sein behauptete, aufsetzen. Ferner stellte ich eine Vollmacht aus, die jenen berechtigte, die jährlichen Einkünfte meiner Pflanzung für mich in Empfang zu nehmen. Das Dokument wies nämlich meinen Compagnon an, die Zahlungen an den Kapitän zu leisten und dieselben mit den regelmäßigen Postschiffen in meinem Namen an letzteren zu schicken. Die Vollmacht schloß mit einer Clausel, durch welche ich dem Kapitän hundert Goldstücke auf Lebenszeit aus den Erträgen der Waaren aussetzte und seinem Sohne nach ihm fünfzig, gleichfalls auf Lebenszeit. So vergalt ich meinem alten Freunde, was er an mir getan hatte.
and that it now lay on me to reward him, which I would do a hundred fold: So I first return'd to him the hundred Moidores I had receiv'd of him, then I sent for a Notary, and caused him to draw up a general Release or Discharge for the 470 Moidores, which he had acknowledg'd he ow'd me in the fullest and firmest Manner possible; after which, I caused a Procuration to be drawn, impowering him to be my Receiver of the annual Profits of my Plantation, and appointing my Partner to accompt to him, and make the Returns by the usual Fleets to him in my Name; and a Clause in the End, being a Grant of 100 Moidores a Year to him, during his Life, out of the Effects, and 50 Moidores a Year to his Son after him, for his Life: And thus I requited my old Man.
Ich zeigte ihm alles, was ich bekommen hatte, und sagte, ich hätte es nächst Gott, der alles so gefügt, ihm zu danken, und nun sei die Reihe an mir, es ihm zu vergelten, was ich denn auch hundertfältig tun wolle. Ich gab ihm also erstlich die hundert Moidores wieder, schickte dann zu einem Notar und ließ einen rechtsgültigen Verzicht auf die 470 Moidores, die er mir zu schulden erklärt hatte, aufsetzen und überdies eine Vollmacht ausfertigen, kraft derer ich ihn zum Einnehmer meiner jährlichen Einkünfte aus der Plantage ernannte, nebst einer Klausel, daß er, solange er lebte, jährlich hundert Moidores daraus beziehen und sein Sohn nach ihm auf Lebenszeit halb soviel genießen sollte.
verb
You can release her.
Du darfst sie erlösen.
help me release her from that ...
Hilf mir, sie zu erlösen
            “Can I not release you, Father?
Kann ich dich nicht erlösen, Vater?
From this prison, I release thee…
Aus diesem Gefängnis erlöse ich dich …
From his torments, I release thee.
Von seinen Qualen erlöse ich dich.
Why can’t you release us?”
Warum könnt ihr uns nicht erlösen?
You need to release her. Now.
»Du solltest sie erlösen. Sofort.«
I will help you release your spirit.
Ich werde helfen, Ihren Geist zu erlösen.
May the fire release your soul.
Möge das Feuer deine Seele erlösen.
Come back to the Tree and then we'll release them.'
Komm zurück zum Baum, und dann erlösen wir sie wieder.
Only in their press releases.
Nur in ihren offiziellen Verlautbarungen.
I think we ought to release immediately.
Ich meine, wir sollten sofort eine Verlautbarung herausgeben.
In response, the White House released a statement.
Das Weiße Haus hat darauf mit einer Verlautbarung reagiert.
Olmy prepared and released a summary of Mirsky’s story.
Olmy bereitete eine Verlautbarung und auch Zusammenfassung von Mirskys Story vor und gab sie frei.
The official Martian press releases all said that the Scipio had tried repeatedly to hail her.
In den offiziellen Verlautbarungen vom Mars hieß es, die Scipio habe mehrmals versucht, das andere Schiff zu rufen.
He said he had already written the local press releases. One if Pandora wins, and one if she loses.
Er sagte, die Verlautbarungen für die lokale Presse hätte er schon geschrieben — eine für Pandoras Sieg und eine, falls sie verliert.
"We got a release from the Mars program office that they’ll announce the departure date Monday morning at a press conference in Geneva." Jamie nodded.
»Wir haben eine Verlautbarung vom Büro des Marsprogramms gekriegt. Sie wollen den Abflugtermin Montag vormittag bei einer Pressekonferenz in Genf bekanntgeben.« Jamie nickte.
“As you can imagine,” he was saying, “the news released by your Director of Protocol a few hours ago has given us all grave cause for concern.
»Wie Sie sich vorstellen können«, sagte er, »hat uns allen die vor wenigen Stunden vom Direktor Ihres Ressorts Öffentlichkeitsarbeit verbreitete Verlautbarung ernsten Anlaß zur Besorgnis gegeben.
Tobias, keep your hand on the balloon release.
Tobias, die Hand an den Hebel zum Ausklinken der Ballons.
It didn’t matter anyway, the umbilical would not release, and they couldn’t send Rapunzel inside the ship with the cords still attached.
Es war sowieso egal, die Nabelschnur ließ sich nicht ausklinken, und sie konnten Rapunzel keinesfalls mitsamt den Kabeln und Leitungen ins Schiffswrack hineinschicken.
Moscow was not slow in reacting. A big military plane was dispatched bearing a dummy or drone plane in the direction of the American eastern coast. At the right moment, the mother plane would release the drone, which was programed to head for Philadelphia.
Moskaus Reaktion ließ nicht lange auf sich warten: Ein großes Flugzeug der Luftwaffe startete mit einer Drohne an Bord und nahm Kurs auf die amerikanische Ostküste. Im richtigen Moment würde das Flugzeug die Drohne ausklinken, die auf Philadelphia programmiert war.
Releasing proscribed narcotics into atmosphere.
Lassen verbotene Narcotica in die Atmosphäre ausströmen.
When you release pressurized gas it gets cold.
Wenn man unter Druck stehendes Gas ausströmen lässt, wird es kalt.
He sucked in a belly-deep breath, held it a moment, then released it.
Er atmete tief ein, hielt kurz den Atem an und ließ ihn dann wieder ausströmen.
            "No." Ian drew in a breath and released it through taut lips.
»Nein.« Ian atmete tief ein und ließ den Atem dann durch angespannte Lippen wieder ausströmen.
If I reached out a hand and brushed the tops of the flowers, I could smell the sweet and sudden release of their fragrance.
Wenn ich eine Hand ausstreckte und über die Blumenköpfe strich, konnte ich das süße und plötzliche Ausströmen ihres Duftes wahrnehmen.
It isn’t only color but a glowing, as though the leaves gobbled the light of the autumn sun and then released it slowly.
Das waren nicht bloße Farben, das war ein Glühen, als verschlängen die Blätter gierig das Licht der Herbstsonne und ließen es dann langsam wieder ausströmen.
He has lost too many of his own leronyn to neutrality to be willing to release any more of us.
Er hat zu viele seiner Leronyn an die Neutralität verloren, um noch weitere von uns freistellen zu wollen.
verb
But it would release the torpedo within six hundred feet.
Den Torpedo mußte sie allerdings bereits nach einem Drittel dieser Strecke abwerfen.
None of your ships could penetrate the atmosphere and release nuclear payloads.
Keins Ihrer Schiffe könnte in die Atmosphäre eindringen und auch nur einen einzigen nuklearen Sprengkopf abwerfen.
These were Mark 84 iron bombs with tailkits that increased the weapons’ accuracy and the distance from the target the pilot could release his payload.
Dies waren Mark-84-Bomben, die man mit einem Navigationsmodul nachgerüstet hatte, das die Treffergenauigkeit und die Entfernung, aus der der Pilot die Bombe auf sein Ziel abwerfen konnte, beträchtlich erhöhte.
Under normal circumstances, Rapunzel could release the mile-long umbilical cord that kept her connected to the Matador and operate on her own in environments where cords, wires, and anything else trailing could be a hazard.
Unter normalen Bedingungen konnte Rapunzel die meilenlange Nabelschnur, die sie mit der Matador verband, abwerfen und vollkommen selbständig in einer Umgebung operieren, in der Schnüre, Drähte und alles, was sonst noch frei herumhing und -trieb, eine potentielle Gefahr darstellten.
We will release them into the waters of the wadi, and they can vote to turn one way to the sea, or the other way to the mountains.
Wir werden sie in dem Wadi aussetzen, und sie können sich entschei­den, ob sie in die eine Richtung wollen, zum Meer, oder in die andere Richtung, in die Berge.
Gildoran said absently, “Maybe we should have released test animals before coming down ourselves.
Gildoran sagte geistesabwesend: „Vielleicht hätten wir Versuchstiere aussetzen sollen, bevor wir selbst heruntergekommen sind.
The one they were in now they’d taken from a Holstein cavalier who’d tried to avenge the theft of his property by releasing poisoned rats into the cellars.
Aus diesem hatten sie einen holsteinischen Landadligen vertrieben, der sich revanchiert hatte, indem er vor seiner Flucht verseuchte Ratten in den Kellern hatte aussetzen lassen.
I’ll release a new, young, strong, beautiful specimen, thought Emhyr var Emreis, I’ll order a medal with my likeness and the date to be attached to it.
Ich werde einen neuen aussetzen, jung, stark, mit schönen Schuppen, dachte Emhyr var Emreis, ich werde ihm eine Medaille mit meinem Konterfei und dem Datum anheften lassen.
“I can’t release you.
Ich kann Sie jetzt nicht losmachen.
The sunlight was still too bright to allow it to be released.
Das Sonnenlicht war noch zu hell, als dass man es hätte losmachen können.
If you would kindly release me, and give me a drink of water, I think I'd be quite all right." "Release you?" Rognir said.
Wenn du mich freundlicherweise losmachen und mir einen Schluck Wasser geben könntest, werde ich bestimmt einigermaßen in Ordnung sein.« »Dich losmachen?« fragte Rognir.
“I’ll take care of it.” Lucy Gray started to release Coriolanus’s hand, but he hung on.
»Ich kümmere mich drum.« Lucy Gray wollte sich losmachen, doch Coriolanus hielt ihre Hand fest.
She was working on instinct, and if she could release the tension on the wire, then Cody could untangle it.
Sie handelte ganz instinktiv, und wenn es ihr gelang, die Spannung des Kabels zu verringern, konnte Cody es losmachen.
“My name is Sergeant Jason Dasher. I’m going to release you so we can talk and you can be looked over.
Mein Name ist Sergeant Jason Dasher und ich werde dich jetzt losmachen, damit wir uns unterhalten können und du untersucht werden kannst.
She scrambled to her feet at the sailor's command, stunned to realise he was fumbling with the keys on his belt to release her from the chains that bound her to the other slaves.
Mühsam kam sie auf die Füße und sah verblüfft, dass der Matrose an dem Schlüsselbund nestelte, der von seinem Gürtel herabhing. Offenbar wollte er sie von den Ketten losmachen, die sie mit den anderen Sklavinnen verbanden.
Meanwhile we bind him, but in such a way that in case of attack he can be released at once. Kat suggests a game of skat: it is easier when a man has something to do. But it is no use, we listen for every explosion that comes close, miscount the tricks, and fail to follow suit.
Vorläufig binden wir ihn so fest, daß man ihn beim Angriff sofort wieder losmachen kann. Kat schlägt vor, Skat zu spielen; – was soll man tun, vielleicht ist es leichter dann.
Morales was highly agitated, trying to release herself from her restraints even as the nurses tried to soothe her, listen to her heart, hook her up to air and fluids. “Oh, God,” she screamed out. “Everything hurts.
Morales war unglaublich aufgeregt. Sie wollte sich um jeden Preis losmachen, obwohl die Schwestern ununterbrochen versuchten, sie zu beruhigen, sie abzuhören, sie an Sauerstoff und Infusionen anzuschließen. »Oh Gott«, kreischte sie. »Mir tut alles weh.
noun
"I've asked to be released from this assigrunent.
Ich habe beantragt, von dieser Aufgabe entbunden zu werden.
Hanson took on the task of writing the press release along with Björk.
Hansson übernahm die Aufgabe, zusammen mit Björk eine Pressemitteilung zu schreiben.
After that, you will be released to normal demonic duties on Earth.
Danach werden Sie von dieser Aufgabe entbunden und wieder normale dämonische Pflichten auf der Erde übernehmen.
He waved to distract the gorilla, shouted, anything to make it release the chimpanzee.
Er stieß die Gittertür zurück, winkte und brüllte, tat alles, um den Gorilla abzulenken und zur Aufgabe seiner Beute zu veranlassen.
So I have another job for you: convince Nessus he must release these accounts to the UN.
Deswegen habe ich gleich noch eine Aufgabe für dich: Du musst Nessus dazu bringen, diese Konten den Vereinten Nationen zu überlassen.
Oh, no, Gray, I have many more duties for you before I release you to your games back in the desert south.
Aber nein, Grauer, ich habe noch reichlich Aufgaben für dich, ehe ich dich wieder auf deine Spielwiese im Süden entlasse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test